Питер Чейни - Этот человек опасен
- Название:Этот человек опасен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интерпракс
- Год:1992
- Город:М.
- ISBN:5-85235-058-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Чейни - Этот человек опасен краткое содержание
Имя Питера Чейни (1896-1951) известно миру как автора детективных романов так называемой "Черной серии", получивших широкую популярность у любителей острых ощущений. В романах "Этот человек опасен" и "Дамам на все наплевать" любимый герой Чейни Лемми Кошен — агент Федерального бюро занимается самыми разнообразными делами — от уголовных до шпионажа. Он смелый человек, умеющий не только наносить, но и сносить удары, идти на риск, не будучи уверенным в конечном успехе. Лемми Кошен вершит суд сам, полагая, что пуля стоит дешевле, чем вся правовая волокита.
Этот человек опасен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Скажи-ка Конни, — спросил я, — не хочешь ли ты остановиться на минутку? Сзади какой-то непонятный шум и мне не нравится это. Кажется что-то с левым колесом. Это может привести к несчастному случаю, так что останови свой экипаж, а я выйду и посмотрю, что там случилось.
Это старый трюк, который уже не раз меня выручил. В кармане жилета у меня всегда лежит старое лезвие безопасной бритвы, которое служит мне для обрезания сигар и других нужд. Я вышел из машины, обошел вокруг и всадил лезвие в покрышку левого заднего колеса. Я оставил лезвие там, так как подумал, что после дюжины поворотов моя система должна сработать, и покрышка лопнет. Минуту спустя, я сидел уже на своем месте, заявив, что все оказалось в порядке.
Машина бежит. Мы проделали еще около трех миль. Конни вела на скорости 50 миль в час, когда покрышка стала спускать. Машина проделала великолепный зигзаг, и только благодаря высокому мастерству моей подружки, мы не оказались в канаве. Я вылез и осмотрел покрышку.
— Ну, тут чисто сработано. Ох, уж эти женщины! Не подумать о запасном колесе!
Она сделала гримасу.
— Это моя вина. Я проколола запасное колесо и отдала заменить его в мастерскую.
— Да, это создает нам проблемы. На такой машине ехать нельзя. Оставайся здесь, а я пойду поищу поблизости мастерскую.
Взяв путеводитель, я сказал ей, что на расстоянии двух миль от нас находится мастерская. Я отправлюсь туда и вернусь за ней на другой машине. Она согласилась.
Я потихоньку отправился и вскоре нашел мастерскую, которая оказалась гораздо ближе двух миль. Рука моя болела чертовски. У них оказался свободной для найма "Шевроле".
Я взял машину и написал Конни записку. Я писал, что уже поздно, и мне следует без промедления ехать к острову, а к ней я посылаю работника мастерской, чтобы он сменил колесо. Она хорошо сделает, если последует за мной, мы встретимся на самой ближайшей к острову станции. Больше мне ничего не пришло в голову.
Я дал эту записку и купюру в один фунт работнику мастерской и сказал ему, чтобы он занялся машиной Конни. Потом отправился дальше. Держу пари, что никто в этой стране не вел так машину, как делал это я с "Шевроле". Я приехал к острову Мерси без четверти два.
Мерси, во-первых, не настоящий остров. С трех сторон у него море, а с четвертой — маленький проливчик, через который перекинут мост. Это уединенное, темное и сырое место.
Я продолжал двигаться по направлению к мосту, где встретился с каким-то типом. Я спросил у него, где тут пирс или пристать и он указал мне направление. Я проехал еще немного, остановил машину около какой-то изгороди, идущей вдоль дороги, затем пешком отправился до пристани.
Это что-то вроде платформы, устроенной на сваях. Место совершенно безлюдное. Я старательно осмотрелся кругом, но нигде не увидел и следов Мак-Фи и Галлата. Я уже стал думать, не случилось ли с ними чего-нибудь. А может Мак-Фи, решив, что он опоздал, на свой страх и риск отправился на борт "Принцессы Кристабель"?
