Грегори МакДональд - Смельчак
- Название:Смельчак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наташа, Фидес
- Год:1993
- Город:Москва, Нижний Новгород
- ISBN:5-85874-001-4, 5-88374-012-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грегори МакДональд - Смельчак краткое содержание
Шокирующая повесть автора серии книг про Флетча начинается с истории нищего молодого человека, пришедшего сниматься в главной роли в снафф-фильме. После описания ужасных сцен, которые будут происходить с ним во время съемок (глава настолько реалистична, что сам автор рекомендует слабонервным пропустить ее), племянник режиссера ведет главного героя в банк, где открывает ему счет, на который после съемок будут положены 30,000 долларов, которые отойдут его жене и детям. Наивный юноша не подозревает, что режиссер намерен его обмануть, что прибавляет остроты описанию его последних дней с женой и детьми в убогом поселении рядом с городской свалкой.
Смельчак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он совсем младенец. Родился в этом году.
Светловолосый широко улыбнулся.
— Ты, выходит, заботился об их будущем.
Рафаэль почувствовал, что краснеет.
Светловолосый это заметил. И брови его удивленно приподнялись.
Рафаэля била дрожь.
— Извини, Рафаэль, даже если б у меня было спиртное, я не имею права дать тебе выпить. С тобой все в порядке?
— Давайте поскорее закончим, — предложил Рафаэль. — Рита собиралась сегодня поджарить индейку.
— Поджарить индейку?
— Да. Разве ее готовят иначе?
Светловолосый рассмеялся.
— Полагаю, поджарить можно все, что угодно. В автобусе ты вез с собой и индейку?
— Да.
— А также большую бутылку водки?
— Да.
— С галлон?
— Большую, — ответил Рафаэль. — Самую большую.
— Где ты взял все эти подарки, Рафаэль?
— В большом, очень большом магазине в городе, с огромной автостоянкой перед ним.
— А как называется этот магазин?
— Я забыл.
— Ты не знаешь названия магазина, потому что не можешь его прочитать, так? — Рафаэль предпочел промолчать. — А почему ты не завернул свои покупки?
— Женщина за кассой не положила их в пакеты.
— Почему?
— Подошли какие-то мужчины. Они подумали, что я украл эти вещи.
— А ты не крал?
— Нет. У меня были деньги, чтобы заплатить за них.
— Твой брат Луис говорит, что ты даже купил себе новую одежду, — и это светловолосый узнал из лежащих перед ним бумаг.
— Джинсы. Рубашку.
Светловолосый взглянул на джинсы Рафаэля. Протертые до дыр. В пятнах.
В полицейский участок Биг Драй Лейк Рафаэля привезли без рубашки и башмаков.
Сняли отпечатки пальцев, сфотографировали и отвели в одиночную камеру.
Всю ночь он просидел на койке, вжавшись в угол, обхватив себя руками, дрожа от холода: благодаря системе кондиционирования в полицейском участке было куда прохладнее, чем на улице.
Ночь тянулась бесконечно. Первая ночь, которую он провел вне дома трезвым, не отключившимся после крепкой выпивки. Он грезил, то во сне, то наяву, и перед его мысленным взором возникали магазин Моргантауна, Мама, выглядывающая из маленького окошка в ящике, дом-прицеп на колесах, в котором они жили, Лайна и Марта, играющие рядом с прицепом… Рита, потерявшая сознание и упавшая лицом в пыль, где обычно играли дети.
Утром молодой парень в хаки принес Рафаэлю миску и кружку. Первую — с теплой овсянкой. Вторую — с горячим крепким кофе. Рафаэль съел и выпил все.
А потом задрожал еще сильнее.
Уже миновало утро, когда старик в синей полицейской форме отвел Рафаэля в эту комнату со столом и двумя стульями. Оставив его, вышел за дверь и запер ее за собой. Дрожа он накатывающих волн холодного воздуха — кондиционер работал исправно — Рафаэль провел в комнате час или два.
— Почему сотрудники магазина решили, что ты украл эти вещи?
— Не знаю. Я надел новую одежду. На ней оставались бирки. Я сказал об этом кассирше, но она все равно нажала кнопку.
Светловолосый задумчиво посмотрел на Рафаэля.
