Бретт Холлидей - Блондинка сообщает об убийстве. Бриллианты вечны. Белый какаду

Тут можно читать онлайн Бретт Холлидей - Блондинка сообщает об убийстве. Бриллианты вечны. Белый какаду - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство СКС, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Блондинка сообщает об убийстве. Бриллианты вечны. Белый какаду
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СКС
  • Год:
    1992
  • ISBN:
    5-86092-011-3
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бретт Холлидей - Блондинка сообщает об убийстве. Бриллианты вечны. Белый какаду краткое содержание

Блондинка сообщает об убийстве. Бриллианты вечны. Белый какаду - описание и краткое содержание, автор Бретт Холлидей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник включены произведения трех англоязычных авторов: Бретта Холлидея ("Блондинка сообщает об убийстве"), Йена Флеминга ("Бриллианты вечны") и Миньон Эберхарт ("Белый Какаду"), популярных не только у себя на родине, но и во всем мире. При всей их несхожести, для них характерны остросюжетная занимательность и совершенно непредвиденные развязки.

Содержание:

Бретт Холлидей. Блондинка сообщает об убийстве

Йен Флеминг. Бриллианты вечны

Миньон Эберхарт. Белый какаду

Блондинка сообщает об убийстве. Бриллианты вечны. Белый какаду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Блондинка сообщает об убийстве. Бриллианты вечны. Белый какаду - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бретт Холлидей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Им что-либо известно о вашей истории?

Она посмотрела на меня с сомнением. Она быстро улавливала малейшие намеки.

– Ловсхайм не импозантен, – сказала она, – но я думаю, что намерения у него добрые. Во всяком случае, я сказала им очень немногое.

– Что именно вы сказали?

– Только то, что я ожидаю приезда брата.

Она встретилась со мной взглядом и снова покраснела.

– Я знаю, это должно казаться странным, что я не сказала им ничего, а вам так много. Но вы... вы...

Она замолчала, не находя слов, и я проговорил:

– Это только доказывает, что у вас есть некоторое к ним недоверие. Возможно, вы не хотите признаться в этом.

– Нет, нет, – сказала она. – Они мои друзья. Но мне хотелось поделиться с кем-нибудь... и вы оказались здесь.

Она остановилась с озадаченным видом. Затем ее лицо прояснилось.

– Это было необходимо, чтобы вы могли защитить себя, – сказала она, а я, вопреки разуму, испытал чувство разочарования.

– Вы, случайно, не дали этого сувенира на сохранение Ловсхаймам?

– О нет. Они ничего о нем не знают. Я не покажу его никому, пока не встречусь с Френсисом и не сопоставлю свою половину с его.

– Конечно, – медленно сказал я, – если кто-нибудь пронюхает об этом, вы можете подвергнуться серьезной опасности. Но уверены ли вы, что правильно делаете, оставаясь здесь, вместо того чтобы отправиться в Париж или в другое место? Не лучше ли было бы вам поехать в Америку и разыскать своего брата?

– Возможно. Но я намерена остаться здесь. Пусть брат приедет ко мне. По крайней мере, я поступлю согласно его желанию, и это будет честно. Он хочет, чтобы я ожидала здесь его приезда. Поэтому я остаюсь.

– Но подумайте о вашем похищении. Мне не хочется вновь напоминать вам об этом, однако опасность очень серьезна.

– Я знаю это, – сказала она. – Я ужасно испугалась. Мне делается страшно, когда я вспоминаю об этом. Вам незачем говорить, что это серьезно.

Она сделала паузу и в раздумье посмотрела на меня. Ее тонкие пальцы лежали на коленях, обтянутых черным бархатом.

– Интересно, что вы подумали обо мне прошлой ночью? Вероятно, вы должны были решить, что я совсем безумная.

Наши взгляды встретились, и мы долго смотрели друг на друга. За моей спиной затрещали дрова в камине.

Этот звук показался мне полным какого-то особого значения.

– Вы хотите знать, что я подумал? – сказал я. – Я подумал, что вы очаровательны.

Я сказал это серьезно, и так же серьезно она выслушала меня. Все кругом наполнилось жизнью и трепетом.

Затем послышался стук в дверь. Это был Лорн. Он был невозмутим и прозаичен. Войдя, он взглянул на Сю, сказал "добрый вечер" и сел на предложенный мною стул.

– Я рассказывала мистеру Сандину о причинах, в силу которых это убийство может быть связано с моими делами, – с задумчивым видом сказала ему Сю. – Я сожалею, что в этом мне пришлось пойти наперекор воле моего брата, но я была вынуждена так поступить, поскольку мистер Сандин, к несчастью, оказался вовлеченным в это дело.

– Насколько мне известно, мисс Телли, – сказал Лорн, – ваш брат только высказал свои пожелания. Я не уверен, что вы обязаны считаться с ними.

– Я предпочитаю считаться с ними, – довольно сухо ответила она, – но не в данном случае. Было бы крайне несправедливо лишить мистера Сандина возможности защитить свои интересы.

Детектив взял предложенную мной сигарету, рассеянно поблагодарил и, нахмурив брови, поглядел на Сю.

– Защитить свои интересы? – спросил он. – Но чем может помочь ему знание вашей истории?

Ее глаза блеснули, но она сдержала раздражение.

– Я уже сказала, что убийство произошло сразу же после попытки похитить меня. И трудно поверить, что это было лишь ужасным совпадением.

Она помедлила и с серьезным лицом добавила:

– Возможно, я просто начинаю нервничать. Я надеялась, что Френсис будет здесь гораздо раньше – и все эти вопросы уже разрешатся.

Лорн сказал более любезным тоном:

– Во всяком случае, нам удалось освободить мистера Сандина из тюрьмы.

– А что слышно насчет отравления? – спросил я.

– Отравления? – воскликнула Сю.

– Человек, найденный здесь в коридоре, в действительности умер от яда, – сказал Лорн. – В полиции я высказал некоторые предположения, после чего было сделано вскрытие тела. До сих пор полиция подходила к этому делу довольно поверхностно, так как причина смерти казалась слишком очевидной.

– Но каким образом его отравили? – прервал я его. – А если его отравили, зачем понадобилось его еще и заколоть?

– Сейчас анализируют полученные результаты. Точно я не знаю, какой был яд. А что касается маленькой шпаги с часов, то предполагают, что смерть наступила до того, как шпага вонзилась в его тело.

Рассеянный взгляд Лорна не отрывался от часов. Сю издала какое-то восклицание, а Лорн сухо продолжал:

– Еще не установлено, какой яд был применен и каким образом введен в организм убитого. Не исключается даже возможность самоубийства. Надо ожидать экспертизы специалистов. Вот почему вас пока освободили, мистер Сандин.

Мне не нравилось его выражение "пока". Но поскольку его услуга была значительна, я проигнорировал его слова и сказал:

– Любопытно, что ваша догадка подтвердилась, вы лишь ошиблись в отношении средства убийства.

– Ну, – сказал он, не напуская на себя излишней скромности, – маленькая шпага сразу показалась мне странным и неподходящим орудием убийства. Это вызвало у меня подозрение, что в этом деле применялись необычные приемы, но я не предполагал отравления.

– Яд указывает на заранее обдуманный умысел, не так ли? – предположила Сю.

– Или на некоторую подготовленность к действию, – сухо сказал Лорн и прибавил недовольным тоном; – Я был удивлен, что произошло не то, чего я ожидал.

Он помедлил, задумавшись, затем продолжал:

– Отравление и удар кинжалом. Это кажется неразумным. Но я уже говорил, что, возможно, мы имеем дело с исключительным преступником. Вы желаете узнать подробности следствия? Мне, к счастью, удалось установить хорошие отношения с полицией, и я могу сказать вам...

– Не надо! – резко сказала Сю.

– Отлично, – невозмутимо продолжал детектив. – Теперь послушайте, мистер Сандин: мисс Телли высказала предположение, что человек, напавший на вас во дворе, ее похититель и убийца – одно и то же лицо. Каково ваше мнение?

– Это вполне возможно, – ответил я, – Но ничего нельзя утверждать с абсолютной уверенностью. Я не смог бы опознать стрелявшего в меня человека, мисс Телли не видели своего похитителя, и никто из нас не видел убийцы.

– У вас нет никаких примет, по которым можно было бы опознать человека, стрелявшего в вас?

– Нет. Все мои впечатления – это шаги, выстрелы и прикосновение к его пальто. Оно было из грубого материала, вот все, что мне известно. Опознать его нельзя. Но почему-то мне кажется, что убитый был тем человеком, который похитил мисс Телли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бретт Холлидей читать все книги автора по порядку

Бретт Холлидей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Блондинка сообщает об убийстве. Бриллианты вечны. Белый какаду отзывы


Отзывы читателей о книге Блондинка сообщает об убийстве. Бриллианты вечны. Белый какаду, автор: Бретт Холлидей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x