Я посмотрел направо и налево, но никого не увидел. Недалеко горели огни на судне, и я полагал, что это и была яхта Гояса. Я вернулся назад, прошел по узкой дорожке, ведущей к главной дороге, по которой приехал.
Немного дальше, с левой стороны, я увидел освещенное окно. Что-то вроде рыбачьей хижины. На пороге стоял человек и курил трубку.
— Салют, друг, — приветствовал я его. — Сейчас не очень хорошая погода, а? Вы случайно не встречали поблизости двух мужчин? Мы должны были встретиться на пристани.
Он продолжал курить, по крайней мере еще полминуты, прежде чем решился ответить. Он, вероятно, из тех, о ком пишут, что они медленно обдумывают, что сказать, из-за страха заговорить слишком быстро. Наконец, он ответил:
— Да, я видел здесь двоих. Мне кажется, они вас искали. Потом они решили, что, может быть, вы не приедете, возможно, у вас неприятности на дороге.
— Отлично, — сказал я и сунул ему десять шиллингов. — А в какую сторону они пошли, старина?
— Они направились на судно, которое стоит вон там. Лодку они наняли у Джима Кардью.
— Когда это было?
— О! Минут двадцать или полчаса тому назад. Я не могу сказать точно.
— А здесь есть у кого-нибудь еще лодка? Безразлично какая, лишь бы добраться до той яхты.
Он покачал головой:
— Только у Кардью в этих местах имеется моторная лодка, и он очень злой, потому что они не захотели брать его с собой. Но за это он содрал с них приличную сумму. Сейчас вы не найдете никого, кто бы отвез вас туда на веслах, слишком сильный прилив. Туда не доплыть.
— Спасибо, вы оказали мне большую услугу. — Я пожелал ему доброй ночи и вернулся обратно к пристани.
Я пока не представлял, что можно предпринять, но при всех обстоятельствах было бессмысленно оставаться на месте. Я отправился в ту сторону, где оставил свою машину, прошел около сотни метров, когда услышал шум мотора. Мне неожиданно пришла в голову мысль: а что если те четыре гангстера, которые вместе с Лотти были на Бейкер-стрит, уехали так рано для того, чтобы доставить на "Принцессу Кристабель" какие-нибудь материалы или провизию? Тогда, возможно, это они!
Я стоял в тени изгороди, наблюдая за дорогой. Через несколько секунд появился фургон. Я поздравил себя с тем, что угадал. Десятитонная машина была нагружена ящиками с продовольствием. На самом верху брезент был немного приподнят, и я увидел ящик виски. За рулем сидел тип с жирными волосами, рядом с ним — двое других, четвертый, вероятно, находился где-нибудь в кузове.
Фургон проехал мимо меня, но вместо того, чтобы направиться к пристани, они свернули направо, к хижине рыбака, у которой я только что был.
Вот фургон остановился. Я тихонько подкрался к нему и услышал множество восклицаний, из которых мне стало ясно, что шофер ошибся, взяв не то направление, и придется выбираться задним ходом, чтобы попасть к пристани. Дорога туда очень узкая, поэтому проехать может только одна машина. Пока шофер маневрировал со своим фургоном, я тихо вернулся назад, сел в машину и доехал до маленькой дорожки, ведущей к пристани. Приехав туда, я поставил свою машину посередине дороги. После этого быстро вылез из машины и спрятался за ней.
Вскоре появился фургон и встал, не доехав три метра до моей машины. Водитель высунул голову в окошко и заклинал меня всеми святыми поскорее убрать машину, так как я должен и сам понимать, что загородил им дорогу к пристани.
Я ничего не отвечаю, а просто прячусь за машину. Через секунду я услышал, как все они вышли и появились пред моими фарами, окружив мою машину. Я ждал их, держа палец на спуске "Люгера".
— Руки вверх! — предложил я им. — Как дела? Вы не ожидали меня увидеть, а?
Тип с жирными волосами казался не очень довольным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: