Кристофер Дойл - Тайна Махабхараты
- Название:Тайна Махабхараты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«OM Books»
- Год:2013
- Город:Uttar Pradesh
- ISBN:978-93-83202-31-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Дойл - Тайна Махабхараты краткое содержание
Действие книги происходит в современной Индии. Компания друзей разгадывает тайны древнеиндийского секретного общества, легендарного Братства Девяти. Их поисками интересуются спецслужбы и международный терроризм.
История следует за Виджаем и его друзьями, которые пытаются разгадать серию улик, которые приведут их к разрушительной Тайне, скрытой братством, известным как Девять мужчин. Первоначально Дойл начал писать рассказ для своей дочери, который постепенно расширился до книги. Автор был в первую очередь вдохновлен индийским эпосом «Махабхарата», полагая, что его события основаны на научных фактах. За книгой последовал второй роман Дойла «Поиски Махабхараты: Секрет Александра», который является первой книгой в запланированной трилогии сиквелов.
Дойл верит в возможность существования тайной истории, которая, вероятно, не была записана в древности. Во время исследования он также натолкнулся на легенды о короле Ашоке и связал эту историю с ним. После выхода в свет книга «Секрет Махабхараты» имела коммерческий успех, что позволило автору подписаться на дальнейшие романы-триллеры по тематике.
Перевод выполнен Юрием Викторовичем Седовым
Тема обложки предложена издательством
Тайна Махабхараты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне это тоже не по нраву, — ответил Бекворт, начиная заводиться. — Но у меня есть веские основания для этого разговора, которого можно было бы избежать, если бы вы лучше контролировали ваших партнёров.
— Давайте для начала успокоимся, — попробовал разрядить обстановку Бхим Сингх. Имран сначала не поверил своим ушам, услышав следующие слова Бекворта.
— Но это так и есть, — голос вице-президента немного утратил агрессивность. — У них не было необходимости ставить ультиматумы, когда мы так близки к нашей цели. Это может повредить всему делу. Вы представляете, сколько сил нам пришлось приложить, что бы смягчить ущерб от их действий? И вашему правительству также. И всем правительствам, получившим сообщения о терактах.
Холодный пот прошиб Имрана. Он действительно это слышит? Возможно ли такое?
— Все это уже не имеет значения, — сказал Ван Клюк. — Наши планы не пострадают от этих писем с угрозами. У Бхима Сингха все под контролем.
— Да, конечно, — подтвердил Бхим Сингх. — Я сегодня получил подтверждение, что последний ключ обнаружен. Они возвращаются в Патну. Фарух уже там. Я приказал им взять Виджая и женщину в заложники. Когда они разгадают последнюю загадку, мы точно будем знать нужное нам место. Я считаю, что эта стадия операции займет, максимум, неделю.
— Это хорошие новости, — голос Бекворта теперь был полностью спокойным. — Но можем ли мы теперь доверить «Лашкар-е Тайбе» доставку груза? Не доставят ли они нам еще проблем? Со мной связались Хаоджинг, Дюбо и Мартин. Они обеспокоены этими угрозами и пожелали больше не иметь дел с вашими партнерами.
— Мы не можем сделать это своими силами, — заявил Ван Клюк. — Если возьмемся сами, получим нежелательную для нас огласку.
Бхим Сингх согласился с австрийцем.
— Мы не можем раскрыться. Пока не можем. Они же — отличное прикрытие. Пользуются уважением у других террористов. Идеальная «красная сельдь». И не забывайте, что они вступали в отношения с нами именно из-за возможности делать такие заявления. Для нас даже выгодно то, что они сделали, пусть это и не было запланировано. Пока все заняты террористической угрозой, мы спокойно завершим свои приготовления. Это не такая уж легкая работа — сделать тебя, Стив, президентом США без выборов. Как только мы достигнем цели, то возьмем «Лашкар-е Тайбу» под полный контроль. Впрочем, мы так и планировали сделать.
— Я все понимаю, — проворчал Бекворт. — Но мне не обязательно все это должно нравиться.
Несколько секунд все молчали. Затем снова заговорил Бекворт.
— Предположим, что через неделю они найдут место. Можем мы, исходя из этого, назначить сроки?
— Может, пора продемонстрировать ему прототип? — предложил Ван Клюк махарадже.
Бхим Сингх, казалось, колебался, прежде чем ответить.
— Еще не все готово, — произнёс он. — Но я все равно покажу его. Это даст представление о том, насколько мы готовы. Как только мы доберемся до места хранения тайны, не составит труда создать модель с максимальной функциональностью. Тогда нам останется только наладить массовое производство. Мы в любом случае будем готовы к саммиту. Я гарантирую это, Кристиан.
— Хорошо, свяжемся через неделю, — после этих слов Ван Клюка наступило молчание, и Имран догадался, что разговор окончился.
— Пойдем, я покажу тебе прототип, — услышал он голос Бхима Сингха.
Свет в комнате погас.
Некоторое время Имран не двигался, замерев под столом. Он никак не мог поверить в услышанное. Его догадка окупилась, она принесла неожиданные дивиденды. Он выполз из-под стола и подошел к приоткрытой двери. В коридоре теперь горел свет и оттуда развались голоса. Когда Имран осторожно выглянул, то никого не обнаружил. Вероятно, те двое вошли в одну из двух запертых комнат. Что бы услышать, о чем они там говорят, ему необходимо было подобраться вплотную.
Имран отважился выйти в коридор. Одна дверь была приоткрыта, и он рискнул заглянуть туда. К его изумлению там никого не было.
В это время голоса замолчали.
Имран вошел в комнату и окинул ее взглядом. Куда могли подеваться люди, было непонятно. Не растворились же они в воздухе?
— Неплохую коллекцию вы здесь собрали, — голос Бекворта внезапно нарушил тишину. Он звучал откуда-то из-под пола.
Под подвалом был еще одни подземный уровень, догадался Имран. Но как туда попасть? В комнате не было видно других дверей, кроме той, в которою он вошел.
— Да, — ответил Бхим Сингх. — Та первоначальная находка, с которой все началось, была весьма полезна, она позволила создать всё это.
— Что же это, в конце концов? Как оно работает? — заинтересовался чем-то Бекворт.
— Давай я тебе покажу. Только сниму часы. Браслеты эти следует носить только вместе. Они одновременно служат и оружием, и доспехами. Сейчас я убавлю мощность, и ты все увидишь.
Раздался треск, затем громкий хлопок. Имран понял, что это Бхим Сингх демонстрировал неизвестное оружие.
— Вот это да! Я никогда не видел ничего подобного. Даже у DARPA нет таких штук.
— И не будет. Этой технологии не существуют. Вне Ордена, естественно.
— Итак, где же тот прототип? — в голосе Бекворта слышалось нешуточное волнение.
— Прямо здесь.
— Где? Я не вижу.
— Шагни сюда, так. теперь немного вперед и чуть левее, — направлял вице-президента Бхим Сингх. — Подожди, пока я.
С минуту длилось молчание.
— Вот он.
— Будь я проклят! — воскликнул Бекворт.
— Впечатляет, не правда ли? Хотя он все еще не завершен. Как только Фарух выполнит свою задачу, это заработает «на отлично». У лидеров Большой Двадцатки не останется никаких шансов.
Голос Бекворта стал жестким.
— Только убедитесь, что бы эти парни снова все не испортили. Я ждал девять лет не для того, что бы банда идиотов смыла мои планы в унитаз.
Послышались шаги, видимо они возвращались в эту комнату. Прятаться здесь было негде, и Имран решил вернуться в конференц-зал. Скорее всего, они тоже пойдут туда, в э том случае есть возможность получить еще больше информации.
Необходимость поскорее уйти боролась с желанием узнать, как можно попасть в секретное помещение под подвалом. Имран понимал, что ему нужны весомые доказательства, если он хочет добиться ареста Бхима Сингха. Его ни чем не подкрепленным словам никто не поверит. Влияния и связей у махараджи хватит, что бы дискредитировать его показания. Доказательства, столь необходимые ему, находились рядом. Под этой комнатой.
Когда он в последний раз осмотрел комнату и собрался уходить, одна стена вдруг погрузилась в пол и исчезла из виду. Стало видно отверстие в полу, несколько верхних ступенек лестницы, ведущей вниз, в темноту. Оттуда, снизу пробивалось сияние, переходящее из синего в пурпурный цвет, и обратно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: