Грегори Макдональд - Флинн
- Название:Флинн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-04-003636-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грегори Макдональд - Флинн краткое содержание
Как всегда, Грегори Макдональд предлагает читателю неординарного «некрутого» и «человечного» героя. Френсис Ксавьер Флинн хоть и числится инспектором Бостонского полицейского управления, но в своей деятельности руководствуется собственными оригинальными не полицейскими методами. Нетривиальные ходы инспектора Флинна помогают ему безошибочно выйти на след злоумышленников, виновных в совершении ряда зловещих преступлений.
Флинн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Четверть миллиарда долларов.
Фрингс откашлялся.
— Не так уж и много, мистер Флинн, учитывая общий оборот международной торговли оружием.
— Я знаю, — ответил Флинн.
— Дело это не столь сложное, как представил его мистер Мэтток, — продолжил Уинтон. — Видите ли, у Ифада есть золотой запас стоимостью в четверть миллиарда долларов. Золото куплено на доходы от продажи нефти…
— Где золото? — спросил Флинн.
— В Ифаде, — ответил Фрингс. — В подземелье президентского дворца.
Рука Флинна с зажженной спичкой застыла над трубкой.
— Вы серьезно?
— Я видел его там две недели тому назад. Туда ведут ступеньки. Железная дверь. Охрана.
Уинтон рассмеялся.
— Именно так, мистер Флинн. Видите ли, мы, банкиры, ответственны за то, чтобы деньги не лежали мертвым грузом. Их задача — крутиться, способствовать созданию новых рабочих мест…
— …и оружия для Ифада, — добавил Флинн.
— Мы готовы поставить что угодно, при условии, что деньги за продукцию получат наши заводы, — согласился Уинтон. — Им потребовалось оружие.
— Им не требовалось ничего, кроме оружия, — уточнил Мэтток.
— Что им необходимо, так это кондиционеры, — добавил Фрингс. — Вы бывали в тех краях, мистер Флинн?
Флинн не ответил.
— Мы говорили с ними о кондиционерах, — вставил Уинтон. — О строительстве заводов для заморозки овощей, ирригационных системах…
— Им требовалось… — начал Мэтток.
— Только оружие, — закончил за него Фрингс.
— Понятно, — кивнул Флинн. — Вот с вашей помощью Республика Ифад и получила международные векселя на сумму двести пятьдесят миллионов долларов.
— Да, — кивнул Уинтон.
— И на эти векселя Ифад закупил американское оружие?
— Да, — кивнул Уинтон.
— Как проводилась сделка? Особенно меня интересует временной фактор.
— Ну… — Фрингс посмотрел на Уинтона.
— Боюсь, я не понял вопроса, — сказал Мэтток.
— Человек сел в самолет в три часа ночи, а десять минут спустя самолет взорвался. Я хочу знать, что этому предшествовало.
— Ясно, — кивнул Мэтток.
— Министр, — начал Уинтон, — Рашин-аль-Хатид, прибыл на прошлой неделе. В среду, не так ли?
— В среду, — подтвердил Мэтток.
— Разумеется, о предстоящей сделке мы знали и раньше. Кларк Фрингс уже побывал в Ифаде и провел предварительные переговоры…
— Чтобы убедиться, что золото у них действительно есть, — вставил Фрингс.
Уинтон рассмеялся.
— Совершенно верно. Проведение такой сделки особых хлопот не вызывает. Конечно, на уик-энд работу пришлось прервать. Но к вечеру понедельника у нас уже были необходимые договоренности с Лондоном, Цюрихом, Римом. Последним пришло подтверждение из Токио. Мы дали в честь министра небольшой обед, подписали оставшиеся бумаги. Что еще? Министр связался со своей столицей. Мистер Фрингс отвез его в аэропорт.
— Вы говорите, министр связывался со своей столицей?
— Связывался его секретарь. Он же говорил по телефону.
— А что случилось с подписанными документами?
— Мы не готовы раскрывать детали соглашения, мистер Флинн, — быстро ответил Уинтон. — Боюсь, вам придется представить соответствующие документы, из генеральной прокуратуры или министерства юстиции, чтобы увидеть их. Разумеется, мы не совершали ничего противозаконного, но мы должны заботиться о нашей международной репутации.
— Я не прошу вас показывать мне документы, — уточнил Флинн. — Я спрашиваю, где они сейчас?
— Наш пакет документов — у нас, — ответил Уинтон. — Второй — у министра.
— Он взял документы с собой?
— Да, — кивнул Уинтон. — Насколько нам известно. Это стандартная процедура.
— На следующее утро, согласно договоренностям с министром, мы сообщили нашим партнерам о совершении сделки, — добавил Мэтток. — О чем тут говорить!
Флинн повернулся к нему.
— О чем тут говорить?
— Банковская деятельность должна продолжаться, — заметил Уинтон. — Смерть одного человека… Я хочу сказать, это договоренности очень деликатные.
— Расскажите мне о министре. — Флинн примял уложенный в трубку табак. — Что он был за человек?
— Очень осторожный, — трое мужчин рассмеялись.
— Насколько мне известно, мистер Фрингс знал министра лучше других, — пояснил Уинтон.
— Мы смеемся, мистер Флинн, потому что министр был сверхосторожным человеком.
— Даже по нашим стандартам, — вставил Мэтток.
— Большую часть времени со среды до понедельника мы, можно сказать, водили его за руку. Этот человек, министр, никогда не участвовал в подобных переговорах. Впрочем, другого и не ожидалось. На этом посту он недавно. В Ифаде новое правительство…
— С образованием и воспитанием у него не очень? — спросил Флинн.
— Да уж… — Уинтон поправил темно-зеленый галстук, хорошо гармонирующий с темно-коричневым костюмом. — Новое правительство только получило власть. Они находят в подвале золото стоимостью в четверть миллиарда долларов. Представляя народ, впервые заключают соглашение с солидным партнером…
— Он нервничал? — спросил Флинн.
— Это мягко сказано, — ответил Фрингс.
— Проявлял запредельную осторожность, — добавил Мэтток.
— Вновь и вновь просматривал документы. Спотыкался на самых простых, стандартных фразах. К воскресенью все тексты пришлось перевести по семь раз, растолковывать и объяснять снова и снова.
— Он не знал, что он делает? — спросил Флинн.
— Он не знал, что он делает, — согласился Уинтон. — Дело в том, мистер Флинн, что особой нужды в его присутствии не было. Мы, разумеется, с радостью уделили бы ему свое время, несмотря на все трудности…
Вновь трое мужчин рассмеялись.
— …но на самом-то деле мы просто учили его азам…
— Какие возникли трудности? — спросил Флинн.
— Бытовые проблемы, — ответил Фрингс. — Еда, напитки. Это какая-то фантастика. В четверг нам пришлось нанять консультанта. Чтобы знать, что ему можно предлагать, а что — нет. Разумеется, о спиртном не могло идти и речи. А уж насчет диеты… Сплошные суеверия.
— В наши дни, мистер Флинн, — объяснил Уинтон, — арабские бизнесмены не столь жестко придерживаются законов ислама. Во всяком случае, по приезде в Америку.
— Даже секретарь министра, мистер Михсон, и тот давал себе поблажку. Но только не Рашин. Михсон и тот выказывал признаки раздражения.
— Министр был на редкость пунктуален и педантичен. Во всем, — добавил Уинтон.
— Вы облегченно вздохнули, проводив его, — в голосе Флинна не слышалось вопросительных интонаций.
Уинтон улыбнулся.
— Мы ничего такого не говорили.
— И мистер Фрингс отвез его в аэропорт? — спросил Флинн.
— Да, — кивнул Фрингс. — На банковском «Линкольне». Который потом подбросил меня домой.
— Вы не заходили с министром в здание аэропорта?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: