Фредерик Дар - Убийца (Выродок)
- Название:Убийца (Выродок)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полиграфкнига
- Год:1994
- Город:Киев
- ISBN:5-7707-6393-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Дар - Убийца (Выродок) краткое содержание
Приключенческо-психологический роман «Убийца», написанный звездой первой величины французского детектива Сан-Антонио, представляет собой захватывающий самоанализ человека, волей обстоятельств превращающегося из мелкого жулика в кровавого убийцу… Увлекательная интрига, бешеный сюжет, черный юмор, насилие, секс и прочие атрибуты крутого полицейского романа, осмысливаемые автором в контексте извечных философских и нравственных проблем бытия, привлекут к книге внимание как любителей развлекательного чтения, так и ценителей серьезной, глубокой литературы.
Убийца (Выродок) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я одурачил легавых один раз — в тот день, когда мы познакомились. Мне это удалось и во второй раз, когда я в последний момент остановил свой процесс. И в третий — когда дал деру из больницы… Ты читала газеты?
— Конечно.
— И тебе не пришло в голову, что я могу направиться к тебе?
— Честно говоря, нет. Я предупредила консьержку, чтоб никому не давала моего адреса, и потом…
— И потом, ты думала, что я не смогу долго водить полицию за нос, верно?
— Думала или не думала — что теперь…
— Ладно, молчи.
Она замолчала.
— Ну, теперь ты видишь, в кого я превратился? Эх, Эмма, скверную ты у меня выработала привычку… Теперь я убиваю так же легко, как дышу, и задумываюсь над своими поступками не больше, чем когда выплевываю углекислый газ. Понимаешь?
— Я понимаю одно, — сказала она. — Ты был убийцей с самого начала. И мы сразу это поняли…
— Кто — «мы»?
— Мы…
Я не стал допытываться.
Она продолжала:
— Убийцей рождаются, Капут. Это как раз твой случай. Ты об этом не подозревал. Может быть, именно я заставила тебя это понять, но моя роль тут невелика. Рано или поздно ты понял бы это сам. Когда ты сел к нам в машину, то считал себя всего-навсего мелким жуликом и неудачливым воришкой. Ведь ты умен. Очень умен: это и сдерживало твой инстинкт.
— Может быть.
— Точно, Капут, точно.
Раньше она никогда не называла меня «Капут». Но теперь все время награждала этой кличкой, потому что я ее действительно заслуживал.
— Зачем ты приехал?
Я удивленно посмотрел на нее.
— Угадай!
— Чтобы спрятаться? Но это очень неосторожно…
— Нет.
— Чтобы…
— За деньгами, Эмма. За большими деньгами. Ведь в каком-то смысле я твой компаньон. Это благодаря мне ты сегодня купаешься в деньгах. Вот я и приехал за своей долей.
Она вздохнула.
— Ну, ты, однако…
— Что — я? Я тебе мешаю, да, Эмма? Тебе так хотелось, чтобы я поскорее подох, что ты отправила мне в тюрягу отравленную жратву. Кстати, именно благодаря ей, а значит, и тебе, я смог оттуда вырваться. Правда, смешно?
— Сколько ты хочешь?
— А сколько ты предлагаешь?
Она помедлила.
— Миллион устроит?
Я расхохотался.
— Эмма, я ведь не милостыню прошу, а то, что мне причитается!
— Пять?
— Нет, десять миллионов. Это еще и немного, я тебе по дружбе уступаю. Я давно мечтал загрести чемодан с пачками денег. И рад, что получу его от тебя. Я чувствую, что это принесет мне счастье…
Она пожала плечами.
— Ладно.
— Но ты хотя бы скажи, что считаешь сделку честной.
— Я считаю сделку честной, Капут!
XVIII
Она не двигалась. Я наклонился к ней, не забыв выставить вперед лезвие ножа, чтобы быть готовым к любой неожиданности.
— Ты что это? — спросила она.
Я приблизил свои губы к ее.
— Позволь-ка…
Она ответила на мой поцелуй, наполовину прикрыв глаза и оставив в них лишь тонкую щелочку фиалкового взгляда, жгучего, как огненная струя.
Вот теперь порядок. В тюрьме я много раз представлял себе эту минуту. Я ждал ее с таким остервенением, что она просто не могла не наступить.
Это было хорошо. Отодвинувшись от нее, я почувствовал такое облегчение, словно только что ею обладал.
— Ну, что теперь? — спросила она.
Я перешагнул через спинку сиденья и устроился рядом с ней.
— Кто у тебя обитает?
Она замялась.
— Никто…
— Не трынди, лапуля.
— Ну… Робби, кто ж еще.
— Ага, Робби. Его я тоже рад буду увидеть снова. Это твой любовник, да?
— Глупый ты.
— Раньше был, но теперь пошел на поправку. Таблетки от глупости принимал: «камерол» называются. Очень помогает. Вы с ним сообща все придумали, так ведь?
— Да нет же, милый, клянусь тебе…
— Вот клясться не надо. И «милым» меня тоже не надо называть. В нашем с тобой случае это звучит чуток по-идиотски. Ладно, теперь, когда мы снова вместе, давай к делу. Поехали!
— Куда?
— К тебе, красавица, куда же еще?
Она снова завела машину. Ездила она хорошо, этого дара я в ней еще открыть не успел. Обычно это дано немногим бабам.
Некоторое время мы катили по извилистой дороге, поднимавшейся в гору. Справа расстилалось под луной море. Я думал о старой посудине, где меня ждали мои одеяло и бритва. Пожалуй, я поторопился с покупкой этого скарба. Мне предстояло спать в более удобном месте.
— Только не надо глупостей, Эмма, — добавил я. — Можешь не сомневаться: если попробуешь меня прокатить, я без малейших колебаний перережу твою прелестную шейку.
Она пожала плечами:
— Понятно.
Она сделала резковатый поворот, видимо, занервничав от моей угрозы. Потом свернула с шоссе на дорогу, обсаженную худосочными пальмами. Их пересадили сюда уже взрослыми, и они, похоже, не слишком обрадовались предложенной им новой почве.
Тем не менее при лунном свете, среди стрекотанья цикад и на фоне моря они производили определенный эффект.
В глубине долины возвышалась великолепная вилла в провансальском стиле — янтарно-желтая, с полукруглой черепицей на крыше и лепкой вокруг окон.
— Скажите, пожалуйста… — проворчал я. — И давно ты сделала это приобретение?
— Нет, недавно.
— Я думал, твоя мечта — Южная Америка, но вижу, тебе достаточно и нашего южного побережья?
— Достаточно, пока…
Она хотела, видно, сказать «пока не закроют дело», но смолчала, сообразив, что это была бы чудовищная промашка. Дело могло закрыться только с моей смертью. И до тех пор Францию ей покидать было нельзя. Временами она явно теряла ориентировку — от излишнего нетерпения.
— Ты уверена, что Робби один?
— Уверена.
— Ты уверена, что у него не болтается в кармане пистолетище? В его-то карманах скорее найдешь пушку, чем авторучку… Ну, ладно, поглядим. Но если у него все же есть карманная артиллерия, скажи лучше, чтоб подальше запрятал: в случае чего в первую очередь достанется тебе.
Она не ответила. Машина безукоризненно ровно остановилась перед крыльцом.
— Молодчина, девка. Теперь веди себя спокойно, что бы ни случилось.
Мы вышли из машины и стали подниматься по ступенькам. Робби показался в тот момент, когда мы открывали входную дверь. Он стоял, выпрямившись во весь рост, в большой гостиной с белыми и серыми плитами на полу. При виде меня у него сделалось немного туповатое лицо, будто он получил по черепу дубинкой. Я опасался, что он завопит и к нему подоспеет подмога. Но ничего подобного не произошло, и Робби, совершенно растерянный, молча стоял предо мной.
— Привет, парень, — сказал я, подходя. — Рад, небось, видеть приятеля?
Этот здоровенный кретин улыбнулся потухшей улыбкой.
— О, Капут! — неуверенно отозвался он.
— Что, друг, прищурился?
— Ну, мы-то знали, конечно, что ты смотался, но…
— Ты приехал брать у него интервью? — язвительно спросила Эмма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: