Синди Энсти - Кинжал-колибри
- Название:Кинжал-колибри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119470-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Синди Энсти - Кинжал-колибри краткое содержание
Кинжал-колибри - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну, в том-то вся и прелесть. Мне не нужно было отправляться в город, чтобы узнать о них. Наш повар родился и вырос в Пенкомбе и оказался настоящим кладезем информации.
Лицо Кэролайн просветлело.
— Так существует ли вообще такой человек, как Диана Патерсон из Пенкомба?
— В Пенкомбе вообще нет Патерсонов. Повар сказал даже больше: во всем округе нет ни одного Патерсона. — Доктор Брэнт засмеялся. — Зато теперь я знаю, что Матильда Праттл живет в самом городе, а двое ее сыновей, Дуглас и Стивен, сейчас в море. Молли и Диллан Патни находятся за пределами…
— Итак, — прервала его Кэролайн. Она была взволнована и обеспокоена ответом доктора Брэнта. Они вышли из музыкальной комнаты в гостиную.
— Все, каждое слово, произнесенное им, было ложью.
— Это никого не удивляет. — Кэролайн кивнула. — Так оно и было.
Доктор Брэнт оглядел гостиную, когда они переступили порог.
— Нам, наверное, нужно поговорить с Джеймсом? Рассказать ему все?
— Да, конечно. Но он получил послание от мистера Стрикленда и, к сожалению, уехал четверть часа назад. Выглядел он довольно мрачно.
Кэролайн тяжело вздохнула.
Доктор Брэнт сказал серьезно:
— Вы пережили тяжелые дни и справились, — заметил он, имея в виду трагическую смерть ее отца и… если можно так выразиться… дезертирство ее матери. — Вам остается только принимать каждый день таким, какой он есть.
Кэролайн кивнула.
— Есть еще одна новость, которую я еще не сообщила вам.
— И что это за новость?
— Мы собираемся в Лондон.
— Это изумительно! Я тоже. Доктор Пул согласился подменить меня на время моего отсутствия. Нужно будет устроить вечер.
— В самом деле? Почему вы собираетесь в Лондон? С вашими родителями все хорошо? — Кэролайн знала, что доктор Брэнт испытывает отвращение к городской жизни.
— Да, с ними все в порядке, хотя моя мама страдает от невыносимой скуки. Каждый год ей просто необходимо посещать часть светских мероприятий, показать себя и посмотреть на других, как она говорит, только чтобы обсудить сплетни и брачный рынок. Но нет, я еду в Лондон не ради родителей. Это из-за Бет.
— Из-за Бет? — Кэролайн слегка нахмурилась. — Я вас не понимаю.
— Пока я ждал ответа из Эдинбурга, получил новости о докторе Стюарте Фотерби из Лондона. Его специальностью является изучение травм головы. Я подумал, что мог бы представить ему случай Бет и попросить его совета. Если Бет будет в Лондоне, она сможет встретиться с ним лично.
— Это великолепно. — Она улыбнулась и повернулась к дверному проему, поскольку услышала быстро приближающиеся шаги.
Уолтер ворвался в комнату. Его новая уравновешенная манера одеваться была слегка нарушена возвращением жилета дикой расцветки: он был сшит из ярких цветных лоскутов. Однако сейчас юноша не собирался обсуждать свою манеру одеваться.
— Доктор Брэнт. — Уолтер кивнул в знак приветствия и повернулся к сестре. — Где я могу найти Бет?
— Мне кажется, она говорила про оранжерею, что-то про цветущую орхидею. — Кэролайн подмигнула доктору Брэнту, зная, что Бет находится в галерее.
— Я посмотрел там. И там, и в столовой, и в галерее, и в музыкальной комнате. — Он поднял брови. — У кого-нибудь есть иные предположения?
Кэролайн была удивлена, узнав, что Бет нет в галерее.
— Самое очевидное. Я удивлена, что ты не проверил конюшни.
