LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Джеймс Чейз - Теперь это ему ни к чему

Джеймс Чейз - Теперь это ему ни к чему

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Теперь это ему ни к чему - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Чейз - Теперь это ему ни к чему
  • Название:
    Теперь это ему ни к чему
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-227-04944-5
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джеймс Чейз - Теперь это ему ни к чему краткое содержание

Теперь это ему ни к чему - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фоторепортеру Уильяму Даффи предложили снять шантажиста в момент получения денег. Даффи проникает в квартиру незнакомой женщины, мастерски выполняет свою работу и… тут же отдает камеру с пленкой человеку, направившему на него пистолет. Репортер принимает решение помочь хозяйке квартиры выпутаться из неприятностей, к которым и он, сам того не ведая, приложил руку.


Ранее книга издавалась под названиями «Это ему ни к чему», «Одиночество в теплый вечер», «Неравная игра».

Теперь это ему ни к чему - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Теперь это ему ни к чему - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может, он не врет?

— Наверняка врет.

Малыш взглянул на часы:

— Поздно уже!

— Хватит трепать языком, — сказал Клиф. — Или на другое вы не способны?

Малыш положил ему руку на плечо.

— А если у него и правда нет камеры? Что тогда?

Даффи с трудом приподнялся и провел рукой по лицу. На подлокотнике дивана стояла массивная пепельница. Даффи быстро схватил ее и швырнул в окно. Стекло разбилось, и пепельница со звоном упала на мостовую.

— А парень не дурак, — тихо проговорил Малыш.

Клиф бросился к двери:

— Смываемся! Быстрее! Сейчас явятся легавые.

— Ладно, пошли, — сказал Малыш, бросив взгляд на Даффи. — Но мы еще вернемся.

Он последовал за Клифом.

На прощание Джо дал Даффи еще одну зуботычину, и тот свалился с кушетки.

— Мы еще поговорим! — Он пнул его ногой в ребра.

— Быстрее, Джо! Нельзя терять ни минуты!

Джо последовал за Малышом и осторожно прикрыл за собой дверь.

Даффи остался лежать на полу, прижав колени к подбородку. И лишь когда убедился, что никого нет, тихо заплакал.

Глава 5

— О боже! — произнес кто-то.

Даффи с трудом поднял веки и словно в тумане увидел какого-то человека. Приняв его за Джо, он снова закрыл глаза.

— Билл!

«Нет, это не Джо». Голос показался Даффи знакомым. Мак-Гвайр! Превозмогая боль, Даффи приподнял голову.

— Ты опоздал немножко, — простонал он.

— О господи! Да что с тобой? — вскричал Мак-Гвайр.

Даффи отвернулся к стене: у него не было сил говорить.

— Дай мне сначала прийти в себя.

— Что же случилось? — только и мог выговорить Мак-Гвайр.

Он был в шоке. Опрокинутые стулья! Кровь на полу! Мак-Гвайр побежал в ванную и вернулся с тазиком и полотенцами.

— Дай-ка, дружище, я приведу тебя немного в порядок. — И Мак-Гвайр принялся осторожно смывать с Даффи кровь.

— Тише, ты! — вскрикнул Даффи. — Не видишь разве, что у меня разбит нос?

— Ну, если это нос…

Смыв кровь с лица, Мак-Гвайр принес свежей воды. Он весь кипел от гнева. Они с Даффи долго работали вместе в «Трибюн» и, хотя всякое за это время бывало, никогда не давали друг друга в обиду.

— Нечего тут изображать доброго самаритянина, — сказал Даффи, — дай мне лучше чего-нибудь выпить!

Мак-Гвайр поставил тазик на стол и направился к бару. Наполнил два стакана шотландским виски и хотел поднести один к губам Даффи, но тот взял у него стакан и сказал:

— Черт возьми! Неужели ты думаешь, что я не удержу в руке стакан с собственным виски?

Друзья выпили и почувствовали прилив бодрости.

— Это какая-нибудь дикая кошечка так тебя изукрасила? — поинтересовался Мак-Гвайр.

Даффи приподнялся, чтобы поставить стакан на пол. При этом лицо его искривилось от боли, и он схватился за грудь. Мак-Гвайр с тревогой взглянул на него:

— Все о'кей?

— Разумеется!

— Вот и отлично, дружище, только советую тебе не делать резких движений. Ложись лучше!

Даффи, однако, попробовал встать на ноги и, если бы Мак-Гвайр его не подхватил, грохнулся бы на пол.

— Да, карьера моя, кажется, идет к концу. — Даффи вытер пот со лба.

Мак-Гвайр уложил его на диван и сел рядом.

— Отдохни хорошенько, и все будет в порядке. А сейчас расскажи, наконец, что произошло.

— Пожалуйста, если хочешь, — согласился Даффи. — Ко мне в квартиру ворвались три гангстера и разделали меня под орех.

Мак-Гвайр покачал головой:

— Сообщить в полицию?

— Ни в коем случае…

— Как хочешь. Что дальше?

Даффи снова застонал.

— Ну и ночка у меня была!

Мак-Гвайр подошел к телефону, набрал номер.

Даффи проводил его взглядом.

— Это я, дорогая… Наш сумасшедший друг опять влип в историю. Посмотрела бы ты на него! Он неузнаваем, так его разделали… Я привезу его к нам, чтобы не оставлять одного. Приготовь ему постель. — Мак-Гвайр помолчал, видимо слушая ответ жены, и, сказав: «Мы едем», повесил трубку.

— Хочешь повесить мне на шею свою жену? Не выйдет! — запальчиво произнес Даффи.

— Не трепыхайся, — сухо сказал Мак-Гвайр. — Будешь меня слушаться, или я поволоку тебя силой. Боксер из тебя никудышный.

— Ладно, уговорил…

Не так-то легко оказалось перевезти Даффи с квартиры на квартиру. Элис уже ждала их. Это была высокая темноволосая женщина со смуглой кожей, что придавало ей сходство с индианкой. В ее обычно ласковых глазах застыла тревога.

Присутствие Элис всегда хорошо действовало на Даффи.

— Билл Даффи! — укоризненно произнесла Элис. — Что на сей раз ты натворил?

— У пьяных дело всегда кончается дракой, — заметил Мак-Гвайр.

Даффи попробовал улыбнуться, но ничего не вышло: болело все лицо.

— Это еще ничего, — пошутил он, — посмотрела бы ты, какой вид был однажды у Демпси!

— Он, кажется, бредит, — улыбнулась Элис. — Надо уложить его скорее в постель, Сэм.

— Сейчас мы это сделаем.

Квартира из четырех комнат буквально сверкала чистотой. Везде цветы, полы натерты до блеска. Во всем чувствовалось присутствие Элис. Бывая здесь, Даффи с сожалением вспоминал о том, что до сих пор ходит холостяком. Он даже не скрывал этого. Будь Элис свободна, Даффи, не раздумывая, женился бы на ней. Это придавало их дружбе какой-то особый оттенок. Даффи с наслаждением лег на прохладные свежие простыни и почувствовал, что боль немного утихла. Пришла Элис, поправила подушки, потерла ему лоб чем-то холодным и ароматным. Это было так приятно!

Мак-Гвайр посмотрел на часы:

— Пусть он хорошенько выспится. А я пошел на службу. Смотри, Элис, не подходи к нему слишком близко. А начнет приставать, вызывай полицию. — Он бросил взгляд на Даффи: — Отдыхай, дружище. Потом поговорим.

— С твоей женой приятнее, чем с тобой, — попробовал пошутить Даффи.

Элис и Сэм переглянулись. Даффи смотрел на них и думал, какая они чудесная пара. Он закрыл глаза, а потом почувствовал, как трудно их снова открыть.

— Что с ним? — шепотом спросила Элис мужа.

Мак-Гвайр обнял ее, и они вышли из комнаты. В гостиной он сказал:

— Говорит, что его избили какие-то гангстеры. Пусть сперва придет в себя, а потом мы все это выясним. Постараюсь вернуться пораньше.

— Сэм! — неожиданно позвал Даффи.

Мак-Гвайр вернулся:

— Уснешь ты когда-нибудь, несчастный?

— Послушай, Сэм! Попытайся узнать все, что сможешь, о женщине по имени Аннабел Инглиш. Узнай также о некоем Даниэле Моргане и кто на него работает. И еще о Кэтли, торговце наркотиками. Обещаешь? Тогда я спокойно усну.

Мак-Гвайр записал в записную книжку все имена.

— Постараюсь все сделать. Хотя, признаться, не понимаю, зачем это тебе нужно. Но жажду узнать. А теперь спи!

Когда вечером Мак-Гвайр вернулся домой, Даффи все еще спал.

— Даже не просыпался, — сообщила Элис.

— Прекрасно! А как насчет того, чтобы перекусить? Надеюсь, немного попозже он все нам расскажет.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Теперь это ему ни к чему отзывы


Отзывы читателей о книге Теперь это ему ни к чему, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img