Анри Кок - Гостиница тринадцати повешенных

Тут можно читать онлайн Анри Кок - Гостиница тринадцати повешенных - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Вече, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гостиница тринадцати повешенных
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-444-42238-0, 978-5-4444-8511-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анри Кок - Гостиница тринадцати повешенных краткое содержание

Гостиница тринадцати повешенных - описание и краткое содержание, автор Анри Кок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Февраль 1626 года. Кардинал Ришелье – первый министр и фактический глава государства. Одни называют его деспотом, другие – патриотом. Из ненависти к политике Ришелье свободолюбивый город Ла-Рошель принимает сторону врагов Франции. Париж наводнен голодными бродягами, шпионами и авантюристами. В семье короля обостряются отношения между Людовиком XIII и его братом Гастоном Орлеанским. Придворная интриганка герцогиня де Шеврез решает использовать тревожную ситуацию, чтобы уничтожить своего давнего врага.
В основу романа положены события знаменитого заговора графа де Шале.

Гостиница тринадцати повешенных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гостиница тринадцати повешенных - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анри Кок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Увы! Как всякая медаль, каждый великий человек имеет свою оборотную сторону. У Ришелье ею была смерть – зачастую бесполезная – тех, кто вставал у него на пути.

* * *

Закончим несколькими словами, которые отвлекут нас от мрачных картин, представленных в нашем эпилоге.

После дуэли с Лафемасом Паскаль Симеони, простившись с Жуаном де Сагрера – с графиней де Шале он так и не увиделся… не мог себе этого позволить, – отправился со своим слугой в одну маленькую пикардийскую деревеньку, где рассказ о смерти молодого и несчастного графа вызвал, должно быть, немало слез.

Там – в деревушке Брей-ле-Сек – его вскоре нашло письмо от Анаисы де Ферье, письмо, которое заставило подпрыгнуть его сердце…

Баронесса овдовела. Барон не смог пережить кончины своего преступного племянника.

Вдова! И любит его! И он ее обожает!

К тому же и жизнь искателя приключений утомила охотника на негодяев… жаждавшего покоя.

Он немедленно отправился в Бове и через полгода, вернув себе настоящее свое имя, женился на Анаисе.

* * *

Что до других действующих лиц этой истории, то:

Графиня де Шале, удалившись во Флерин, провела в молитве и добрых делах те несколько лет, что отпустил ей Бог после смерти сына.

Герцогиня де Шеврез забыла своего слабого и безрассудного любовника в новой любви…

Жуан де Сагрера, приобретая новых друзей, никогда не забывал, однако, своего любимого кузена.

Господин и госпожа де Ла Пивардьер прожили долгую и счастливую жизнь в Нанте, тем более счастливую, что госпожа де Ла Пивардьер I в 1629 году покинула этот мир, и наш двоеженец, оставшись с одной женой, заполучил состояние почившей супруги.

Жан Фише вернулся в свою деревушку, к жене.

Время от времени, когда накатывала скука, толстяк-нормандец уезжал на пару недель в Бове, к прежнему хозяину.

А Татьяна? Мне неизвестно, что с ней стало. Да и какое нам до нее дело! Если Паскаль был прав, она должна помнить… и страдать…

«Бог прощает злых лишь тогда, когда они прольют столько слез раскаяния, сколько сами заставляли пролить слез горести», – говорит одна арабская пословица…

Стало быть, Татьяне пришлось бы все слезы выплакать, дабы заслужить прощение.

Примечания

1

Алкуин (Флакк Альбин) (ок. 735–804) – англосаксонский ученый, ближайший советник Карла Великого, видный деятель Каролингского возрождения (культурного подъема в империи).

2

Автомедон – возница Ахилла. Его имя сделалось нарицательным, став синонимом ловкого извозчика.

3

Геракл – легендарный древнегреческий герой, сын бога Зевса и смертной женщины Алкмены. Самсон – знаменитый библейский персонаж, который, в то время как жители города Газы подстерегали его с намерением убить, вышел из города, подняв городские ворота и унеся их на своих плечах.

4

Титул старшего брата французского короля.

5

Французская народная легенда рассказывает о Красном человеке, который появлялся в королевском дворце всякий раз, как деспотическим властителям Франции грозила небесная кара за их преступления.

6

Мирмидоняне (от греч. муравей) – ахейское племя в Фессалии; произошло, по сказанию, от Мирмидона, сына Зевса и Эвримедузы; над мирмидонянами властвовал Ахиллес.

7

Жан-Батист-Гастон герцог Орлеанский (1608–1660) – брат Людовика XIII; не отличался ни умом, ни храбростью, принимал участие в многочисленных заговорах против кардинала де Ришелье.

8

Время (лат.).

9

То есть в парижском Люксембургском дворце, построенном в 1615–1620 годах для Марии Медичи.

10

Ариадна – в греческой мифологии дочь критского царя Миноса. Помогла афинскому герою Тесею, убившему Минотавра, выйти из лабиринта, снабдив его клубком ниток, конец которых был закреплен при входе в лабиринт.

11

Мегера – в греческой мифологии одна из эриний, богинь мщения, обитающих в подземном царстве; преследуя преступника, они лишали его рассудка. Изображалась отвратительной старухой со змеями вместо волос и длинным языком, с факелом и бичом в руках.

12

Баскские дворяне, заядлые игроки в мяч. – Примеч. автора.

13

Прозвище парижан Серапены (serapins) – в эпоху Людовика XIII.

14

Персонажи романа Анри де Кока «Три кавалерист-девицы».

15

Шатле – название двух крепостей в старом Париже. В одной из них находилась уголовная полиция, другая служила тюрьмой.

16

Историческое имя. – Примеч. автора.

17

Наемные убийцы.

18

Эта претензия ларошельцев вынудила Людовика XI унизиться перед первым из них – исторический факт. – Примеч. автора.

19

Исторические слова. – Примеч. автора.

20

Верный Ахат (лат.), то есть верный друг, наперсник – по имени спутника Энея, героя «Энеиды» Вергилия.

21

Божьей милости (лат.).

22

Мулла (араб.) – знаток мусульманского ритуала, также учитель.

23

Истина в вине (лат.).

24

Великий приор де Вандом и граф де Море были побочными сыновьями Генриха IV. – Примеч. автора.

25

В 1626 году золотое экю равнялось четырем ливрам шести су.

26

Эту чисто историческую сцену, как и несколько других, мы заимствовали у Тушара Лафосса, автора летописи «Слуховое окно», который, в свою очередь, взял ее из надежных источников. – Примеч. автора.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анри Кок читать все книги автора по порядку

Анри Кок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гостиница тринадцати повешенных отзывы


Отзывы читателей о книге Гостиница тринадцати повешенных, автор: Анри Кок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x