Роберт Паркер - Кэсткиллский орел
- Название:Кэсткиллский орел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Махаон
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-88215-719-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Паркер - Кэсткиллский орел краткое содержание
Сильные мира сего сами себе творят законы и сами же их нарушают. Однако ничто не вечно, и существует определенная грань, за которую заходить нельзя. Ибо некоторых людей обижать крайне опасно...
Кэсткиллский орел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я прижал ствол двадцать пятого к его носу.
— Значит, охранник у ворот, вы двое и двое бродящих по периметру дома. Итого пятеро. Ты же сказал, что в смене шесть человек.
— Предупреди, когда будешь стрелять, — попросил Хоук. — А то вся рубашка в мозгах будет.
— Ладно, — взвыл охранник. — Ладно. На пульте сидит Боб. Мы должны ему доложиться.
— Так доложись, — предложил я. — Свяжись и скажи, что задержали двоих бродяг, которых вскоре доставите к нему. И что напарник твой останется с человеком у ворот на тот случай, если еще объявятся непрошеные гости.
Я убрал дуло от его носа, а Хоук отпустил воротник. На верхней губе мужика выступил пот, он сильно побледнел. Только с нижней стороны челюсти краснела полоса, там, где я его стукнул.
Охранник нажал на телефоне две цифры той же рукой, что держал трубку, а затем поднес ее к уху:
— Привет, Боб. Роки. Да, все в ажуре. Задержали двоих бродяг. Слэйд ненадолго останется с Микки. Для поддержки. Я привезу этих с собой... Ага. Буду через минуту. Хорошо. Всего. — И повесил трубку.
— Роки? — спросил Хоук.
Я вытащил из кармана пистолет Роки, разрядил его, сунул в кобуру и прицепил ее обратно ему на пояс. Патроны положил на стол. Хоук вытащил из штанов рубашку и покрыл полами заткнутый за пояс сорок четвертый. Мы вышли из сторожки и двинулись к «бронко». Напарник Роки валялся рядом со сторожкой, и шея у него была выгнута под несколько странным углом.
Он не шевелился и не собирался шевелиться.
В передней части «бронко» было одно-единственное сиденье, и мы втроем уселись на него. Мы с Хоуком сжались, как пойманные бродяги, а Роки сел за руль.
— Как думаешь, сколько нам потребуется времени, чтобы обезвредить целых двадцать пять человек? — спросил Хоук.
— Больше, чем у нас есть, — сказал я. — Но не много. Слушай, может, это ты со своими приятелями охранял в свое время Перл-Харбор?
Роки обвел «бронко» вокруг дома и остановился у отделанной бронзой двери, ведущей, как нам показалось, в подвал. Рядом с домом стояли еще два идентичных первому черных «бронко», а над дверью блестел яркий зеленый огонек.
Я снова достал двадцать пятый.
— Возьмешь нас обоих под руки, — сказал я, обращаясь к Роки, — и пойдешь прямиком в кабинет. Стоит тебе отпустить одного из нас — пристрелю. Все ясно?
— Ага.
— Пошли.
Потянувшись, я вытащил из замка зажигания ключи. Мы обошли машину, и Роки взял нас с Хоуком под руки, сильно сжав чуть повыше локтя. У двери он немного развернулся. Хоук прошел первым, затем вошел Роки, а потом я. Держал парень крепко, видимо, жизнь была ему очень дорога. Приземистый рыжий мужик с поясом в стиле Дикого Запада и револьвером с перламутровой ручкой в кобуре сидел на высоком табурете, наблюдая за четырьмя мониторами, расположенными вдоль задней стены кабинета. Под телевизионными экранами находились радиопередатчик и три телефона.
Не отрывая взгляда от мониторов, он произнес:
— Посади их там. Может, потолковать с ними, прежде чем вызывать милл-риверскую полицию?
Хоук вытащил из кармана дубинку и стукнул Роки в основание черепа. Ноги Роки подогнулись, сложились под его жирноватым телом, и он рухнул на пол так, как падает здание от заряда подрывника. Услыхав грохот, Боб оторвался от созерцания мониторов, и рука его потянулась к перламутровой рукоятке револьвера на боку. Но моментально остановилась, когда он узрел немигающее око двадцать пятого в дюйме от своего глаза. Хоук переступил через распростертого Роки и стукнул Боба. Тот соскользнул с табурета, пошатываясь сделал шаг вперед, Хоук снова его ударил, и тогда он нырнул вперед, к телеэкранам. Я подхватил тело, прежде чем оно стукнулось о панель, и опустил его на пол.
— Два раза? — спросил я.
— Это же не моя дубинка, — сказал Хоук. — Я к ней еще не привык.
Я взглянул на мониторы. Ничего интересного: безлюдный газон, два охранника, обходящие дом, появились сначала на одном, затем на другом экране. Я огляделся. Несколько режиссерских стульев с полотняными спинками, пластмассовый столик с кофеваркой, а за ней, на полке, несколько больших чашек. Вокруг валялись прочитанные газеты и картонные коробки, в которых обычно доставляют пончики. В стене, что напротив двери, было два выхода. Первый оказался заперт. Второй вел в ванную. На поясе у Боба висела связка ключей на большом кольце с карабином. Хоук присел рядом с Бобом и осмотрел его оружие.
— "Рюгер-357-Макс", — сообщил он. — Приятель, наверное, носорога поджидал. Рукоятка сделана по спецзаказу.
— Ключи, — сказал я.
Хоук отцепил их и кинул мне.
— Их лучше убить, — заметил он. — У тебя ведь есть нож. Давай перережем им глотки. Вот так запросто оставлять валяться людей — все равно что заводить часовую мину.
— Мы уже убили сутенера и его телохранителя.
— Иначе он бы грохнул тех двух шлюх, — сказал Хоук. — Как ты правильно заметил, мы сами их втравили. Мы же и вытащили.
Я пожал плечами.
— Эти пижоны нас прикончат, если смогут, — предупредил Хоук.
— Если смогут.
— А если смогут, что тогда будет со Сюзан? — спросил Хоук.
Я покачал головой и принялся разбираться с ключами, пытаясь открыть вторую дверь.
— Детка, ты всю жизнь занимался жестокой работой, стараясь не быть жестоким. И пока что тебе это удавалось. Но сейчас на повестке дня такой вопрос, который раньше никогда не возникал.
Я наконец-таки отыскал нужный ключ.
— Знаю, — сказал я.
— Дай сюда нож, — попросил Хоук.
— Нет. — Я отвернулся от двери. — Если я позволю тебе это сделать, то как будто сделаю это сам, только хуже. То есть будто бы сделаю и притворюсь, что ничего не делал.
— Мы ищем Сюзан, — сказал Хоук. — И в этом весь смысл. Но я здесь не только потому, что беспокоюсь за тебя.
В комнате, кроме тихого гудения мониторов, лишь подчеркивающего тишину, не раздавалось ни единого звука.
— Я знаю, — кивнул я. — Знаю. Ты здесь потому, что ты человек.
— Детка, она нас обоих сделала людьми, — сказал Хоук. — Я не меньше твоего боюсь потерять ее.
Я отпер дверь. За ней взбегали вверх ступени.
— Давай поднимемся, — сказал я, — и узнаем, сможет ли мистер Костиган помочь нам в наших поисках.
Глава 13
Джерри Костигана мы обнаружили сидящим в глубоком черном кожаном кресле и читающим толстенную книгу, написанную Карлом фон Клаузевицем. Огонь в камине горел не очень ярко, а сами размеры камина позволяли зажарить в нем быка. Комната проветривалась кондиционером. Над камином висели скрещенные палаши и фамильный герб со львами и прочей дребеденью — на свитке, проходящем по низу, имелась латинская надпись и фамилия «КОСТИГАН».
Стены зала поднимались во тьму, прошитые мраморными контрфорсами. Сводчатый потолок терялся в темноте. Между окнами со свинцовыми стеклами были расставлены доспехи. На столике рядом с креслом стоял графин с чем-то сильно смахивающим на портвейн, там же лежали головка стилтонского сыра, какие-то фрукты. Все на серебряном подносе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: