Дэшил Хэммет - Худой мужчина
- Название:Худой мужчина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Грузинформкино, Аста
- Год:1992
- Город:Тбилиси, Смоленск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэшил Хэммет - Худой мужчина краткое содержание
В предлагаемом сборнике представлены малоизвестные у нас в стране повести из литературных антологий Альфреда Хичкока, знаменитого мастера мистификации, гротеска и пародии на кошмары готических романов. Здесь и произведения, написанные в традиции «страшных рассказов» Эдгара По, и новеллы, показывающие обыкновенного человека в экстремальной обстановке, и комические триллеры. Перевод литературных антологий принадлежит перу Евгения Андреева.
Составной частью сборника является роман английского писателя Дэшила Хэммета «Худой мужчина», изданный Лениздатом в этом году отдельной книгой.
Произведения, вошедшие в данный сборник, в Советском Союзе переведены впервые.
Худой мужчина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что вы кончите…
— Нет, пустяки. — Она передернулась. — Не желаю этого слышать. Вы не могли бы остаться на обед? Я скорее всего буду совсем одна.
— К сожалению, не смогу. Так что за улику вы нашли?
— Я действительно ничего не находила. Я сказала неправду. — Она приняла серьезный вид, нахмурилась. — Не смотрите на меня так. Это и в самом деле была неправда.
— И вы за мной послали только за тем, чтобы наврать мне? — спросил я. — Тогда почему же переменили решение?
Она хихикнула.
— Должно быть, я действительно вам нравлюсь, Ник, раз вы всегда со мной такой противный.
Постичь такой ход мысли мне было не под силу.
Я сказал:
— Ладно. Узнаю, чего хочет Гилберт, и побегу.
— Лучше бы вы остались.
— Извините, не могу.
— Вторая дверь на… Они действительно арестуют Криса?
— Это зависит от того, как он будет отвечать на их вопросы, — сказал я. — Если хочет остаться на воле — придется говорить начистоту.
— Разумеется, он… — Она внезапно остановилась, внимательно посмотрела на меня и спросила: — Вы меня не обманываете? Он и в самом деле Роузуотер?
— Полиция в этом вполне уверена.
— Но человек, который днем заходил, ни одного вопроса не задал про Криса, — возразила она. — Он только спросил, не знаю ли я…
— Тогда они еще не были уверены, — пояснил я. — Тогда это были только догадки.
— А теперь уверены?
Я кивнул.
— Как они это узнали?
— От знакомой девушки.
— От кого? — Глаза ее слегка потемнели, но голосом она владела.
— Имени не помню. — Потом я решил, что правда все же лучше. — От той, которая подтвердила его алиби в день убийства.
— Алиби? — возмущенно спросила она. — Хотите сказать, что полиция поверила словам такой девицы?
— Какой это «такой»?
— Вы прекрасно понимаете.
— Не понимаю. Вы что, знаете ее?
— Нет, — сказала она так, словно я ее оскорбил. Она прищурила глаза и понизила голос, перейдя почти на шепот: — Ник, вы думаете, он убил Джулию?
— С какой стати ему убивать?
— Допустим, он на мне женился, чтобы отомстить Клайду и… Знаете, это ведь он вынудил меня вернуться сюда и попробовать заставить Клайда раскошелиться. Может, я и сама предложила, не помню, но он действительно вынудил меня. И допустим, потом он случайно встретился с Джулией. Она, конечно же, знала его: они работали у Клайда в одно время. И он знал, что я в тот день собиралась зайти к ней, и испугался, что если я разозлю ее, она разоблачит его передо мной, и вот… Такое могло быть?
— Полная бессмыслица. Кроме того, вы же в тот день вышли вдвоем. У него бы и времени не хватила…
— Но такси ехало ужасно медленно, — сказала она. — А потом, я, наверное, где-нибудь останавливалась… да, точно. Я помню, что остановилась у аптеки купить аспирину. — Она энергично кивнула. — Точно. Помню.
— И он, разумеется, знал, что вы собираетесь остановиться, ибо вы сами ему об этом сказали, — предположил я. — Нет, Мими, так нельзя. Преднамеренное убийство — дело серьезное. Нельзя его навешивать на человека только потому, что он вас надул.
— Надул? — спросила она, гневно сверкая глазами. — Да этот…. — И она обрушила на Йоргенсена весь обычный набор проклятий, брани, непристойностей и прочих ругательств, постепенно повышая голос, так что под конец она прямо-таки вопила мне в лицо.
Когда она остановилась перевести дух, я сказал:
— Все это, конечно, весьма эмоционально, однако…
— …И он даже имел наглость намекнуть, что я могла убить ее, — заявила она мне. — То есть, прямо спросить меня у него нахальства не хватило, но он все к этому подводил, подводил, пока я не взяла и не сказала ему откровенно что… словом, что я не убивала.
— Нет, вы начали говорить что-то другое. Что вы ему откровенно сказали?
Она топнула ногой.
— Кончайте ко мне цепляться!
— Ладно, и ступайте к черту, — сказал я. — К вам в гости я не напрашивался. — Я направился за пальто и шляпой.
Она устремилась за мной и схватила за руку.
— Пожалуйста, Ник, простите. Это все мой мерзкий характер. Не понимаю, с чего я…
Вошел Гилберт и сказал:
— Я немного пройдусь с вами.
Мими недовольно уставилась на него.
— Подслушивал.
— А что делать, раз ты так орешь? — спросил он. — Денег немного можно?
— И мы не договорили, — сказала она.
Я посмотрел на часы.
— Мне пора, Мими. Поздно.
— Вы вернетесь, когда покончите с делами?
— Если не слишком поздно будет. Не ждите меня.
— Я буду ждать, — сказала она. — Как бы поздно ни было.
Я сказал, что постараюсь обернуться. Она дала Гилберту денег. Мы спустились.
— Я подслушивал, — сказал Гилберт, когда мы вышли из дому. — Я считаю, что глупо не подслушивать, когда есть возможность, тем более, когда занимаешься изучением людей, потому что они не совсем такие, если находишься рядом с ними. Люди недовольны, когда узнают про это, но, — он улыбнулся, — полагаю, что птицам и животным тоже не по вкусу, что натуралисты шпионят за ними.
— Много услышал? — спросил я.
— О, достаточно, чтобы понять, что ничего важного я не пропустил.
— И что же ты об этом думаешь?
Он надул губы, наморщил лоб и рассудительно сказал:
— Трудно сказать определенно. Иногда мама умеет хорошо скрывать, но хорошо выдумывать она не может. Странная вещь — вы, наверное, замечали, — те, кто больше всех лжет, обычно лгут очень неуклюже, и обмануть их легче легкого. Можно было бы думать, что они всегда очень чутко реагируют на ложь, но оказывается так, что они-то как раз и верят всему, чему угодно. Вы, вероятно, это заметили?
— Да.
— Я вот что хотел сказать вам. Крис сегодня дома не ночевал. Поэтому мама и раздражена больше обычного, и когда я сегодня утром вынимал почту, для него было письмо, и мне показалось, что в нем что-то важное, и распечатал его над паром. — Он вынул письмо из кармана и протянул его мне. — Вы бы прочли его, а потом я снова заклею и подложу в завтрашнюю почту на тот случаи, если он вернется, хотя я сомневаюсь.
— Почему? — спросил я, взяв письмо.
— Ну, он же на самом деле Роузуотер.
— Ты ему об этом говорил что-нибудь?
— Не имел возможности. Не видел его с тех пор, как вы мне сказали.
Я посмотрел на письмо, которое держал в руках. На конверте стоял штамп: «Бостон, штат Массачусетс, 27 декабря 1932 г.», адрес был записан неустойчивым, похожим на детский, женским почерком. Адресовано оно было мистеру Кристиану Йоргенсену, «Кортленд», Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.
— Почему же ты открыл его? — спросил я, вынимая письмо из конверта.
— Я не верю в интуицию, — сказал он, — но, наверное, есть какие-то звуки, запахи, что-то в почерке. Проанализировать это нельзя, даже осознать трудно, но иногда это влияет. Я не знаю, что это такое. Я просто почувствовал, что в нем может быть нечто важное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: