Бретт Холлидей - Как это случилось
- Название:Как это случилось
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом журнала «Смена»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:ISSN 0131-6656
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бретт Холлидей - Как это случилось краткое содержание
Как это случилось - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Черт возьми, Майк, если ты предполагал, что Гарли может отколоть подобный номер, почему меня не предупредил? Я бы приставил к почтальону охрану. Для этого и существуют полицейские. Тебе не надо было брать людей со стороны для такой работы.
— Твои люди спугнули бы Каллони, — спокойно ответил Шейн. — Он бы туда и не сунулся.
— И остался бы жив! — рявкнул Джентри.
— Совершенно верно.
— Значит, черт побери, ты подставил его сознательно — в надежде на заварушку?
Шейн закурил и бесстрастно объяснил:
— Поклясться я не могу, но в глубине души уверен, что Каллони был одним из тех головорезов, которые стреляли в меня прошлой ночью. Я также уверен, что стоит за этим именно Гарли. Послав для охраны почтальона Блэка и Мэтьюса вместо нескольких полицейских, я вытащил Каллони на поверхность и заставил его играть в открытую. Поэтому можешь оставить при себе праведное негодование по поводу его смерти. Если бы я все сделал по-твоему, у тебя была бы вдобавок еще и парочка мертвых полицейских. По-хорошему, тебе бы не мешало нацепить мне на грудь медаль, — сухо добавил он, — и ты это знаешь.
— Когда-нибудь, — сердито сказал Джентри, — ты просчитаешься в своих догадках.
— Это лучше, чем вообще не иметь догадок, — весело отозвался Шейн.
С равнодушным видом Джентри подошел к столу и снял телефонную трубку.
— Люси, соедини меня с полицейским управлением, — сказал он и застыл в ожидании.
Тимоти Рурк стоял, привалившись к дверному косяку, и слушал разговор с лихорадочным вниманием. Воспользовавшись паузой, он обратился к Шейну:
— Правильно ли я все понял? Генри Блэк и один из его помощников охраняли почтальона, и именно они убили Никки Каллони и ранили другого бандита, когда те пытались на Флеглер-стрит совершить налет?
— Не для публикации, — решительно предупредил Шейн. — По крайней мере, о моей роли в этой истории. Пусть все узнают, что Блэк и Мэтти оказались там случайно, и им просто удалось предотвратить преступление. — Он замолчал, прислушиваясь к разговору Джентри по телефону.
— Говорит шеф Джентри. Позовите лейтенанта Барнса. Барнс?.. Возьми несколько человек и поезжайте за Фонарем. Джек Гарли. Правильно. Найди его, где бы он ни был, и задержи. Ничего ему не предъявляй, просто задержи. — Он положил трубку и отошел от стола.
Все трое услышали, как открылась входная дверь, и протяжный голос произнес:
— Доброе утро, мэм. Извините за опоздание, с почтой произошла некоторая заминка.
Джентри торопливо направился в приемную, Шейн — за ним, почти наступая ему на пятки. Жилистый молодой человек с набитой битком почтовой сумкой передавал Люси Гамильтон через барьер пачку писем.
— Я возьму почту, — решительно заявил Джентри, протягивая свою короткую толстую руку.
Почтальон обернулся и уставился на него, открыв рот от удивления. Его рот открылся еще шире, когда Шейн оттолкнул шефа полиции в сторону и сердито сказал:
— Только не таким образом, Уилл. Это все еще моя контора, черт побери. Почта адресована Майклу Шейну? — спросил он почтальона.
— Д-да, сэр.
— Я — шеф полиции! — вскипел Джентри. — И беру ответственность на себя.
— А я — Майкл Шейн, — обратился рыжий детектив к смущенному почтальону. — Если эти письма адресованы мне, вам лучше передать их сюда.
— Да, сэр. — Тот сунул Шейну пачку писем и выскочил из конторы.
— Ну, ей-богу, Майк, — начал Джентри, но Шейн холодно его оборвал:
— Не ставь себя в глупое положение. Если письмо Ванды Уэзерби здесь, ты его увидишь. Но ты ведь собираешься заграбастать всю мою почту. — Он передал пачку Люси. — Посмотри, нет ли здесь письма от Ванды Уэзерби. Если есть — дай его мне.
Люси положила письма на стол и начала быстро перебирать их. На четвертом конверте она остановилась.
— Вот оно, — и протянула боссу квадратный белый конверт — тот самый, который он сам себе накануне отправил.
Шейн с важным видом принялся изучать его — так, чтобы Джентри мог его видеть.
— Вот оно. Никакого фокуса, никакого жонглерства. Ничего такого. Извини, но так уж сложилось, что я почему-то не люблю, когда полицейские роются в моей почте. — Он вскрыл конверт, вытащил на глазах у Джентри два сложенных листка бумаги и чек и радостно помахал им. — Это объясняет тот корешок, который вы нашли в чековой книжке Ванды. Люси, положи-ка чек в сейф, пока Уилл не попытался схватить и его.
— Оставь чек себе, — проворчал Джентри. — Я только хочу прочитать письмо.
— Ты это сделаешь, — успокоил его Шейн, — как только я сам его дочитаю. — Он развернул первый листок и быстро просмотрел, подняв свои косматые рыжие брови и широко улыбнувшись, когда дошел до постскриптума, затем передал его Джентри, предупредив: — Перед чтением постскриптума советую тебе проверить давление. — Он развернул второй листок, пока Джентри читал первый. Лицо его помрачнело. — Понятно, откуда Гарли знал, что в письме, и почему для него было так важно, чтобы я его не получил. Думаю, теперь ты сможешь предъявить ему конкретное обвинение.
Тим Рурк наблюдал всю сцену с выражением замешательства на своей тощей вытянутой физиономии. Шейн ухмыльнулся, только сейчас вспомнив, что репортер ничего не знает о подмене и уверен, что в данную минуту Джентри читает оригинал письма, полученного Ральфом Флэннаганом. А Рурк свирепо взглянул на Шейна и глухо проговорил:
— Я думал, черт возьми, ты что-нибудь сделаешь, а не отдашь его Уиллу.
Шейн пожал плечами и направился мимо репортера в свой кабинет, бросив через плечо:
— Уилл, когда прочтешь, дай Тиму посмотреть.
Следом за ним вошел и Джентри, задумчиво потирая тяжелый подбородок.
— Готов отдать тебе должное за ловкий ход — послать Блэка для охраны почтальона. Это заставило Гарли играть в открытую, и теперь-то он у нас в руках. Этот сукин сын уже много лет водит нас за нос. Никогда бы не подумал, что он окажется настолько глуп, чтобы попасться по подозрению в убийстве. Как думаешь, что за чертовщина была у Ванды Уэзерби на него, что он решил избавиться от нее таким способом?
Прежде чем Шейн успел ответить, в кабинет, счастливо улыбаясь, вошел Рурк с двумя листками в руках.
— Я не знаю, что это за ловушка, но, в принципе, такое могло случиться и с более славным парнем.
— Ловушка? — переспросил Джентри.
— Я думаю, Тим имеет в виду, — небрежно заметил Шейн, — что все это имеет явные признаки фальшивки. Нам ведь известно, что Гарли получил копию этого письма вчера вечером еще до убийства, поэтому он как будто и не должен был ее трогать.
Джентри подозрительно прищурился и тяжело опустился в мягкое кресло напротив Шейна.
— Минутку. Он безусловно знал об этом письме. Если бы Ванда сейчас была жива, она бы выложила все, что у нее было на Гарли. Поэтому он и убил ее прежде, чем она успеет переговорить с тобой. Возможно, один из его людей крутился около ее дома вчера вечером и слышал, как она звонила тебе и просила срочно приехать. Но непонятно, чего ради он рискнул ограбить почту Соединенных Штатов?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: