А. Веста - Доля ангелов

Тут можно читать онлайн А. Веста - Доля ангелов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Олма Медиа Групп, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

А. Веста - Доля ангелов краткое содержание

Доля ангелов - описание и краткое содержание, автор А. Веста, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хозяин роскошной яхты «Мертвая голова» на спор отправился по ночной воде к маяку. Утром яхту обнаружили пустой... Наследником богатства исчезнувшего бизнесмена становится его брат – сочинитель детективов Арсений Варрава. Он молод, нелюдим и не верит в священные мифы. Но в его руках оказываются две странные вещицы – дневник знаменитого гипнотизера и старинный перстень с рубином.

По преданию, перстень Чингисхана, верный знак Бога Войны, столетиями хранился в монастырях Тибета. Во времена Гражданской войны этот перстень был талисманом начальника легендарной Азиатской дивизии барона Унгерна, обладавшего сверхъестественным даром повелевать, вершить судьбы людей и государств.

А попавший в руки писателя дневник повествует о зловещих черных мессах, проходивших в послевоенной Москве, участниками которых становились сталинские сановники...

И вот уже сам Арсений невольно вовлечен в череду мистических событий, а по его следу идут агенты тайной секты, под названием «Лисицы Чингисхана»...

Доля ангелов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Доля ангелов - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Веста
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После представления прямо на арене был затеян банкет для циркачей. По барьерам кувыркались напомаженные клоуны. Белые кони в алых плюмажах били копытом о трофейные ковры. Министр, щурясь на софиты, говорил что-то о внимании Великого Вождя к цирковому искусству и о своей личной любви к труженикам арены. «Крыса» пускал солнечные зайчики круглыми зеркальцами очков и поглаживал большим пальцем лаковые усики над брезгливо сложенными губами.

– А теперь сюрприз для нашего дорогого гостя!

Свет погас, в узком синем луче вспыхнул и заискрился зеркальный шар, и сумасшедшая метель накрыла ложи и арену. Под куполом, едва держась за трапецию, летела стройная фигурка в прозрачном развивающемся платье из легкого газа.

Внизу громко ахнули, когда сорвавшись с неслышного ритма, гимнастка едва успела схватиться за трапецию одной рукой. Вытянувшись стрункой, резко изогнувшись и вильнув телом, она вцепилась в перекладину второй рукой, и номер продолжался. Она принялась раскачиваться все резче и рискованнее, и вдруг оторвалась и полетела навстречу другой трапеции. Миг – и они почти разминулись в мерцающем воздухе над манежем, но она успела схватиться за опору...

– Неси реквизит, нарком хочет фокусы, – прошипел Ральф.

На этом ночном пиру он был и распорядителем и виночерпием. Я ринулся в фургон за зеркальным ящиком и парой кроликов. Но когда я вновь попытался открыть дверь, то убедился, что заперт. Я выл от отчаяния и колотил в стены фургончика разбитыми кулаками. У меня был только один выход: сжечь фургон. Я разлил керосин из примуса, но спички отсырели и не зажигались. Подтянувшись, я выглянул в узкую зарешеченную форточку, но я не мог ни выломать железо, ни пролезть сквозь прутья. Сыто урча, отъехал «ЗиС» министра, и мое сознание покинуло тело, оно отделилось и облетело пустой цирк. Арена была пуста. Сквозняк шевелил серпантин и обертки конфет. Я видел закуток Насти с увядшими букетами и письмами поклонников, там было тихо и светло от полнолуния.

Мое тело в беспамятстве валялось между взбесившихся вещей, а дух был на свободе. Теперь мне было нужно тело, крепкое тело, полное ярости. И я искал его. Цирковые звери, как одержимые, метались по клеткам, ломали клыки о прутья, но не могли сломать засовы. Гулким воем им отвечали бродячие псы. Эта стая обитала за зверинцем, привлеченная запахом мяса и обилием мышей. Вожаком был крупный пес, помесь лайки и овчарки. Я, как оборотень, рассыпался по собачьим телам. Я стал стаей бездомных псов со слезящимися глазами и голодной слюной под языками. Своей взбешенной волей я сумел потеснить темное сознание зверей и слиться с ним. Парк преобразился в вещий лес, полный будоражащих запахов и тайных убежищ. Здесь правили голод и страсть. Лес был союзником и другом, он покровительствовал нам. Громады домов казались утесами. В пещерах светились костры. Двуногий зверь, обитающий в каменных норах, был самым опасным врагом. Большая бледная Луна, предводительница ночной охоты, вела нас за собой. Мы тенями скользнули по мосту, и если бы кто-нибудь попался на нашем пути, он был бы разорван заживо. Вместо реки под берегом колыхалась темная бездна. Ночная вода бездонна и открывает миры преисподние...

Вожак вел распаленную стаю к желтому особняку на Садовом кольце. Псы помельче проскользнули под решеткой. Из темноты ударили выстрелы. Охранники заметили собак и открыли огонь. Испуг животных оказался сильнее моей ярости; стая с визгом ретировалась и теперь неслась обратно к шапито. Возле цирка я вновь собрал их воедино.

По мосту быстрой подпрыгивающей походкой шел Ральф. Он пешком возвращался в цирк, проводив Анастасию до желтого особняка.

Стая нагнала его уже под мостом. Оскаленные клыки впились в его руки и живот. Ральф успел выдернуть из-за голенища короткое лезвие. В те годы все носили с собой ножи. Он вогнал нож в широкую грудь вожака, но не смог достать до сердца. Наседая сверху, пес опрокинул его. Из судорожно разжавшейся руки Ральфа выпал нож. Я не мог остановить зверей, их дымящиеся пасти рвали уже мертвое тело, внезапно псы с визгом отбежали, поджав хвосты. На окровавленной траве лежал перстень с рубином. Я заставил вожака взять перстень зубами и зарыть у корней старой липы.

Утром хмурый Шулята отпер мой фургон и проводил меня к следователю для дачи свидетельских показаний. По версии следствия, Ральф был растерзан стаей бродячих псов, и ни у кого не возникло и малейшего подозрения, что это сделал я. У меня было железное алиби.

Через несколько дней я раскопал у корней липы свой окровавленный трофей. Запершись на щеколду, я долго смотрел в перстень, потом надел на левую руку и ясно увидел то, что боялся увидеть.

Вольф не дошел до Тибета. В ту ночь Ральф кружил около вагончика, выбирая время, чтобы войти и забрать перстень, полагая, что Кинг расстрелян. Он видел, как среди ночи Вольф вернулся. Вольтижер наверняка слышал наш разговор, он выследил путь Кинга от вагончика до Исети. Выстрелами в спину он убил Данцона. Вольфа не брали пули. На берегу, вблизи лодочной пристани Ральф догнал его и после короткой борьбы задушил, потом обыскал труп, вынул перстень из ладанки, а тела бросил в затон...»

Глава 8 Львиный хлеб

Голова, как спелый плод,

Отлетит от веток жизни.

Н. Рубцов

Сквозь зажмуренные веки пробивался ясный утренний свет, но для меня это было горькое утро.

– Встает заря во мгле холодной... Просыпайся, историк! – легкая рука коснулась моего затылка.

Этими стихами меня когда-то будила мама. Откуда Маша узнала об этом? Или это обряд всех берегинь – будить словами молитвы или хорошими стихами.

Маша была одета для улицы. Уголки губ дрожали в нервной усмешке:

– Все в порядке, куртка высохла... Вот, что, господин историк, пока вы сладко посапывали над стопкой исторических свидетельств, я по душам поговорила с вашим соседом, Алексеем Тишайшим. Так вот, пить он больше не будет. Он только что вернулся с вокзала, купил билеты до Салехарда.

– До Салехарда? Почему до Салехарда? Там же тундра, снег?

– Там отбывает срок его любимая. Ты же знаешь – любовь с первого взгляда неизлечима. Однажды на заседании суда Алексей Михайлович узнал в подсудимой свою первую любовь. Вопреки вспыхнувшему чувству, он настоял на суровом приговоре. Завтра он уедет к ней и будет рядом до ее освобождения, вот такая история.

– Да ты просто волшебница, Маша!

– Только учусь. И еще... Давай навсегда забудем вчерашнее приключение, – она опять была холодна и иронична.

– Какое именно? – пробормотал я, холодея от ее насмешки.

– Да все сразу. И еще, тебе бы следовало сменить квартиру. Если в тебя вцепились «Лисицы Чингисхана», они не собьются со следа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А. Веста читать все книги автора по порядку

А. Веста - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Доля ангелов отзывы


Отзывы читателей о книге Доля ангелов, автор: А. Веста. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x