Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте

Тут можно читать онлайн Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Accent Press Ltd, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте краткое содержание

Смерть в приюте - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Данфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эфимия, непризнанная внучка графа, работает экономкой у Бертрама Стэплфорда в его неудачно выбранном новом доме. Драматический провал пола на кухне возвращает ее туда, где все началось, в Стэплфорд-Холл. Спиритический сеанс грозит нарушить покой Стэплфордов, возрождая старые семейные слухи. Эфимия обнаруживает, что играет вторую скрипку. Новая любовь Бертрама, Беатрис Уилтон, предпринимает опасное расследование одного из приютов для душевнобольных. Преследуя личные цели, она бессовестно манипулирует Бертрамом. Ослепленный чувствами Бертрам не готов слушать доводы разума, поэтому Эфимия снова обращается к красавцу-дворецкому Рори за помощью. Неизвестный нападает полуночью на обитателей Стэплфорд-Холла, и ставки внезапно становятся слишком высокими. Как обычно, у Эфимии есть только ее сообразительность и защитное оружие всех добродетельных юных леди, ее крик.

Смерть в приюте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смерть в приюте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Данфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Железнодорожная станция была маленькой, всего с двумя платформами, но респектабельной, с высоким потолком и стеклянными панелями. Была первоклассная женская комната ожидания, а зеленые скамейки были недавно покрашены. — Насколько это большой город? Разве мы не можем найти троллейбус или еще что-нибудь?

— Давай посмотрим, — предложил Рори.

Мы покинули вокзал. Не могу объяснить чувство свободы, которое я чувствовала, стоя там. У меня не было багажа. Я находилась в нескольких милях от семьи. Далеко от моего работодателя. Все, что у меня было — это общество Рори и чувство приключения. Я бы не возражала, если бы мне пришлось пройти пять миль.

К счастью, мне не пришлось проверять это решение. Железнодорожная станция открылась в оживленный центр города с троллейбусными остановками. Все было эффективно устроено для быстрой доставки пассажиров в любую часть города. — Я не знала, что Стэплфорд был так близко к этому мегаполису, — сказала я, когда мы садились в наш троллейбус.

— Думала, что Стэплфорды выстроят новую собственность в глуши? Этому дому меньше 50 лет.

— Полагаю, нет. Просто, когда ты там, кажется, что вокруг Стэплфорда ничего нет, кроме полей.

— Так и задумано, — сказал Рори.

Троллейбус успокаивающе мягко отошел и отвез нас в нужный район. Вскоре мы шли по дороге, ведущей к больнице. Это было большое серое здание с небольшими окнами и остроконечными шпилями. Внутри поблескивали коридоры, деревянные двери, ведущие из прохода в проход, сияли лаком. Здесь пахло карболовым мылом и другими более острыми химикатами. Мы едва вошли в здание, прежде чем на нас обрушилась женщина в накрахмаленной форме.

— До времени посещения еще 75 минут, — сказала она командным голосом.

— Извините, — сказал Рори. — Мы приехали из Лондона, чтобы увидеть пациента. Это срочный вопрос.

— Мне все равно, откуда вы, существуют правила больницы.

— Извините, сестра-хозяйка, — надавила я, — но пациент, которого мы хотим увидеть, может быть размещен по другим правилам. Ее зовут миссис Уилсон.

— Вы с полицией?

— Не совсем, но мы помогаем с некоторыми вопросами.

Сестра-хозяйка хмыкнула. — Вам надо к сержанту полиции. Прошу за мной.

Она пошла быстрым шагом, ее обувь громко стучала по полированному полу. Мы с Рори последовали за ней по ряду коридоров, пока не подошли к двери с очень скучающим на вид полицейским, сидящим на стуле.

— Посетители к миссис Уилсон, — кратко доложила сестра-хозяйка. Затем она повернулась на каблуках и оставила нас с сержантом.

— Я Эфимия Сент-Джон, а это Рори МакЛеод, мы работаем в Стэплфорд-Холле. Мы приехали из Лондона, чтобы увидеть миссис Уилсон. Это очень важно.

Сержант покачал головой. — Она не сказала ни слова. Даже чтобы идентифицировать нападающего.

— Она потеряла дар речи? — спросила я.

— Врачи так не считают. Но она молчит, как могила.

— Спросите ее, хочет ли она нас видеть, — обратился к нему Рори. — Скажите ей, что мы знаем о Софи.

— Это может иметь значение, — добавила я.

— И если она захочет нас видеть, — уговаривал Рори, — вы могли бы уйти и принести себе чашку кофе. Вы выглядите так, словно пробыли здесь всю ночь.

— И когда вы вернетесь, мы могли бы раскрыть ваше дело. Инспектор был бы рад, не так ли?

Сержант перевел взгляд с одного из нас на другого. — Я должно быть сошел с ума. Подождите здесь. — Полицейский исчез в комнате.

— Это было умно, — отметила я.

Рори криво улыбнулся. Сержант вернулся быстро. — Она увидит вас. Она побледнела, когда я упомянул эту Софи. Вам придется предоставить полный отчет после. И не слишком долго, или эта чертова сестра-хозяйка пустит мои кишки на подвязки.

Комната миссис Уилсон была одной из тех странных больничных комнат — маленькие и квадратные, но с очень высокими потолками. Стены были окрашены в цвет, потерянный где-то между унылым серым и зеленым. Простая железная кровать в центре комнаты казалась очень маленькой. Миссис Уилсон лежала среди простыней, ее лицо было почти таким же бледным, как отбеленный хлопок. Она всегда была худой, но теперь ее руки были как у скелета. На предплечьях появились пурпурные синяки, а вокруг головы была обмотана толстая желтая повязка. Темные глаза вспыхнули враждебностью. Губы сжались в тонкие линии, и когда она заговорила, голос был хриплым и грубым.

— Чего вы хотите?

В комнате был один стул, простой деревянный табурет. Рори подтянул его к кровати и встал сзади. — Нам нужно поговорить с вами о том, что происходит, — начала я.

— Почему? Что вам до этого?

Я думала о том, чтобы обратиться к ее чувству справедливости, рассказать о смерти Беатрис, о наших подозрениях в отцеубийстве и коррупции. Но каким-то образом я чувствовала, что все это будет мало значить для нее. — У вас был ребенок, не так ли?

Миссис Уилсон отвернулась от меня.

— Она была незаконнорожденной дочерью покойного лорда Стэплфорда, — продолжила я. — Родилась шестимесячной.

Она ничего не сказала, но я видела, как дрожали ее плечи. Мне ничего не оставалось, кроме как сразу открыть рану. — Вам сказали, что она умерла при рождении, но это не так.

Миссис Уилсон повернулась ко мне лицом. Ее лицо было маской ярости. — Ты лжешь!

Я покачала головой. — Я бы хотела. Думаю, что он хотел быть добрым. Доктор, доктор Симпсон, не думал, что она выживет, но она выжила. Она никогда не была вполне нормальной.

— Деформирована? — с ужасом спросила миссис Уилсон.

— Нет. Отстающая в умственном развитии. Доверчивая. Любящая.

— Люди, которые присматривали за ней в детстве, говорили о ней очень тепло, — проговорил Рори.

— Где это было? — Гнев в ее голосе исчез, теперь это был голос растерянной старухи.

— В детском учреждении за городом. Это прекрасное место.

— Вы были там?

Я кивнула.

— Она там сейчас? — Надежда была ясно написана на ее лице.

Я покачала головой.

— Конечно, сейчас она выросла, — прошептала миссис Уилсон. — Куда ее отправили?

— Мне очень жаль, — тихо сказала я.

— Так что она мертва.

— Да.

— Вам нравится мучить меня? — Ее взгляд переместился на Рори. — Я могла бы подумать на нее, но вы? Между нами ничего нет.

— Нам нужна ваша помощь, — попросил Рори.

— Мы не верим, что она умерла естественной смертью, как и ее отец, — объяснила я.

— Вы имеете в виду, что ее убили? — ахнула миссис Уилсон. — Когда?

— Мы не знаем, но думаем совсем недавно, — сказал Рори.

— Она была жива. Все это время. — глаза миссис Уилсон сфокусировались на какой-то дальней точке. — Это то, что он имел в виду? Что он не знал о ней?

— Кто не знал? — спросил Рори.

Миссис Уилсон потянулась вперед и сжала мою руку, как тисками. — Как вы думаете, это была она на сеансе?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэролайн Данфорд читать все книги автора по порядку

Кэролайн Данфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть в приюте отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть в приюте, автор: Кэролайн Данфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x