Лицо Уолтера прояснилось.
— Конечно. Щенки.
Он повернулся, не попрощавшись, и вышел.
— Конюшни? — спросил доктор Брэнт, когда Кэролайн обернулась, глядя вслед брату.
— Надеюсь, это так, потому что не знаю, где еще она может находиться.
Кэролайн постаралась скрыть свой внезапный страх.
Глава тринадцатая
Пух и перья
Тетли вышел через передние ворота усадьбы Хардвик и повернулся по направлению к Вэлфорд Миллз. Джеймс шел позади, размышляя над короткой запиской мистера Стрикленда, в которой тот просил о встрече. У него было тревожное предчувствие, что мистер Стрикленд хочет сообщить ему что-то важное.
Лорд Эллерби ,
я считаю, что вопрос о смерти Дейзи Бартли стоит детального рассмотрения. Если вам удобно, я бы встретился с вами в нижней части Олд - Ризли - роуд .
Деррик Стрикленд, помощник прихода
Сразу после моста через Торрин Лондонская дорога, идущая с востока на запад, поворачивала на юг, к Вэлфорд Миллз и побережью. Дорога на Ризли была заброшена несколько десятилетий назад, а вместо нее появилась новая, более удобная, идущая мимо Вэлфорд Миллз. Поэтому в старых колеях, которые оставляли повозки, выросла трава, а лесной папоротник заполонил всю дорогу. Поскольку она шла в гору, то теперь стала пригодной только для езды на лошадях, и ее стали называть Олд-Ризли-роуд.
Заметив привязанного неподалеку коня мистера Стрикленда, Джеймс спешился, позвал Джека из кустов, где он изучал папоротник, и привязал Тетли.
В то же мгновение Джек прыгнул в сторону Джеймса и стал крутиться вокруг ног хозяина.
— Что ты делаешь, глупая собака? — Он похлопал восторженного пса и дал ему команду успокоиться.
Джеймс огляделся вокруг — он оказался на небольшой поляне. Солнце садилось, и его лучи проникали в лес под острым углом, отбрасывая глубокие тени. Неровная дорога постепенно сужалась, огибая выступ скалы и большой валун. Джеймс несколько минут постоял в полной тишине, пытаясь угадать, с какой стороны появится мистер Стрикленд. Ничего не было видно.
Джеймс похлопал Тетли по боку, позвал Джека к ноге и стал подниматься в гору.
— Ага! — раздался голос, прорезавший тишину. — Так я и думал.
Через мгновение — нужно было успокоить свое встрепенувшееся сердце — Джеймс продолжил свой подъем. Его улыбка была натянутой.
— Что вы делаете, мистер Стрикленд? Играете в прятки?
Мистер Стрикленд встретил Джеймса на тропинке.
— Вовсе нет, лорд Эллерби. Я проверял теорию.
Потянув себя за усы, он показал на тропинку, идущую вдоль узкой части дороги.
— Это место засады. — Он сделал паузу, покачал головой и вытащил кусочек бумаги из нагрудного кармана. — Думаю, я сначала должен разобраться со смертью молодой Дейзи Бартли.
Джеймс одной рукой снял цилиндр, а другой пригладил волосы. Несколько минут он помолчал, приготовившись слушать.
— Что вы узнали, мистер Стрикленд?
— Во-первых, Дейзи Бартли утонула. Доктор Триден говорит, что в ее легких обнаружена именно соленая вода. — Мистер Стрикленд указал на свою бумагу. — Как вы знаете, в Торрин вода пресная, поэтому она не могла утонуть ни в реке, ни в колодце, ни даже в ванне. Таким образом, мы можем сделать вывод , — он подчеркнул интонацией эти слова, — что Дейзи Бартли утонула в канале.
Стрикленд подошел к краю валуна и огляделся вокруг, прежде чем посмотреть на лорда Эллерби.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: