Джулио Леони - Данте. Преступление света

Тут можно читать онлайн Джулио Леони - Данте. Преступление света - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Издательский Дом «Нева», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулио Леони - Данте. Преступление света краткое содержание

Данте. Преступление света - описание и краткое содержание, автор Джулио Леони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Иногда преступления совершаются не ради власти, денег или любви. Философы и мудрецы тоже убивают — во имя идеи.
Именно с таким убийцей-интеллектуалом вступает в поединок гениальный Данте Алигьери.
Убийство великого императора Фридриха, объединившего под своей властью земли от Шотландии до Палестины…
Загадочная гибель целой галеры путешественников, приехавших во Флоренцию с Востока…
Заговор гибеллинов против Папы Римского…
Явление нового чуда света — Антиохийской девы, призывающей жертвовать на крестовый поход…
Только Данте, великий поэт и проницательный приор Флоренции, может понять взаимосвязь зловещих событий и остановить преступного философа, оберегающего божественную тайну, убивая людей.
Лишь гений света может постичь замысел гения тьмы…

Данте. Преступление света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Данте. Преступление света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулио Леони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Механик по-прежнему восхищенно пожирал механизм глазами.

— Смотрите! — Альберто указал Данте на отверстие в бронзовой пластинке, прикрепленной к механизму с одного бока. Чья-то ловкая рука начертала вокруг него изображение человеческого глаза. Механик покосился на поэта с таким видом, словно ждал от него объяснений.

Данте наклонился поближе. Отверстие точно совпадало с зеницей изображенного ока.

— Может, через это отверстие надо смотреть? — неуверенно предположил он.

По ту сторону отверстия находилась латунная рамка, прикрепленная к осям так, что ее можно было поворачивать под разными углами. Рассматривая ее, поэт внезапно поймал себя на том, что прикидывает, влезло ли бы в эту рамку одно из зеркал из реликварий Антиохийской девы. С другой стороны механизма было такое же отверстие, а перед ним — такая же рамка.

Данте озадаченно прикусил губу.

Тем временем механик нарушил молчание:

— Я тоже думал, что это может быть очень необычная астролябия с отверстием для наблюдения за звездами. Однако это не так. Одно отверстие не видать из другого. Между ними вращаются пластинки. Тут что-то не так!

— А может, мы должны смотреть как раз на вращающиеся части? — предположил поэт.

Альберто обхватил голову руками:

— Аль-Джазари утратил рассудок! Что, если этот механизм не имеет прикладной цели, а лишь должен продемонстрировать его мастерство? Вдруг на его создание Аль-Джазари подвигла слепая гордыня?

— Замечательный, но ненужный механизм? Вряд ли из-за него убили бы столько народа!

Мастер поднял на поэта удивленный взгляд, но Данте не дал ему пуститься в расспросы.

— Попробуйте догадаться, для чего он предназначен. Вы даже представить себе не можете, как это важно!

— Дайте мне еще времени!

— Времени-то у нас меньше всего… — пробормотал Данте.

Механик вновь погрузился в изучение механизма, а поэт огляделся по сторонам.

В углу притаился Амид. Он тихо сидел на коврике и беззвучно молился. Поэт присел на ящик у верстака, положил на руки подбородок и стал наблюдать за юношей.

Данте знал, что сарацины во время молитвы поворачиваются лицом к Мекке, но вид молодого человека, уткнувшегося лицом в глухую стенку и шептавшего одними губами непонятные заклинания показался поэту до крайности нелепым.

Казалось, молодой раб почувствовал его усмешку, прервал молитву и злобно покосился на Данте.

— Расскажи мне о вашем рае, язычник. Что об этом пишут в ваших книгах? — спросил его поэт. — И не обижайся на меня за то, что я прервал твою молитву.

Данте действительно немного пожалел о том, что помешал Амиду, но тут же раздраженно напомнил себе о том, что слова язычника все равно улетали в пустоту.

— Поднявшись на седьмое небо, Пророк на крыльях волшебного крылатого коня Бурака вознесся в чертоги всемогущего и всемилостивейшего Аллаха, который раскрыл перед ним тайны всех вещей.

— И что это были за тайны?

— Аллах запечатал уста Пророка печатью молчания. Больше никто не должен об этом знать.

— Ну конечно же! А все потому, что твой «пророк» ничего не видел. С какой стати Богу рассказывать свои тайны какому-то язычнику. Вознестись к свету вообще можно лишь в искупление людских грехов и как предупреждение человечеству.

— Магомет — благороднейший из людей. Он первый и последний пророк. Кто же, кроме него, мог удостоиться чести посетить горнее царство и рассказать о нем?

— Господь может призвать к себе и самого жалкого грешника, если его разум способен видеть больше, чем рациональное сознание простого человека. Разум такого блаженного озарен искрой горнего огня.

— Вы говорите о себе, мессир Алигьери?

Данте раздраженно пожал плечами:

— Значит, ваш рай находится выше хрустальных сводов небес! И что же он собой представляет?

— По явившейся ему лестнице Пророк — да святится имя его! — сначала поднялся на семь небес семи планет именно в том порядке, в каком указали их положение прозорливые багдадские астрономы. Потом пророк преодолел бесплодные области мрака и света. И огненное море греха.

— В том порядке, в каком указали их положение греческие мудрецы — Аристотель и великий Птолемей, — покачав головой, поправил Амида Данте. — А области огня и тьмы, о которых ты говоришь, не колонны, на которых зиждется мироздание, а нечто, что мы узрели бы собственными глазами, если бы не опасались, что наш разум помутится от этого зрелища… Господь Бог очень далек от нас. Даже твой Авиценна [28] Авиценна (Ибн Сина) — арабский философ и врач (987-1037), последователь Аристотеля, истолкованного в духе неоплатонизма. не смог бы сосчитать, сколько шагов нам надо пройти до его чертогов.

Молодой араб ничего не ответил, а Данте снова задумался о загадочных преступлениях. При этом перед его глазами предстало лицо математика Фабио даль Поццо. Даже математик не смог бы счесть эти шаги! Но понадобился же зачем-то математик, чтобы претворить в жизнь загадочный и недобрый замысел?..

Внезапно поэта охватила безотчетная тревога. В его голове зароились смутные предчувствия, и он бросился к двери.

Весь путь до постоялого двора Данте проделал бегом, проклиная себя за непредусмотрительность. Пожалев математика, которого пытали в тюрьме, он приказал его освободить. При этом он руководствовался не разумом, а чувством вины. Ведь Данте сам велел задержать Фабио и стал косвенным виновником его мучений. А потом поэт приказал его освободить, чтобы скорее забыть его окровавленное лицо и вывернутые суставы.

Но, может, еще не поздно? Может, математик все-таки решил немного отдохнуть, прежде чем пуститься в бегство на север?

ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР «У АНГЕЛА»

Данте Преступление света - изображение 41самого постоялого двора Данте был уже не в силах бежать и медленно вошел в пустой зал на первом этаже. На лестнице тоже никого не было. Поднявшись на третий этаж к каморке Фабио даль Поццо поэт без стука открыл дверь и вошел.

В комнате никого не было. На столе лежали бумаги, испещренные геометрическими фигурами и цифрами. Потрогав пальцами чернила, Данте почувствовал, что они еще не просохли. Значит, математик только что был у себя!

Быстро просмотрев верхний лист, поэт увидел лишь заметки о склонении Венеры. Однако в углу листа он заметил какие-то красноватые пятна, словно кто-то прикасался к бумаге окровавленными пальцами. Машинально подняв голову, Данте взглянул в окно. Только что прозвучал колокол к вечерне — настало лучшее время для наблюдения за Венерой во всем ее великолепии. Про себя поэт восхитился измученным математиком, который не бросил занятий своей наукой.

Покинув комнату Фабио, Данте пошел о лестнице наверх На самом верху лестницы был люк. Данте поднял его крышку руками, высунул голову наружу и с досадой убедился в том, что на крыше башни никого нет. Однако не успел он опустить крышку люка, как внизу раздались чьи-то вопли. Предчувствуя страшное, Данте кинулся вниз, прыгая через три ступеньки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулио Леони читать все книги автора по порядку

Джулио Леони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Данте. Преступление света отзывы


Отзывы читателей о книге Данте. Преступление света, автор: Джулио Леони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x