Элмор Леонард - Огонь в норе
- Название:Огонь в норе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элмор Леонард - Огонь в норе краткое содержание
В молодости они вместе рубили уголь, а потом потеряли друг друга из виду. Теперь, похоже было, они встретятся снова, на этот раз как полицейский и преступник — Рэйлен Гивенс и Бойд Краудер.
В тот день, когда управление включило Рэйлена в группу спецопераций и перевело из Флориды в округ Харлан, Кентукки, Бойд Краудер ехал в Цинциннати, чтобы взорвать контору налогового управления в федеральном здании…
Огонь в норе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сейчас они ехали по Пятой, мимо отелей и здешнего большого фонтана.
— И еще у нас миллионы, которые пока не поняли, что они часть революции. Я говорю о людях, захваченных белым бегством. Знаешь что это?
— Да, сэр, — люди уезжают из города.
— Белые люди уезжают в пригороды. Думаешь, им до смерти охота стричь траву и жарить мясо на дворе? Ни черта: чтобы убраться от негров и латинов. И азиатов — мы всех напустили. Хочешь въехать — добро пожаловать. Возьми этих паршивых мексиканцев…
Он прервался, чтобы указать дорогу, но Джаред уже поворачивал налево, на Мейн-стрит, хотя ему не говорили, куда едут, — ни сейчас, ни раньше.
Бойд посмотрел на него, но вынужден был пригнуться: они проезжали мимо федерального здания Джона Уэлда Пека, [6] В федеральном здании имени Дж. У. Пека, бывшего члена Верховного суда Огайо, размещается Управление общих служб, занимающееся материальным обеспечением административных органов.
и Бойд хотел разглядеть седьмой этаж, где помещалось налоговое управление. Увидел он всего пяток этажей — стену с высокими прямоугольными окнами. Выпрямившись, Бойд сказал:
— Сверни налево, на Шестую, и обогни квартал.
На Шестой они миновали бутербродную «Сабвей», о которой говорил его разведчик Дьявол Эллис. Бойд не упомянул об этом и вообще не сказал ни слова, пока они не объехали квартал, и снова не показалось впереди федеральное здание.
— Выпусти меня на углу и сделай круг. Я буду ждать.
Джаред повернул налево, затормозил перед желтым тентом бутербродной, и Бойд вылез. Он вошел внутрь — никого, кроме женщины за прилавком — и остановился перед витриной, вдыхая запах лука. Федеральное здание стояло наискосок, через дорогу. Отсюда, сказал Дьявол Эллис, можно бить прямой наводкой по угловым окнам наверху. Вот сколько Дьявол — такое у него было прозвище — понимал в стрельбе из гранатомета по высокой и близкой цели. Только Дьяволу придет в голову отмочить такое, спьяну или просто сдуру: встать тут с мясным сэндвичем в зубах, роняя лук на пол, ага, и выстрелить прямо через большое окно.
Это Дьявол приехал как-то ночью к границе Теннесси, к Джеллико, и пустил ракету в почту, а потом озверелые отставники неделями ждали своих пособий. Не полезно для дела. Приравнять обстрел почты к взрыву абортария, который Бойд планировал, — хуже идиотства не придумаешь. Что толку от этого? Ограбить банк и написать на стене «Власть белым» — обозначишь, по крайней мере, позицию и унесешь мешок-другой капусты.
Это Дьявол посоветовал ему приглядывать за Джаредом — Дьявол и младший брат Бойда Боуман подозревали, что Джареда подослало ФБР, Федеральное Бюро Разрушения, или он сам агент, хотя и тупой.
Бойд вышел на угол и стоял, приглядываясь к чересчур уж медленно ползущим машинам, фургончикам, стоявшим там, где стоять не положено, — нет ли внутри агентов. Уже смеркалось. Подъехал грязный «блейзер». Бойд влез, и Джаред спросил:
— Куда?
— Прямо.
Бойд молчал, пока не проехали по Мейн-стрит изрядный кусок; пересекли Ист-Сентрал-паркуэй, и Бойд сказал:
— Подъезжаем к нигервиллю.
Бойд глядел на грязные старые дома, запущенные магазинчики, на людей — уличную пьянь. Еще два квартала, и увидел место, про которое говорил Дьявол.
— Вот оно. Давай медленно.
Теперь он мог разглядеть вывеску на фасаде: ХРАМ УЛЁТНОГО И КРАСИВОГО И. X.
Фасад был жидко побелен, дом — помойка, вывеска — кощунство, Христа назвать улетным и красивым, черт возьми.
— Сверни налево за угол и остановись. Думаю, оттуда его достану.
Бойд протиснулся назад между сиденьями, задом смазав Джареда по лицу. Джаред заговорил громко:
— Вы хотите взорвать эту церковь? — Голос удивленный, потом со страхом. — Бойд, мы же посреди сраного Цинциннати.
Теперь Бойд, разворачивая китайский гранатомет, повысил голос:
— Всегда надо иметь запасную цель, на всякий случай.
Джаред затормозил, и Бойд посмотрел в заднее окно.
— Подходяще. Отсюда достану.
— Бойд, на улице люди.
— Не вижу их. Только негры.
— Они нас увидят. Засекут мою машину.
Бойд обожал такие минуты, когда мог продемонстрировать свое хладнокровие, грубо говоря, под огнем.
— Беспокоишься о своей машине?
— Там же на улице люди, смотрят. Вы видите? Они на нас смотрят.
Даже если этот Джаред не шептун — что возможно, — в коммандос он не годится.
— Плевать на них, — сказал Бойд. — Сейчас мы им устроим веселую жизнь.
Его РПГ был почти готов. Бойд навернул гильзу с вышибным зарядом на гранату и вставил в трубу — она стала похожа на копье с толстым наконечником. Потом снял носовой колпак. Черт, он мог сделать это впотьмах, попивая самогон из жбана. Потом выдернул предохранитель и велел Джареду приготовиться.
Бойд откинул заднюю дверь и вылез с гранатометом на улицу. Положил его на плечо, поднял прицельную планку и прицелился. Произнес, ни к кому не обращаясь: «Огонь в норе!» — и нажал на спуск. Храм улетного и красивого взорвался у него на глазах.
3
Бойд избавился от РПГ на мосту через реку Огайо, по дороге на юг: высунулся из задней двери и швырнул гранатомет в темноту. Он велел Джареду не пропустить шоссе 275. Оно привело их в аэропорт, и Джареду было велено следовать указателям на долговременную стоянку и найти место подальше от терминала.
— Вон туда, к ограде, — сказал Бойд, согнувшись в задней части салона.
Когда они остановились, Джаред спросил:
— Что теперь? — таким голосом, как будто из него вышла вся энергия.
Бойд не ответил. Он держал в руке развернутый АК-47, уже с магазином. В голове прозвучало знакомое «к бою», и он был готов действовать. Джаред сказал в зеркало заднего вида:
— Что вы делаете?
Бойду была видна только его макушка над подголовником.
— Откуда ты знал, куда мы едем?
— Что?
— Ты меня слышал.
В машине было тихо, оба не шевелились.
— Откуда ты знал, что едем к федеральному зданию?
Джаред произнес в темноте:
— Ваш брат мне сказал. Он и Дьявол.
— Ты услышал их разговор, так, что ли?
— Ага. Боуман сказал мне, а Дьявол предупредил: «Только никому не говори, что знаешь».
— Я думаю, ты их подслушивал.
— Нет, сэр… можете их спросить.
— Я думаю, ты слушаешь, чего не положено. А потом докладываешь тем, на кого работаешь. ФБР подослан — правильно?
Джаред поднял голову к зеркальцу:
— Бойд, у вас нет причины так говорить, никакой причины.
— Я видел, как ты себя вел. Я собираюсь взорвать церковь нигеров. А ты — в кусты.
— Кругом люди были, смотрели на нас.
В голосе опять слышалась паника. Бойд спросил себя: «Хочешь препираться с ним или кончать с этим?»
Он положил ствол автомата на спинку водительского кресла и выстрелил в Джареда сквозь подголовник — пуля прошла сквозь толстую подушку, сквозь Джареда, сквозь ветровое стекло, сквозь заднее окно автомобиля впереди, сквозь его ветровое стекло — Бойд обнаружил это, когда вылез наружу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: