Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте

Тут можно читать онлайн Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Accent Press Ltd, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте краткое содержание

Смерть в приюте - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Данфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эфимия, непризнанная внучка графа, работает экономкой у Бертрама Стэплфорда в его неудачно выбранном новом доме. Драматический провал пола на кухне возвращает ее туда, где все началось, в Стэплфорд-Холл. Спиритический сеанс грозит нарушить покой Стэплфордов, возрождая старые семейные слухи. Эфимия обнаруживает, что играет вторую скрипку. Новая любовь Бертрама, Беатрис Уилтон, предпринимает опасное расследование одного из приютов для душевнобольных. Преследуя личные цели, она бессовестно манипулирует Бертрамом. Ослепленный чувствами Бертрам не готов слушать доводы разума, поэтому Эфимия снова обращается к красавцу-дворецкому Рори за помощью. Неизвестный нападает полуночью на обитателей Стэплфорд-Холла, и ставки внезапно становятся слишком высокими. Как обычно, у Эфимии есть только ее сообразительность и защитное оружие всех добродетельных юных леди, ее крик.

Смерть в приюте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смерть в приюте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Данфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как врач, я могу заменить эту власть.

— Я уверен, что вы не будете, — воинственно сказал Бертрам.

— У меня нет выбора, — огорчился доктор Фрэнк. — Это в ее интересах. Пожалуйста, отойдите в сторону.

— Бертрам, если вы оставите меня здесь, я никогда не буду свободна, — воскликнула я, сжимая его руку. — Я знаю слишком много. Они представят все так, что я сумасшедшая. Я буду заключена на всю жизнь.

Миссис Тернер наполнила еще один шприц. — Теперь, моя дорогая, — мягко сказала она. — Все будет намного проще, если вы не будете сопротивляться.

— Я этого не допущу, — сказал Бертрам, встав между миссис Тернер и мной.

Я открыла рот, чтобы поблагодарить его. Но прежде, чем слова слетели с моих губ, Джон схватил его руку в отработанный захват.

— Отпустите меня! — яростно закричал Бертрам.

— Я очень сожалею об этом, — проговорил доктор Фрэнк. — Но семья может оказаться последней, кто видит проблему.

— Я не семья, — бушевал Бертрам. — Она моя экономка. Отпустите меня. Это возмутительно!

— Ах, — продолжил доктор Фрэнк, — и она называет вас вашим христианским именем? Неудивительно, что она воображает возможный результат блуда у других женщин. У нас есть термин для этого. Это называется проекция.

— Вы — злодей, — крикнула я. — Вам это никогда не сойдет с рук! — Игла миссис Тернер пробила мою кожу. Боль была острой и горячей. Бертрам изо всех сил пытался освободиться от хватки Джона. Медсестра толкнула поршень, и наркотик начал вливаться в меня.

— Нет! — воскликнула я. Комната поплыла в моих глазах. — Нет! Помогите! Помогите!

Мои ноги подкосились. Я осознавала, что теряю сознание. Слышался топот бегущих ног. Наверно, обслуживающий персонал. Что будет с Бертрамом? Мои веки налились свинцом. Я чувствовала, что ускользаю, и пробормотала запутанную, но искреннюю молитву о помощи.

Последнее, что я увидела, была распадающаяся на куски дверь, когда Рори ворвался в нее. Все цвета казались слишком яркими. Я больше не могла сказать, было ли это реально или сновиденьем. Я услышала свой собственный глубокий вздох. Мой разум погрузился во тьму.

Эпилог

Когда я пришла в себя, тo обнаружила, что лежу в своей постели в отеле. Моя голова пульсировала тревожно.

— Эфимия, сможете ли ты когда-нибудь простить меня? — голос Бертрама был одновременно неудобно громким и как бы раздавался на большом расстоянии.

— Нет, если у нее есть капля здравого смысла. — Шотландский акцент Рори никогда не был таким сильным. — О чем вы думали, подвергая ее такой опасности?

— Я понятия не имел, что она пытается сделать! — оправдывался Бертрам.

— И как давно вы знаете девушку? — ответил Рори. — Конечно, у нее был какой-то план в рукаве.

— Я не мог себе представить, — возразил Бертрам.

— Где Алиса? — спросила я.

— Она в больнице, — сказал Рори. — Врачи говорят, что с ней все будет в порядке, и дитя будет в порядке тоже.

— Я была права, — воскликнула я.

— Да, ты была. Хотя как ты догадалась, уму непостижимо.

— Это вышло случайно, — призналась я. — Мой план состоял в том, чтобы найти Алису и поговорить с ней о Софи. Я никогда не представляла, что там происходит.

— Конечно, нет, — негодовал Бертрам. — Это за гранью воображения. Доктор Фрэнк был очень уважаемым доктором.

— Он убил ее, не так ли? — грустно спросила я. — Софи?

— Я сомневаюсь, узнаем ли мы когда-нибудь, — ответил Бертрам. — Но он никогда больше не будет отвечать за любого пациента.

— Я надеюсь, что его отправят в приют для безумных преступников, — сказал Рори. — Я слышал, что это ужасные места. И тем не менее гораздо меньшее, чем он заслуживает.

— Как ты узнал, что придется нас спасать?

— Я говорил вам, что оставлю сообщение, куда мы уехали, — напомнил Бертрам.

— Но ты сам одолел их всех?

Бертрам фыркнул. Рори рассмеялся. — Нет, девушка. Я позвонил мистеру Эдварду. Я подозревал, он может действовать быстрее, чем полицейская служба. Оказывается, он уже искал предлог, чтобы совершить набег на это место в течение некоторого времени. Он был более чем счастлив услужить нам.

— Мы должны сообщить миссис Уилсон, что случилось с Софи.

— Все в свое время, — голос Бертрама был странно нежным.

— Что случилось? — спросила я.

— Доктор сказал, что вы должны отдохнуть, Эфимия, — мягко проговорил Бертрам. — Мы можем обсудить все это утром.

Паника пронзила меня. — Что случилось? — потребовала я.

— Известие пришло, пока тебя не было, — сообщил наконец Рори. — Она умерла от полученных травм.

— Но она поправлялась, когда мы ее видели!

Рори положил ладонь на мою руку. — О, девушка, не придумывай загадку там, где ее нет. Она была серьезно больна. Врачи сказали, что она могла умереть в любое время.

Раздался стук в дверь. — Это мой брат, — объявил Бертрам. — Я скажу ему, что вам нужно отдохнуть.

— Лорд Стэплфорд здесь?

— Он приехал на похороны. Риченда и Типтон тоже.

Дверь слегка приоткрылась. Лорд Ричард заглянул внутрь. — Интересно, могу ли я поговорить с нашей героиней, — спросил он.

— Я не уверен, что это хорошая идея, — возразил Бертрам. — Она многое пережила.

— О, я думаю, что Эфимия захочет услышать, что я скажу, — пообещал лорд Ричард. — У меня для нее есть хорошие новости.

— Что это? — спросила я.

— Если не трудно, наедине, господа.

Рори и Бертрам обменялись взволнованными взглядами.

— Все в порядке, — успокоила я.

— Мы будем снаружи, — прошептал Рори многозначительнно, проходя мимо.

Лорд Ричард закрыл за ними дверь. Он поднял стул и сел рядом с моей кроватью. — Вы вовлекаете себя в самые необычные приключения.

— Это не преднамеренно.

Лорд Ричард засмеялся. — С тех пор, как вы прибыли в Стэплфорд-Холл, наше существование заметно оживилось. Когда вы уехали в Уайт-Орчардс, жизнь, казалось, ушла из этого места.

Комплимент вызвал приятное чувство. И все же за словами я услышала подтверждение битв, в которых мы участвовали.

— Я чувствую, что оставила свою работу не выполненной, — сказала я.

— Довольно. Знаете, Эфимия, каким-то образом я чувствую себя намного безопаснее, когда вы работаете на нашу семью. Бертрам был очень плохим работодателем, таскающим вас по Лондону и заводящим в ужасные ситуации.

— Кажется, я помню несколько ужасных ситуаций в Стэплфорд-Холле, — защитила я Бертрама.

Лорд Ричард улыбнулся. — Ах, но это все осталось в прошлом, не так ли? Вам будет приятно услышать, что я укрепил замки и добавил болты к окнам. Я сомневаюсь, что любой злоумышленник когда-либо снова проникнет в мой дом.

— Я уверена, что все будут чувствовать себя безопаснее, — ровно сказал ая. — Хотя внутри дома часто больше опасностей, чем обычно себе представляют.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэролайн Данфорд читать все книги автора по порядку

Кэролайн Данфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть в приюте отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть в приюте, автор: Кэролайн Данфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x