Майкл Бретт - Перереж мое горло нежно

Тут можно читать онлайн Майкл Бретт - Перереж мое горло нежно - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство Издательство газеты Учитель Казахстана, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майкл Бретт - Перереж мое горло нежно
  • Название:
    Перереж мое горло нежно
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство газеты Учитель Казахстана
  • Год:
    1991
  • Город:
    Алма-Ата
  • ISBN:
    5628-01229-7(т.1)
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Бретт - Перереж мое горло нежно краткое содержание

Перереж мое горло нежно - описание и краткое содержание, автор Майкл Бретт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Майкл Бретт "Перереж мое горло нежно"- крутой детектив.              К частному детективу Мак Грету обращается влиятельная и богатая особа с просьбой разыскать ее пропавшую дочь ,которая довольно длительное время ничем не дает о себе знать.Пытаясь ее найти детектив постоянно попадает во всевозможные передряги и переделки. Не раз оказывается на "острие " - между жизнью и смертью...

  А развязка наступает буквально на последних страницах и оказывается весьма неожиданной.

Сюжет и стиль изложения романа чем-то напоминают детективы  Д.Х.Чейза.

Перереж мое горло нежно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перереж мое горло нежно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Бретт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что поделаешь, мистер Мак Грэт.

— У меня нет ни одной зацепки. Было бы лучше, если бы я мог потрудиться здесь, возможно я наталкнулся бы на что‑нибудь.

— Вы имеете в виду встречаться с людьми расспрашивать о Вивиан?

Эта перспектива испугала ее.

— Это было бы ужасно. Ничего подобного я не допущу. Мне кажется, я уже достаточно ясно дала это понять.

Она начала утомлять меня.

— Послушайте, вы должны предоставить мне вести расследование по–своему. Вы должны доверять мне. Похоже, что ваша дочь влипла в какую‑то историю, а ваше молчание может еще больше все испортить. В чем тут дело? То ли вы действительно хотите, чтобы я нашел вашу дочь, то ли, скорее стараетесь так, для очистки совести.

Ее лицо исказилось от ярости,

— Ну, хватит, мистер Мак Грэт. Потом оно обрело прежнее выражение.

— Лоррен меня предупреждала относительно вас. Она Сказала мне, что вы и не сдержаны и грубы. Мне следовало считаться с этим.

Ее самоуверенность вернулась к ней.

— Ладно, предлагаю компромисное решение. Как вам это нравится? Договоритесь с привратником, чтобы у меня была возможность приходить сюда, когда мне понадобится .

— Не понимаю, какая может быть от этого польза.

— Вы опять за старое, миссис Дженнингс.

— Ну хорошо, но вы только предупредите меня, прежде чем станете расспрашивать кого‑то. Я хочу точно знать, что вы будете спрашивать о Вивиан.

— Разумеется, миссис Дженнингс.

Она воображала, что сделала мне бог знает какую услугу. А может так оно и было? Она определенно имела право на свое мнение, так как платили за это довольно большие деньги. Частные сыщики, которые спорят с клиентами, часто остаются не у дел. Мне понадобилось довольно много времени, чтобы осознать этот простой факт. Ее нежелание помогать мне не могло не вывести меня из равновесия. Это были ее деньги. Я не был ее финансовым консультантом. Если бы я им был, то наверное сказал бы ей, что большое детективное агентство с филиалами по всей стране может действовать эффективнее. Вероятно, такая мысль приходила в голову и ей самой, но желание удержать все в секрете сдерживало ее.

— Я думаю, было бы лучше, если бы члены клуба не знали, что я ваш гость.

— С кем вы собираетесь говорить?

— Не знаю, может быть, ни с кем. Я только пытаюсь найти какую‑нибудь отправную точку.

— Я действительно не могу понять, какую цель вы преследуете?

— О кей, Тогда что же вы сами предлагаете, миссис Дженнингс?

- Хорошо, — неохотно сказала она, — согласна, Мистер Денем, управляющий, — вероятно захочет узнать, кто вы такой. Я поговорю с ним. Завтра вечером у нас собрание и будет много членов клуба.

— Отлично, миссис Дженнингс. Мне также понадобится кто‑нибудь из друзей Вивиан.

Она нахмурилась.

— Эллен Грэхем, актриса. Я не хотела позволить Вивиан поселиться вместе с ней. Я от нее не в восторге.

— Почему?

— Она довольно неприятная особа.

— Это может означать все, что угодно. Я хотел бы поподробнее, миссис Дженнингс.

Она с достоинством встала.

— Я не хочу говорить о ней, Мне не доставляет никакого удовольствия говорить о людях ее сорта.

Всегда нужно знать, когда можно нажать, а когда следует отступить. Я сказал:

— У меня идея, Предположим: ваша дочь попала в автомобильную аварию год назад. Она потребовала компенсацию. Там были какие‑то юридические сложности. Я буду человек из страховой компании, который хочет найти ее и предложить хорошие деньги, если она забудет это дело. Но сначала мне нужно найти ее.

— Понимаю, — сказала она. — Это, пожалуй, годится, Но почему же в таком случае вы не обратитесь прямо ко мне?

— Я был у вас. Вы знаете, что она уехала в путешествие, но не имеете ни малейшего понятия, где она может быть.

— Тогда хорошо. Зллен, может быть, позвонит, если захочет что‑нибудь узнать, а я подтвержу ваши слова.

Она написала мне адрес Эллен на листке бумаги. Та жила на 83 улице.

— Отлично, — сказал я. — Я также хотел поговорить с Уильямом Рассеком.

Было похоже, что эта идея шокировала ее. Лицо у нее заострилось, а губы побелели.

— Запрещаю вам говорить с ним о Вивиан. Этот человек способен, использовать любое ваше слово, чтобы облить ее грязью. Это мерзавец!

— Пусть будет мерзавец. Хорошо, миссис Дженнингс, до свидания. Я приеду завтра вечером.

— Народ здесь собирается обычно около десяти, — сказала она.

— Спасибо.

Я решил, что приду в девять.

Остановив машину у придорожного кафе, я позвонил Эллен Грехем. Какой‑то девичий голос посоветовал позвонить снова в половине десятого. Я вышел из кабины и спросил парня за стойкой, годится ли это кофе для питья.

— Разумеется, у нас хороший кофе. Делаем как полагается, мистер.

Я отхлебнул,

— Не так уж плохо. Откуда он? Вы не знаете? Он пожал плечами..

— Откуда мне знать? Всегда приезжает один и тот же парень на грузовике и оставляет его здесь.

— Вам должно быть стыдно. Занимаетесь этим делом и не знаете, какой кофе получаете. Этот из Греции.

Он опять пожал плечами.

— И что из того, что он из Греции? Я здесь только работаю. За каким чертом мне интересоваться откуда мы получаем кофе?

Он отошел и повторил тоже самое шефу на другом конце стойки,

Я сидел, задумавшись, попивая кофе. Ну, ничего, сказал я, начнем все с начала Лоррен Садлер.

ГЛАВА 7

Я позвонил Лоррен Садлер из телефонной кабины. Ей ёыло 35. Говоря о ее богатстве, я не преувеличивал. Она была вдова с 12 миллионами долларов. Опасная комбинация. У нее постоянно были какие‑то любовные истории. Она представляла идеальную цель для пройдох, хитрых вымогателей, плейбоев и второразрядных борцов. Она нуждалась в моих услугах, и я помог ей выбраться из массы неприятностей.

В последний раз речь шла об относительно простой операции. Ее провели два вымогателя с Запада — загорелый красавчик и мощный верзила. Красавчик обхаживал мою клиентку как мог и однажды вечером он смог напоить ее. Довольная и счастливая сильно навеселе, она везла его в степь, когда какой‑то человек ни с того, ни с сего упал под колеса ее автомобиля.

Лорен говорила, что он словно с неба свалился. Скорость была около ста миль. Естественно, что она врезалась в него и думала, что убила его. За секунду до этого на дороге не было ни души и вдруг этот наезд. Она хотела заявить об этом в полицию, но красавчик просил и умолял не делать этого, так -как он не мог позволить себе этого. Он признался, что был осужден, когда совершил какое‑то преступление. Его выпустили условно, испытательный срок еще не кончился и он не хотел бы впутываться в это дело.

Он отвез ее, совершенно расклееную к тому месту на шоссе, где лежал труп… Он хотел оттащить тело с дороги и спрятать в кустарник или, если грунт окажется мягким, просто закопать его. Лоррен ждала его в машине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Бретт читать все книги автора по порядку

Майкл Бретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перереж мое горло нежно отзывы


Отзывы читателей о книге Перереж мое горло нежно, автор: Майкл Бретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x