Анатолий Леонов - Оживший покойник

Тут можно читать онлайн Анатолий Леонов - Оживший покойник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Литагент 1 редакция (17), год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Леонов - Оживший покойник краткое содержание

Оживший покойник - описание и краткое содержание, автор Анатолий Леонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Исторический детектив, мастерски написанный известным культурологом, поражает точностью деталей, притягивает загадочной атмосферой действия. Читателя ждет крутой сюжет, новые знания из истории православия в эпоху Смутного времени. Автор, Анатолий Леонов, известен в России, Америке, Австралии и Европе. Его книги переведены на немецкий, румынский, венгерский, итальянский, шведский и японский языки.
1620 год. Инок Феона спешит в Покровский монастырь на крещение сына царского родственника Глеба Морозова. Все проходит по чину, но после службы и праздничной трапезы молодой отец неожиданно умирает. Гости и монахи в ужасе: как такое могло случиться? Теперь не миновать царского гнева… Не теряется только один отец Феона, он же в недалеком прошлом руководитель русского уголовного сыска воевода Григорий Образцов. Самое время вспомнить былые навыки и по горячим следам раскрыть это злодейское преступление…

Оживший покойник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Оживший покойник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Леонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Слушаюсь, сэр! Я буду в коридоре.

Поклонившись, секретарь вышел из кабинета. Закрыл за собой дверь и тут же прильнул ухом к замочной скважине в надежде услышать что-нибудь из разговора посла с подозрительным, по его мнению, монахом. Но поскольку дубовая дверь была слишком толстой, а в замке с той стороны был вставлен ключ, то любознательный клерк не услышал ровным счетом ничего. Разочарованно вздыхая, он отошел в сторону и, не оборачиваясь, бросил стоявшему у дверей пикинеру:

– Сержант Тьюксбери, смотрите в оба. Мало ли что…

Не услышав ответ, Свифт все же повернул голову в сторону охранника, и глаза его расширились от удивления и ужаса. У дверей кабинета, с пикой на плече, в черненой кирасе и шапочке «монмуш», одетой набекрень, стоял ухмыляющийся во всю свою разбойничью рожу Прошка Чоботок. За его спиной топтались трое жиганов, размалеванных под трубочистов, встреча с которыми никоим образом не сулила теплого общения и духовных бесед. Свифт почувствовал вдруг слабость в ногах и головокружение, заставившие его тихо устроиться на каменном полу коридора рядом с бесчувственным телом сержанта Тьюксбери.

В то же время, когда хилый секретарь посольства Ричард Свифт внезапно сомлел на холодном полу коридора, Джон Меррик внимательно посмотрел в лицо отца Феоны и, словно утверждаясь в своей мысли, покачал головой.

– Я помню вас, сударь! Мы встречались при дворе царя Василия лет этак двенадцать назад. Только тогда вы выглядели совсем по-другому. Так чем я могу служить?

Отец Феона спокойно выдержал колючий, пристальный взгляд Меррика и, слегка хлопнув ладонью по краю стола, ответил на вопрос посла языком, понятным любому европейцу.

– У меня к вам деловое предложение, сэр Джон.

– Вот как? – встрепенулся Меррик, иронично улыбаясь. – Мне, как англичанину, это уже нравится. В чем суть предложения?

– Вы удерживаете у себя моего человека. Я хочу получить его обратно и предлагаю обмен.

Джон Меррик сделал вид, что очень удивлен словами, сказанными монахом, и задумчиво проронил в ответ:

– Хорошо, даже если предположить… я говорю только предположить, что этот человек действительно находится у меня, что вы можете дать за него?

– Один небольшой документ, написанный вами, видимо, в порыве душевных переживаний и временного помутнения рассудка. Любые другие объяснения предполагают для вас полную предсказуемость последствий. Причем, надо сказать, ужасных последствий!

– И что же это за документ? – напрягся Меррик.

– Проект завоевания английским флотом северных русских территорий от Архангельска до Вологды и Великого Устюга, а также захвата торговых путей по Волге от Ярославля до Астрахани. Серьезный документ! Боярская Дума может им очень заинтересоваться.

Меррик поменялся в лице, как ужаленный он сорвался с места и поспешил к письменному бюро. Открыв потайную дверцу, вынул недописанное письмо в казначейство, бивень мамонта и ящик с бумагами, тщательный осмотр которых ввел его в замешательство.

– Там его нет, – бесстрастно произнес Феона, вытаскивая из рукава однорядки изрядно помятый свиток. – Вот он!

– Откуда он у вас? – злобно зашипел Меррик, пожирая Феону глазами, полными ненависти и испуга.

– Это очень увлекательная история, – холодно улыбнулся монах. – Но вам ведь интересней узнать, как он пропал? Спросите об этом капитана Маржарета.

Феона сидел на стуле прямо, совершенно не двигаясь и не выражая никаких чувств, словно он был вылит из бронзы. Ни один мускул на лице не дрожал, когда он произносил слова, и это заставляло Меррика нервничать. Посол задавал себе вопрос: человек ли перед ним? А Феона говорил:

– Кстати, как вы собираетесь объяснять то обстоятельство, что человек, объявленный в России вне закона, преспокойно живет на территории Английского подворья и, видимо, пользуется покровительством короны?

– Маржарет? – удивился Меррик, пропустив мимо ушей вторую часть сказанного монахом. – Это был Маржарет?

– Вы удивлены, что капитан за вашей спиной ведет собственную игру? – спросил Феона. – Да полно, сэр Джон! В этом весь Маржарет. Когда-то он ограбил кремлевскую сокровищницу, утащив среди прочего морской скипетр царя Ивана Грозного. Вещицу не просто дорогую, а очень дорогую. А потом имел наглость продавать украденное в Холмогорах. Капитан выкрал свиток с описаниями походов русских казаков за Обь. Где он теперь? Точно не у поляков и не у вас, хотя думаю, что в Английской торговой компании готовы души заложить за информацию о том походе.

– Ну, хорошо, – после некоторого раздумья произнес Меррик. – А что может помешать мне сейчас арестовать вас и поместить на цепь рядом с вашим человеком? Признайте, что это самый простой способ решить проблему.

– Не считайте меня наивным, – поморщился отец Феона на слова посла. – Конечно, я подумал и о такой возможности.

Почувствовав в ответе Феоны неприкрытую угрозу, Меррик подбежал к столу, схватил бронзовый колокольчик на большой деревянной ручке и стал нервно звонить, истошно крича.

– Свифт! Охрана, все ко мне!

На его громкие призывы дверь кабинета отворилась, и на пороге появилась кислая физиономия секретаря Свифта, из-за плеча которого выглядывал веселый Чоботок в шапочке «монмуш», растерянный Маврикий с лицом, напоминающим моченое яблоко, и еще полдюжины мордастых скоморохов, все как один в костюмах английских аркебузиров, надетых на них как попало.

– Это что? Нападение на английское представительство? – горя от возмущения, воскликнул Меррик, отступая за край стола. – Вы даже не представляете, что натворили!

– Боже упаси, – решительно отмел его угрозы в сторону отец Феона, одним движением поднимаясь со стула. – Мы уже уходим, как и положено вежливым гостям. Все честно. Обмен совершен. Больше нам здесь делать нечего.

Монах подал знак своим спутникам, которые тут же развернулись и пошли прочь, о чем-то живо беседуя между собой и похлопывая смущенно улыбающегося Маврикия по плечу. Выпроводив своих друзей, отец Феона вернулся и тихо произнес:

– Хотите совет? Вы проиграли, Меррик. Все ваши проекты сегодня умерли. Признайте это и спасайте себя. Уходите в отставку. Возвращайтесь в Англию, займитесь садоводством, как Джон Традескант, или магией, как Джон Ди, только не трогайте Россию. Она не для вас.

– Я подумаю, преподобный, – нехотя ответил англичанин, демонстративно отворачиваясь от монаха.

– Неискренне говорите, сэр, а зря! Забудьте обещания боярина Салтыкова. Ничего не будет. Завтра я докажу это.

Говорить больше того, что он уже сказал, монах посчитал излишним и, слегка кивнув головой в знак прощания, он вышел из кабинета, не закрыв за собой дверь. Скоро его шаги стихли где-то в глубине коридора, и наступила тишина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Леонов читать все книги автора по порядку

Анатолий Леонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оживший покойник отзывы


Отзывы читателей о книге Оживший покойник, автор: Анатолий Леонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x