— Мне бы тоже не хотелось увидеть тебя в своем магазине. Если б у меня был магазин.
Рафаэль смотрел светловолосому прямо в глаза.
— Ты говоришь, у тебя были деньги на покупки. Ты заплатил за них. Эти мужчины отпустили тебя. Но покупки не положили в пакеты.
— Нет.
— Где ты взял деньги, Рафаэль? Получается, что ты потратил больше сотни долларов. — Не дождавшись ответа, светловолосый продолжил задавать вопросы. — Продал то, что вынес со свалки? Тамошние находки хорошо оплачиваются? Или ты нашел там что-то особо ценное?
— Я получил работу.
— Правда?
— Да.
— Так давай поговорим о твоей мистической работе.
— Магической работе? Это не магическая работа.
— Ты получил место президента страховой компании? Вроде бы я не слышал, что тебя избрали мэром…
— У меня есть работа. — Иронии Рафаэль не уловил. — На складе.
Ручка светловолосого застыла над листом бумаги.
— Фамилия работодателя?
Рафаэль помялся.
— Мистер Маккарти.
— Название компании? Адрес? Номер телефона? — Каждый раз светловолосый терпеливо ждал ответа, но Рафаэль молчал. — Ты получил работу, Рафаэль, но не знаешь где. И что ты будешь делать? В чем состоит твоя работа, Рафаэль? Двигать ящики? Разносить наркотики? Продавать их? — Он оглядел плечи Рафаэля, грудь, живот. — Или что-то, связанное с сексом? Мне не верится, что на сексе ты мог так быстро заработать столько денег. — Он положил ручку на стол. — Продолжим, Рафаэль. Ты обвиняешься в ограблении винного магазина. В убийстве женщины. Твой брат сам приехал вчера в полицию и сказал об этом. Я пытаюсь тебе помочь, Рафаэль. Я — твой друг. Так что ты должен помогать мне. Скажи, где ты взял столько денег, и я постараюсь доказать, что они достались тебе законным путем, а к ограблению ты непричастен. И тогда ты отправишься домой есть жареную индейку.
— Деньги мне дал мистер Маккарти.
— Ты знаешь этого человека? Видел его раньше? Он твой родственник?
— Нет.
Светловолосый вздохнул.
— Хорошо, Рафаэль. Расскажи о большой бутылке водки.
— Мне ее дали.
— Кто?
В дверь постучали.
— Фридо, — ответил Рафаэль.
Молодой парень, который приносил Рафаэлю овсянку и кофе, заглянул в комнату.
— Вас хотят видеть.
— Кто? — спросил светловолосый.
— Священник. Отец Страттон.
— Скажи ему, что я исповедовался в субботу, принял причастие в воскресенье и даже пожертвовал пять долларов.
— Он говорит, что пришел из-за… — и парень мотнул головой в сторону Рафаэля.
Светловолосый пристально посмотрел на Рафаэля.
— Рафаэль, когда я вернусь, скажи мне хоть что-нибудь. Все, что угодно. Но связно. Чтобы я смог расследовать твою версию. Хорошо?
И направился к двери.
Едва он переступил порог, Рафаэль услышал голос отца Страттона: «Джон, ты напрасно теряешь время…»
Детектив оставил дверь чуть приоткрытой, чтобы не защелкнулся замок, и до Рафаэля долетали обрывки разговора.
«Это хороший мальчик… Он слишком глуп, чтобы ограбить магазин… Он не смог бы провернуть такое дело… Где он мог раздобыть пистолет?» — отец Страттон.
Полицейский что-то пробубнил о бутылке водки.
Отец Страттон: «Мне известно, что у него были деньги, он купил подарки… Я могу сказать наверняка, что знаю, каким образом они к нему попали. Ты понимаешь меня, Джон? Не более того. Эти деньги не из винного магазина…»
И тут же новый, громкий, раздраженный голос: «Сегодня у меня выходной!»
— Мы благодарны, что вы смогли приехать, — ответ детектива.
— А разве у меня был выбор? Патрульная машина на моей подъездной дорожке. Я собирался поехать с сыном на озеро. И тут патрульная машина! Теперь моя жена думает, что у меня неприятности с полицией.
— Мы лишь хотели, чтобы вы опознали одного человека… — И детектив широко распахнул дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: