Джеймс Эллрой - Американский таблоид
- Название:Американский таблоид
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2010
- ISBN:978-5-17-069317-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Эллрой - Американский таблоид краткое содержание
Американская мафия 50-х годов переживает тяжелые времена и теряет влияние. В это время набирает силу республика Фиделя Кастро, над которой никак не могут восторжествовать американские силы. Правительство делает ставку на братьев Кеннеди, одаренных молодых политиков. Лишь одна старая и нечистая история, связанная с их отцом, может помешать безукоризненному замыслу.
Ситуация усложняется вмешательством самонадеянного, но бесхарактерного агента ФБР, вообразившего, что он сможет в одиночку победить преступность. Именно ему в итоге удается разгадать и сопоставить намерения участников происходящего. Он знает все, но машину уже не остановить.
Продажные журналисты, политики, борцы с «красной угрозой», наркобароны и коррумпированные полицейские — все они сплачиваются ради единой цели: сделать одного из членов семьи Кеннеди президентом. Сделать, чтобы после уничтожить.
Американский таблоид - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
БЯ: Ты сегодня рассеян, Джек.
ДжФК: Умная девочка.
БЯ: Что, бремя власти?
ДжФК: Нет, просто братец мой тут… Вышел на тропу войны: все ему не то, и мои друзья, и мои женщины.
БЯ: Например?
ДжФК: Ну, оказалось, что Фрэнк Синатра знаком с парой гангстеров, так что Фрэнку пришлось указать на дверь. Женщины, с которыми меня знакомит Питер, — трипперные шлюхи, а ты слишком утонченная и уверенная в себе, чтобы быть просто клубной певичкой, — так что ты под подозрением в первую очередь.
БЯ (смеясь): И что? Скоро за мной будут следить агенты ФБР?
ДжФК (смеясь): Вряд ли. Бобби и Гувер терпеть друг дружку не могут, а уж когда дело касается столь деликатного вопроса, и подавно. Бобби загружен работой, вот и злится, а Гувер — просто нацист и педик и ненавидит всех натуралов. Бобби возглавляет Минюст, преследует гангстеров и вдобавок занимается разработкой моей кубинской политики. Он по уши погряз в общении с психопатами и уголовниками, а Гувер намеренно ставит ему палки в колеса всяческими бюрократическими препонами. А больше всего от этой вражды достается мне. Кстати, давай махнемся работами, а? Ты побудешь президентом Соединенных Штатов, а я спою и станцую твист в… как там называется заведение, в котором ты сейчас выступаешь?
БЯ: «Логово Дэла» в Стэмфорде, штат Коннектикут.
ДжФК: Точно. Ну, что скажешь, Барби? Поменяемся работами?
БЯ: Идет. И как только я стану президентом, я отправлю в отставку Эдгара Гувера, а Бобби прикажу взять отпуск.
ДжФК: Ты уже мыслишь как Кеннеди.
БЯ: Как это?
ДжФК: Я собираюсь позволить Бобби отправить мистера Гувера на покой.
БЯ: Перестань смотреть на часы.
ДжФК: Спрячь их от меня в следующий раз, хорошо?
БЯ: Непременно.
ДжФК: Мне пора. Подай брюки, пожалуйста.
БЯ: Они помялись.
ДжФК: А все по твоей милости.
Хлопанье двери — микрофон отключается. Запись обрывается в 17.42, 24 апреля 1962 года.
Вставка: документы.
24.04.62,
26.04.62,
1.05.62,
Отрывки из расшифровок записей с постов прослушивания программы ФБР по борьбе с организованной преступностью в Лос-Анджелесе, Чикаго и Ньюарке.
С пометкой: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО. СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. ТОЛЬКО ДЛЯ ГЛАЗ ДИРЕКТОРА.
Лос-Анджелес, 25.04.62.
С таксофона ресторана «Рик-рак» . На номер: МА2–4691 (таксофон ресторана Майка Лаймана ). Звонящий: Стив «Стиви-Скиви» де Сантис (см. досье программы № 814.5 лос-анджелесского подразделения ФБР). Респондент: неизвестный («Билли»), Следующей расшифровке предшествовали шесть минут четыре секунды не относящегося к делу разговора.
СдС: И Фрэнк бил себя в грудь, и Мо ему поверил. Джек — мой кореш, туда-сюда. Мне Ленни-еврейчик еще рассказывал, что он насовал поддельных бюллетеней в половину избирательных урн округа Кук.
НМ: Ты так говоришь — «Фрэнк», как будто сам с ним знаком.
СдС: И знаком, твою мать. Однажды общался с ним за сценой отеля «Дюны».
НМ: Синатра — урод. Он говорит и ведет себя как мафиози, хотя на самом деле он — баклан из Хобокена, штат Нью-Джерси.
СдС: Баклан, который должен заплатить, Билли.
НМ: Еще как. Всякий раз, когда вонючий хорек Бобби наезжает на мафию, Фрэнки надо давать по яйцам. В двойном размере за то, что эта скотина Бобби делает с Джимми и профсоюзом водителей, и в тройном — за вынужденное пешее путешествие дядюшки Карлоса по Гватемале.
СдС: Кеннеди должны поплатиться.
НМ: Ага, в лучшем из миров.
СдС: У них ни хрена нет чувства благодарности.
НМ: У них нет никаких чувств. Точка. Все ведь знают, как давно повязаны Джо Кеннеди и Рэймонд Патриарка.
СдС: Ума у них нет, вот что.
НМ: Ни хрена нет.
Дальнейший разговор к теме не относится.
Чикаго, 26.04.62.
С таксофона в «Норт-Сайд Элькс-клаб ». На номер: BL4–0808 (таксофон ресторана « Траттория Сапарито »). Звонящий: Льюи «Утенок» Ди Паскуале (см. досье программы № 709.9 чикагского подразделения). Респондент: Пьетро «Пит Сэп» Сапарито . Следующей расшифровке предшествовали четыре минуты двадцать девять секунд не относящегося к делу разговора.
ДДП: Эти Кеннеди будут похуже трипака и сифилиса. Они пытаются сравнять мафию с утиным говном. Бобби порассылал по всей стране своих следаков. И притом таких сук — не подкупить ни хрена.
ПС: Джек Кеннеди однажды ел в моем ресторане. И что я его тогда не отравил, блин?
ДДП: Да надо было, кря-кря.
ПС: Задолбал изображать утку, урод.
ДДП: А пригласил бы ты на ужин Джека и Бобби со всеми их следаками. И отравил бы всю компанию.
ПС: Тоже вариант. Слушай, ты Дилин, официантку мою, знаешь?
ДДП: А то. Она же девочка первый сорт и спит только с лучшими людьми.
ПС: Ага. Она спала и с Джеком Кеннеди. И говорит: у него малю-у-усенький член.
ДДП: Да у ирландцев у всех хрены маленькие.
ПС: Самые большие — у итальянцев.
ДДП: И лучшие.
ПС: Слышал, у Мо как у жеребца.
ДДП: От кого?
ПС: От самого Мо.
Дальнейший разговор к теме не относится.
Ньюарк, 1.05.62.
Звонок исходит с таксофона «Лу Лаки-лаунж» . Номер абонента: MU6–9441 (таксофон кафе « Деликатесы Рубена »). Звонящий: Хершел «Хеши» Рескинд (см. досье программы № 887.8 далласского подразделения ФБР). Респондент: Моррис Милтон Уэйнсбэнк (см. досье № 400.5 нью-йоркского подразделения). Настоящему предшествовали три минуты одна секунда не относящегося к делу разговора.
ММУ: Нам всем жаль, что ты болеешь, Хеш. Мы все держим за тебя кулачки и молимся за тебя.
ХР: Я хочу дожить до того момента, когда Сэм Джи погонит Фрэнка Синатру до самого Палермо пинками под тощий зад. Синатра и еще один говнюк из ЦРУ убедили Санто и Сэма, что Джек К. — таки кошерный. Пошевели мозгой, Морис, и подумай. Подумай об Айке и ФДР. Вот они нас так доставали?
ММУ: Нет.
ХР: Я знаю, что застрельщиком у них там Бобби, а не Джек. Только Джек один и знает правила. Джек знает, что не надо кусать руку, которая тебе жрать дает.
ММУ: Сэм думал, что Фрэнк знает, как найти подход к братьям. Он думал, что сумеет уговорить Джека умерить пыл Бобби.
ХР: Фрэнку это приснилось. Единственное, что он, будем надеяться, сумеет найти, — это собственный поц. Все, что могут Фрэнк и тот тип из ЦРУ, Бойд, — это сосать член большого братца Кеннеди.
ММУ: У Джека и Бобби клевые волосы.
ХР: Пора бы проделать в них пробор — из чего-нибудь сорок пятого калибра.
ММУ: Волосы прямо первый сорт. Мне бы такие.
ХР: Волосы тебе надо? Парик, блин, купи.
Дальнейший разговор к теме не относится.
Вставка: Документ
1.05.62.
Личная записка: Говард Хьюз — Эдгару Гуверу.
Дорогой Эдгар,
Дуэйн Спарджен, мой главный помощник и адвокат, неизлечимо болен. Мне срочно нужен новый, предварительный гонорар гарантирую. Разумеется, мне бы хотелось иметь юриста с твердыми моральными принципами и опытом работы в ФБР. Не мог бы ты порекомендовать мне кого-нибудь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: