Синди Энсти - Кинжал-колибри

Тут можно читать онлайн Синди Энсти - Кинжал-колибри - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Синди Энсти - Кинжал-колибри краткое содержание

Кинжал-колибри - описание и краткое содержание, автор Синди Энсти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1833 год. В результате несчастного случая с экипажем молодая женщина, потерявшая сознание, оказалась на пороге поместья Хардвик и попала на попечение молодого лорда Джеймса Эллерби. Но когда она наконец приходит в себя, то совершенно не помнит, кто она и откуда прибыла. Единственный ключ к разгадке ее прошлого — повторяющийся кошмарный сон про кинжал в форме колибри, из стального клюва которой капает кровь. С помощью Джеймса и его сестры Кэролайн гостья пытается разгадать загадку своей личности и ужасных событий, которые привели ее к их двери…

Кинжал-колибри - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кинжал-колибри - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Синди Энсти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэролайн кивнула и вздохнула:

— И если Патерсоны живут в Челтенхэме, — как он сказал Уолтеру за ужином, — это расстояние, которое по времени занимает как минимум три дня быстрой езды. Тогда как он добрался до Вэлфорд Миллз уже через день после того, как его представитель получил информацию о Бет?

— Ты права. Здесь есть какая-то связь, но что-то все время сбивает меня с толку.

— Мы можем еще задержать их отъезд?

— Да, но мы не можем тянуть вечно. Я должен ехать в Лондон, не забывай. Кроме того, откладывать поездку и не предпринимать никаких действий бессмысленно. У нас должен быть план.

Кэролайн выпрямилась и внимательно посмотрела на Джеймса, ожидая его предложений.

— Отправь записку Брэнту, как мы и собирались, — начал Джеймс, — только напиши, почему именно нам нужен его совет. Попроси, чтобы он поспрашивал о семье Патерсона в Пенкомбе до своего отъезда.

— Да, и я напишу также, что пусть он не приезжает в Вэлфорд, пока не узнает хоть что-то. Нам пока не требуется какое-то другое оправдание, чтобы откладывать поездку, кроме того, что мы ждем приезда врача Бет. Но, если доктор Брэнт ничего не выяснит, у нас должен быть наготове другой повод.

— Ты можешь начать упаковывать вещи, но возникнет какая-то заминка.

Кэролайн улыбнулась.

— Да, например, мы можем захотеть купить новые платья.

— Отличная мысль. — Джеймс с энтузиазмом кивнул. — Я поеду в Вэлфорд Миллз, узнаю, как идет расследование мистера Стрикленда, а также спрошу его мнение о мистере Патерсоне.

— Я пока не буду показывать ему Бет, а вместо этого продолжу задавать этому человеку множество вопросов. Маловероятно, что он потеряет бдительность и мы сможем понять, кем он приходится Бет на самом деле, но я могу попробовать.

— Да, — Джеймс встал и направился к двери, — я хорошо представляю себе твои невинные вопросы и раздражение, которое они вызовут у него.

Кэролайн изобразила притворный шок.

— Джеймс, я удивлена. Я думала, что у тебя нет причин испытывать сочувствие к мистеру Патерсону. И потом, он человек такого переменчивого… темперамента.

Джеймс фыркнул и тихо вышел в зал.

* * *

Ничем не примечательное, самое обычное лицо металось в тени. Руки хватали ее. Бет пыталась защититься, но ее конечности не двигались — они были словно безжизненными. Она видела, как частицы пыли танцуют в луче света. Тут она услышала гул: он стремительно нарастал, пока не затмил все остальное .

Затем перед ней внезапно оказалось какое - то существо. Его крылья двигались слишком быстро, и их не было видно — только два размытых, трепещущих пятна, а его блестящее тело сияло в оттенках зеленого и синего. Оно смотрело на Бет — оно все знало и понимало, а когда Бет посмотрела в ответ — оно заплакало. Сначала его мокрые слезы медленно капали ей на колени, но затем она увидела, что лужа стала увеличиваться и стекать по ее ногам. Она начала приобретать сначала розовый, а затем кроваво - красный оттенок. Вскоре она вся была залита собственной липкой кровью .

Вдалеке она услышала резкий непрерывный звук, похожий на сирену или плач младенца .

* * *

Резко вскочив, Бет стала жадно хватать ртом воздух. Эхо ее крика обрушилось на стены, а затем исчезло в чернильной тьме.

Поздней ночью в доме было тихо.

Бет вздрогнула и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь унять дрожь, сотрясавшую все тело. Пот стекал под ночной рубашкой. Девушка подтянула покрывало к подбородку и слушала свое прерывистое, но уже более спокойное дыхание. Через некоторое время Бет заставила себя глубоко вдохнуть, а затем медленно выдохнула. Она собиралась сделать это снова, как вдруг услышала шум.

Скрип.

Бет замерла и стала слушать. Она напряженно вслушивалась в тишину и ждала. Затем закрыла глаза, чтобы сосредоточиться. Она молилась, чтобы шум оказался просто пустяком, а страх — продуктом ее безумного воображения.

Еще один скрип… потом еще.

Несколько повторяющихся скрипов, затем нерешительная пауза. Звуки методично приближались: скрипели деревянные половицы.

Бет спрыгнула с кровати, пересекла комнату и захлопнула дверь, вцепившись в ручку. Как только ее пальцы коснулись холодного металла, она повернула ключ. Даже несмотря на щелчок замка, она почувствовала, что ручка стала поворачиваться, а затем скрипнула.

Видимо, этот скрип немного спугнул злоумышленника. Тем не менее ручку он не отпустил. Бет ждала — всего три дюйма дуба были сейчас ее щитом. Прижавшись ухом и плечом к двери, Бет стояла, кажется, целую вечность.

Затем ручка снова скрипнула и стала поворачиваться. С другой стороны раздался мягкий стук, как будто дверь толкали. Затем последовал более громкий удар, а потом, почти мгновенно, еще один. Что-то затрещало, как будто дверной косяк готов был сломаться.

Кажется, вместо крови по ее венам потек ужас. Бет потянулась к столу и с шумом стала двигать его по полу. Она придвинула его к двери, скинув по пути бумаги и книги, затем быстро повернулась и помчалась к тяжелому креслу, стоявшему у угловых окон. Девушка потащила его по ковру, который начал собираться складками и затруднять продвижение. Пришлось откинуть его на стоявший рядом стул. Кресло затрещало в знак протеста, когда она протащила его по голому дереву и придвинула к столу. Наконец Бет вытащила из-за кровати маленький столик и плотно приставила его к креслу.

Она продолжила бы двигать мебель и дальше, если бы не тишина. Дверь больше не стонала от ударов, и ручка больше не скрипела.

Девушка отступила к стене напротив двери и стала смотреть. Получившаяся в результате ее спонтанной перестановки конструкция выглядела сейчас как крепость, как защита. Теперь она позволила своим ногам расслабиться, упала на пол и прижала колени к груди. Ее глаза неотрывно смотрели на дверь.

Незнакомец был там. Бет была уверена в этом. Должно быть, он проскользнул мимо Неда. Никто другой не стал бы пытаться вторгнуться в ее комнату посреди ночи. Он будет вынужден ответить за свои действия утром. Джеймс позаботится об этом, как только услышит о вторжении.

Стоявшая перед ней в беспорядке мебель начала расплываться, и Бет почувствовала, что теплые слезы потекли по ее щекам. Она была сильно измождена, напугана, долго плакала и увидела поднимающееся над деревьями солнце задолго до того, как отправилась обратно в кровать. Обессиленная страхами и переживаниями Бет наконец-то нашла сладкое забвение во сне.

Глава 12

Поспешный отъезд

Кэролайн ничуть не удивилась, когда на следующее утро не увидела за завтраком незваного гостя. Бет они тоже не ждали, поскольку договорились, что она будет избегать мистера Патерсона как можно дольше. Следовательно, все трое членов семьи Эллерби спокойно завтракали в обычное время. Затем в дверь слегка постучали, и Харриет спросила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Синди Энсти читать все книги автора по порядку

Синди Энсти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кинжал-колибри отзывы


Отзывы читателей о книге Кинжал-колибри, автор: Синди Энсти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x