Ричард Пратер - Шеллшок
- Название:Шеллшок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Цицеро
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-7707-6928-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Пратер - Шеллшок краткое содержание
Шоковые события сменяют друг друга в романе «Шеллшок»: шок обманутых держателей акций, шок разоблаченных мошенников и электрошок, которым чуть было не разрушили мозг самого Шелла Скотта.
В названии игра слов: его можно перевести и как «Шок Шелла», и как медицинский термин «Невроз военного времени»
Шеллшок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я встал, чтобы размять ноги, стряхнуть с себя какое-то тягостное ощущение, которое породили во мне слова Романеля. Полминуты я ходил взад-вперед, потом сказал своему клиенту:
— Давайте вернемся к настоящему моменту. У нас еще есть кое-какие проблемы, которыми надо заняться.
— Правильно, — согласился он. — Но в самом начале я вам сказал, что по некоторым причинам мне всегда было трудно благодарить людей. Это звучит так, будто я вообще забыл о том, что вы для меня сделали. И мне бы хотелось, чтобы вы знали, что я… кое-чем обязан вам: я имею в виду, что вы нашли дока Мидленда и притащили его сюда. Я не знаю, где вы его откопали и как уговорили, но… спасибо за это тому здоровенному, белоголовому обормоту, который сидит передо мной. Договорились?
— Договорились, — улыбнулся я. — Я позвонил своему приятелю в Лос-Анджелес, и он связал меня с Мидлендом. И нам обоим повезло, что именно с ним, а не с кем-нибудь другим. Но давайте вернемся к главному, Романель. Я видел документ, составленный для вас Уортингтоном. И вы только что сказали, что Чимаррон читал его копию, по-вашему, в четверг вечером, так?
— Вскоре после того, как они меня схватили в моем доме. То есть как раз в четверг вечером. Но я не могу точно восстановить время в первый час или два после этого.
— Особая точность и не нужна. Я понимаю так: увидев вашу подпись на документе, Чимаррон осознал, что, если он прикончит вас сразу, все ваши активы, включая акции «Голден Финикс», перейдут к вашей дочери, и он окажется с большим носом. И я начинаю удивляться, почему он не расправился с вами еще раньше.
— А я уже спрашивал вас, уж не считаете ли вы меня идиотом, Скотт. Видимо, вы до сих пор не уверены на этот счет. Прочитай вы документ внимательнее, вы должны были заметить маленькую оговорку, которая гласит, что в случае, если моя дочь умрет раньше меня, все мое состояние достанется некоему благотворительному обществу.
— Простите, Романель, теперь я вспомнил. В то время я думал о другом.
— Вот и Альда Чимаррон думал о том же. Но я убедился, что он заметил оговорку и понял, что должен беречь Спри как зеницу ока. Я имею в виду «убедился», пока еще был в состоянии убеждаться в чем-либо. Пока у меня в голове не погасли все лампочки, я сообразил, что Альда, раз уж он не может позволить себе убить мою Спри, обязательно постарается не дать ей подписать документ, так как ее подпись означает для него конец. Мои спасительные предчувствия подсказали мне, что она уже его подписала. А если нет — если Альде предстояло иметь дело только со мной, тем более, что он успел привести меня в состояние услужливой готовности к сотрудничеству, — мне лучше было заранее проститься с жизнью. И к тому часу так или иначе я бы все без остатка отдал Альде, причем на сей раз со всеми необходимыми формальностями, и вы не нашли бы меня в «Медигеник Госпитал». Но как ни странно, мы с вами здесь, на свободе. Я не могу понять, как это произошло, и не могу поверить, что Альда упустил такую возможность.
— Вряд ли. Однако, как мне кажется, ему пришлось немного экономить свою живую силу. — И я рассказал ему почти все, что произошло в пятницу вечером, в том числе о приключениях Фостера и ковбоя в аэропорту.
Некоторое время он молчал, потом сказал:
— Значит, в моем доме действительно были Китс и док Блисс, когда вы с девочкой заявились туда. Блисс, конечно, вонючее дерьмо, от него нет никакого толку. Должно быть, его привели на тот случай, если кого-нибудь подстрелят, не считая вас, разумеется.
— Разумеется. Меня-то и должны были подстрелить.
— Я восхищаюсь вашими дедуктивными способностями, и вы, наверное, также сообразили, почему там были только Китс и Блисс, а не дюжина головорезов.
— Я бы сказал, помимо нехватки людей, никто из них не ожидал, что я сумею добраться до вашего жилища.
— Абсолютно верно, — кивнул Романель. — Вы просто везунчик. До того дня у Китса никогда не было проколов, и я знаю, как минимум, пять человек, которых он отправил на тот свет. Хотя очень многих я не знаю.
— Насчет «везунчика» вы правы, — сказал я. — Но ваша дочь также приложила руку к тому, чтобы меня не шлепнули прямо в вашем патио: Спри долго отвлекала внимание Китса. В ней есть тот же самый… задор, что ли, который я заметил в вас.
Он посмотрел на меня, небрежно кивнул и ничего не сказал, но я видел, что он весьма польщен.
Почти полминуты я вышагивал до двери и обратно, погрузившись в размышления. Затем остановился перед Романелем и заявил:
— У Чимаррона все-таки есть один способ получить то, что ему надо, и разрушить ваши планы. Полагаю, он и вам известен.
Он хмуро усмехнулся и вздохнул.
— М-да, один способ. Я думал, вы его не заметили, Скотт.
— Я-то мог бы не заметить, а вот Чимаррон наверняка об этом подумал. Проблема в том, как он будет его осуществлять.
— Это точно. Я уже говорил вам, что этот медный лоб не блещет умом, но иногда бывает дьявольски хитрым. Если есть один шанс из тысячи, он сделает все, чтобы он сработал. Если бы ему снова удалось заполучить меня и Спри, обоих сразу, и подключить Уортингтона, чтобы оформить бумаги, этот шанс сработал бы. Он сумел бы заставить нас официально передать все акции, которыми я владею по доверенности — а это сегодня два миллиона штук, — ему самому, его людям или компании-эмитенту в качестве выкупленных, и уверяю вас, что так бы оно и было. — Несколько секунд он молчал, потом медленно прибавил: — Конечно, потом он убил бы нас обоих.
— Ну что ж, благодарите судьбу, что вы не у него в лапах.
— Кстати, Скотт, — спокойно сказал Романель, — теперь ваша задача — сделать так, чтобы ситуация не изменилась.
— Конечно, какой разговор. Но я думаю, не пора ли обратиться к закону. Хотя, как вы сами понимаете, полицейские уведут меня со сцены. Я хочу сказать, будут держать меня, пока не получат ответы на некоторые вопросы.
— А мне не хочется, Скотт, чтобы вы от меня отлучались. Кроме того, на Альду работает куча народу. Например, я мог бы назвать парочку офицеров полиции. А если я знаю двоих, то их гораздо больше.
— Я уже думал об этом, но мы находимся на такой стадии, когда самое главное — обеспечить полицейскую защиту для вас и для Спри. Даже если из-за этого я некоторое время посижу за решеткой.
— Вы имеете в виду — за Китса? — спросил Романель.
— За это и еще кое за что. Я переступил грань, Романель. — Подойдя к столу, на котором стоял телефон, я придвинул стул и сел. — Сейчас я позвоню в два места, а потом мы решим, как быть дальше. В любом случае, вы останетесь моим клиентом.
— Вы будете звонить Спри?
— Нет. Сначала Уортингтону, затем еще одному парню. Надо проверить глубину, прежде чем нырнуть.
— Насчет Уортингтона у вас хорошая мысль. Мне бы тоже хотелось, чтобы он был в курсе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: