Джеймс Чейз - Честнее не бывает
- Название:Честнее не бывает
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-389-18630-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Честнее не бывает краткое содержание
Честнее не бывает - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Круто.
Усевшись, Дженни посмотрела на меня.
– Не то слово. – Помолчав, она спросила: – Справляетесь?
– Конечно. Как будет свободная минутка, взгляните на картотеку. Готов поспорить, вы ее не узнаете.
– Все спокойно?
– Можно и так сказать. Вчера приходил тут один. – Я рассказал про вечернего гостя. – Не узнаете по описанию?
– Это Жупел Джинкс. – Дженни всплеснула руками, а потом беспомощно сложила ладони на коленях. – Быстро он. Фреда не беспокоил целых две недели.
– Фреда? Вашего друга-бухгалтера?
Она кивнула.
– Расскажите, как все было.
Я рассказал, но не стал упоминать про портсигар. Сказал, что Жупел посоветовал мне не засиживаться, мы попугали друг друга, а потом он ушел.
– Ларри, я вас предупреждала. С Жупелом шутки плохи. Лучше вам все бросить.
– А как же вы продержались тут два года? Он что, не пытался вас выжить?
– Конечно пытался. Но у него свой кодекс чести. Женщин он не трогает. К тому же я сказала, что ему меня не запугать.
– Меня тоже не запугать.
Она покачала головой. На лицо ей упала прядь волос, и Дженни нетерпеливо вернула ее на место.
– В нашем городе не стоит петушиться, Ларри. Если Жупел говорит, что вам здесь не место, лучше уезжайте.
– Вы что, серьезно?
– Абсолютно. Пожалейте себя, уезжайте. Я справлюсь. Не нужно все усложнять. Жизнь и так сложная штука.
– Никуда я не поеду. Ваш дядюшка рекомендовал мне сменить обстановку. Понимаю, это звучит эгоистично. Но меня больше волнуют мои проблемы, а не ваши. – Я улыбнулся. – С того момента, как я приехал в ваш город, почти не вспоминал про Джуди. Наверное, это к лучшему. Так что я остаюсь.
– Ларри! Вы можете пострадать!
– И что с того? – Решив сменить тему, я продолжил: – Приходили три старушки. Со мной говорить не захотели. Сказали, им нужна мисс Бакстер.
– Прошу, уезжайте. Говорю же: с Жупелом шутки плохи.
Я взглянул на наручные часы. Пятнадцать минут первого.
– Пора перекусить. – Я поднялся на ноги. – Скоро вернусь. Где у вас в городе подают приличную еду? Пока что мне попадались только гамбургеры.
Дженни озабоченно смотрела на меня, а потом развела руками, признав поражение:
– Очень надеюсь, Ларри, вы понимаете, на что напрашиваетесь.
– Вы говорили, что вам нужна помощь. Что ж, вы ее получите. И давайте не будем драматизировать. Так что насчет хорошего ресторана?
– Ну, как пожелаете. – Дженни улыбнулась. – На Третьей улице, через два квартала налево. Заведение называется «У Луиджи». Хорошим не назовешь, но неплохое. – Тут зазвонил телефон. Дженни переключилась на обычные «да» и «нет», а я ушел.
Съев посредственный обед – мясо было как подошва, – я отправился в отделение полиции.
На скамейке у стены сидел одинокий парнишка лет двенадцати. Под глазом у него был фингал, а кровь из носа капала на пол. Мы обменялись взглядами. В его глазах читалась лютая ненависть.
Я подошел к дежурному сержанту. Тот, сопя, по-прежнему забавлялся с карандашом.
Он поднял взгляд:
– Снова вы?
– Чтобы облегчить вам жизнь. – Я говорил в полный голос, будучи уверен: тот парнишка на скамье – из банды Жупела. – Портсигар у меня. – Я положил золотую пластинку на регистрационный журнал.
Сержант посмотрел на остатки портсигара, взял пластинку в руки, повертел ее в огромных потных пальцах и положил обратно.
– Вчера вечером его вернул Жупел Джинкс, – пояснил я.
Сержант все смотрел на искореженную пластинку.
– Говорит, не сразу понял, что он из золота, – невозмутимо продолжал я. – Видите, во что его превратили?
Не отводя глаз от золотой пластинки, сержант фыркнул:
– Значит, полторы тысячи?
– Да.
– Жупел Джинкс?
– Верно.
Отодвинувшись от стола, сержант сдвинул фуражку на затылок. Какое-то время он смотрел на меня своими поросячьими глазками, а потом спросил:
– Хотите написать заявление?
– А стоит?
Мы смотрели друг на друга. Я почти слышал, как скрипят жернова у него в голове.
– Жупел признался, что украл ваш портсигар?
– Нет.
Сунув мизинец в левую ноздрю, сержант извлек порцию цементной пыли. Рассмотрев добычу, вытер палец о рубашку.
– Кто-нибудь видел, как Жупел его принес?
– Нет.
Сложив руки на груди, сержант подался вперед и посмотрел на меня со смесью жалости и презрения.
– Знаете, мистер, – просипел он своим надсаженным голосом. – Если планируете задержаться в нашем проклятом городе, писать заявление не советую.
– Спасибо за науку. Значит, не буду. – Я сунул то, что осталось от портсигара, в задний карман брюк. – Решил, что вам следует знать: отныне мой портсигар не считается украденным.
Мы переглянулись, а потом сержант шепнул:
– Только между нами, мистер. На вашем месте я бы свалил куда подальше. Как бы мы ни старались, помощники у мисс Бакстер надолго не задерживаются. Только между нами, ясно?
– А этот, наверное, из банды Джинкса? – Я повернулся к пареньку. Тот слушал во все уши.
– Так точно.
– У него кровь идет.
– Ага.
– Что с ним случилось?
Сержант посмотрел на меня. В поросячьих глазках блеснул холодок.
– Вам какое дело? Если больше нечего сказать – давайте на выход. – И он снова принялся катать карандаш.
Я подошел к парнишке:
– Я работаю вместе с мисс Бакстер из социальной службы. Моя задача – помогать людям. Могу я чем-нибудь тебе…
Не успел я договорить, как парнишка плюнул мне в лицо.
В последующие шесть дней не случилось ничего существенного. Дженни вбегала в кабинет, швыряла на стол желтые бланки, с тревогой спрашивала, все ли у меня хорошо, и снова куда-то убегала. Я не понимал, как она может жить в таком темпе. Еще меня беспокоило, что она всегда носит одно и то же серо-коричневое платье и даже не пытается выглядеть получше.
Я печатал отчеты и продолжал приводить в порядок картотеку.
Должно быть, весть о том, что теперь я официально числюсь помощником Дженни, расползлась по округе. И ко мне потянулись все кривые, хромые и убогие, каждый со своими бедами. По большей части меня пытались облапошить, но я записывал адреса, краткую суть проблемы и говорил, что передам все Дженни. Как только до них дошло, что обдурить меня не получится, посетители стали лучиться дружелюбием. Следующие четыре дня мне это даже нравилось, но потом я понял, что болтовня отвлекает меня от полезных дел. Так что пришлось вести себя построже.
К моему удивлению, меня вполне устраивало быть частью этого мира, о существовании которого я раньше и не подозревал. Я очень удивился, получив письмо от Сидни Фремлина, написанное пурпурными чернилами. Он спрашивал, как у меня дела и не планирую ли я возвращаться в Парадиз-Сити.
Лишь прочитав письмо, я осознал, что и думать забыл про Парадиз-Сити, про Сидни, роскошный магазин и раскормленных богачей-клиентов. Не было смысла рассказывать, чем я занимаюсь в Люсвилле. Если Сидни об этом узнает, он сляжет от горя. Поэтому я написал, что постоянно его вспоминаю (эта фраза обязательно его порадует), все еще сильно переживаю, но поездка в Люсвилл помогла мне отвлечься, и вскоре я напишу снова. Такое письмо должно утихомирить Сидни примерно на неделю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: