LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Джеймс Чейз - Это грязное дело шантаж

Джеймс Чейз - Это грязное дело шантаж

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Это грязное дело шантаж - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Крутой детектив, издательство Общество «Книга», год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Чейз - Это грязное дело шантаж
  • Название:
    Это грязное дело шантаж
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Общество «Книга»
  • Год:
    1990
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джеймс Чейз - Это грязное дело шантаж краткое содержание

Это грязное дело шантаж - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это грязное дело шантаж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Это грязное дело шантаж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О, да! Спасибо. Пожалуй, выпью еще один. Сегодня так жарко, — согласилась Вэл.

Официант поставил перед ней еще один стакан, убрал пустой и удалился с приятной улыбкой, игравшей в уголках его губ.

Вэл нервно взглянула на часы, взяла стакан, сделала два жадных глотка и поставила его на место.

«Он не придет, — безнадежно подумала она. — О, боже! Что же мне теперь делать? Отец сказал, что его не будет в офисе до пяти часов. Где его теперь искать? Нет! Я не должна говорить ему об этом. Уж кому-кому, а ему в последнюю очередь. Но кто мне может помочь? Доктор Густав? Да, пожалуй надо сообщить ему. Но что он может сделать? Не будет же он бегать по всему побережью, разыскивая Криса. Полиция? Конечно, они могут найти его, но стоит им узнать, кого они ищут, как об этом разнюхают газеты и тогда… Нет! Только не это. Мы только что отошли от ужасной шумихи, которую подняла пресса после аварии и долгого безрезультатного лечения зятя великого Чарльза Трэверса.

Она опять глянула на часы. Без четверти час. Раздался визг тормозов. Вэл подскочила, как ужаленная, и устремила взгляд на подъездную дорожку. Шикарный «роллс-ройс» плавно подкатил к входу в отель, из него вылезла дородная дама с собачкой-пекинесом в руках.

Без трех минут час встрепанная до предела Вэл увидела Жана Дюлака, управляющего отеля, высокого, красивого элегантного мужчину с безупречными манерами и свойственным только французам особым обаянием. Он проходил по террасе, останавливаясь у каждого столика, чтобы сказать несколько любезных фраз гостям.

Когда он подошел к ее столику, было ровно час.

— Мадам Бернетт? Такая красивая женщина и одна? Но это противоестественно.

Но вглядевшись в ее белое измученное лицо, он поспешно добавил:

— Что-то случилось? Может быть я могу вам чем-нибудь помочь?

— Думаю, что да, — хрипло произнесла Вэл. — Присядьте, пожалуйста. Я бы хотела…

— Извините, дорогая миссис Бернетт, но подсесть к вам, значит, вызвать ненужные пересуды и сплетни. На курортах это любимое времяпрепровождение. Не будете ли вы так добры зайти ко мне в офис через несколько минут? Буду рад вам помочь.

Он одарил ее ослепительной улыбкой и с достоинством продолжил свой обход. Подождав несколько мучительных минут, в течение которых отдыхающие на террасе гости перешли в ресторан, Вэл нарочито медленно прошла в офис месье Дюлака — просторную, изящно обставленную комнату с цветами в самых разнообразных видах и формах.

Когда она вошла, управляющий поспешно встал из-за стола и устремился к ней навстречу, спеша запечатлеть поцелуй на ее руке.

— Пожалуйста, присаживайтесь. Теперь мы можем обсудить вашу проблему тет-а-тет. Она касается мистера Бернетта, не так ли?

Вэл деревянно опустилась в удобное кресло. К горлу подступил комок, и ей вдруг очень захотелось расплакаться, но усилием воли она овладела собой.

Дюлак деликатно отошел к окну и сделал вид, что что-то рассматривает на улице, потом вновь вернулся за свой полированный стол из красного дерева.

— В моей жизни было немало несчастий, миссис Бернетт, но оглядываясь сейчас на прожитые годы, я понял, что нет таких ситуаций, из которых бы не было выхода. Ваш муж куда-то уехал на машине, и вы боитесь, как бы с ним что-нибудь не стряслось, не так ли?

— Так вы все знаете о моем муже?

— Ну, не все, но многое, как и обо всех моих гостях. Иначе как бы я смог обеспечить им отличный сервис?

— Он… он исчез, и я места себе не нахожу.

— Его уже нет целый час, — задумчиво покачал головой Дюлак. — Для простой прогулки это многовато. По-моему, надо известить полицию.

Вэл скривилась, но Дюлак сделал успокоительный жест.

— Не волнуйтесь о нежелательном паблисити. Его не будет. Положитесь на меня, и я все устрою. Шеф полиции, капитан Террелл, — мой давний друг. Он человек с головой и примет незамедлительные меры, не привлекая излишнего внимания. Можете быть уверены, он не только быстро разыщет мистера Бернетта, но и сделает так, что, кроме нас с вами, об этом не будет знать ни одна душа, тем более журналисты.

Вэл тяжело вздохнула.

— Благодарю вас. Да, конечно… Вам лучше знать, как поступить в данном случае. Я полностью полагаюсь на вас и еще раз спасибо.

— Вот и хорошо, — бодро произнес месье Дюлак, вставая. — А сейчас, пожалуйста, спокойно идите в свой номер. Я пришлю ваш обед туда.

Видя, что Вэл пытается что-то возразить, он улыбнулся и поспешно добавил:

— Что-нибудь легкое, но есть надо обязательно. Через полчаса капитан Террелл будет у вас.

Капитан Фрэнк Террелл был крупным внушительным мужчиной с волосами цвета спелой ржи, в которых, при более близком рассмотрении, можно было заметить седые пряди. На массивном мужественном лице с квадратной челюстью выделялись пронзительные глаза неопределенного серо-стального цвета. Подчиненные его любили, а преступники, которых хоть пруд пруди в Большом Майами, боялись, как огня, и даже дали прозвище «медноголовый Фрэнк».

Он сидел в кресле, которое казалось игрушечным для такого мощного мужчины, и внимательно смотрел на сидевшую напротив Вэл, которая нервно сжала руки коленями, чтобы он не заметил, как они у нее дрожат.

— Дюлак в общих чертах ознакомил меня с вашей проблемой, миссис Бернетт, — проговорил он неожиданно мягким голосом, в котором улавливались нехарактерные для него нотки симпатии. — Я уже разослал описания вашего мужа и его машины. Вот увидите, не пройдет и часа, как кто-нибудь из моих людей обнаружит его. Уверяю вас, не стоит так волноваться.

— Хорошо, спасибо, — рассеянно проговорила Вэл,— вот только газеты…

— О них тоже можете не беспокоиться. Я знаю, как обращаться с газетчиками. Дюлак вкратце рассказал мне, что ваш муж не совсем здоров. Не могли бы вы что-нибудь добавить по этому поводу. Поверьте, это необходимо в интересах дела.

— Ну, конечно… если это необходимо.

— Так что с ним?

— Два года назад он попал в автомобильную катастрофу и получил тяжелую травму головы. Пять месяцев пролежал в коме. До этого трагического случая он был блестящим специалистом в области менеджмента. Работал вместе с моим отцом. Практически был его правой рукой. Когда он в конце концов пришел в сознание, то… в общем, выражаясь словами моего отца, начал вести себя как зомби.

Вэл замолчала и порывисто отвернулась к окну, чтобы скрыть слезы.

— Многие месяцы он провел в лучшем санатории Соединенных Штатов. Его лечили самые известные психиатры. Они пришли к заключению, что физически он совершенно здоров. Но он стал индифферентен ко всему на свете… включая меня. В санатории он провел целых восемнадцать месяцев, однако его состояние не улучшалось, но и не ухудшалось. Я решила, что оставаться ему там дальше просто нет смысла. Вопреки мнению отца, я настояла на том, чтобы попытаться вернуть его в нормальную обстановку. Я думала, что при заботливом уходе с моей стороны он полностью излечится от ипохондрии. Врачи согласились с моими доводами. И вот я привезла его сюда. За последнюю неделю я заметила в нем перемену к лучшему.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Это грязное дело шантаж отзывы


Отзывы читателей о книге Это грязное дело шантаж, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img