Жан-Мишель Тибо - Тайна аббата Соньера

Тут можно читать онлайн Жан-Мишель Тибо - Тайна аббата Соньера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жан-Мишель Тибо - Тайна аббата Соньера краткое содержание

Тайна аббата Соньера - описание и краткое содержание, автор Жан-Мишель Тибо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жан-Мишель Тибо — известный французский историк, писатель и сценарист, автор нескольких исторических романов, ставших национальными бестселлерами.
Поклонники Дэна Брауна получат в этом романе ответы на множество вопросов, которые остались за рамками «Кода да Винчи»! («France Soir»). Увлекательный детектив, мистические тайны и потрясающее знание истории! («Figaro»).
Скромный аббат из провинции должен исполнить тайную миссию. Ему предстоит любой ценой найти загадочные реликвии первых христиан, согласно легенде, надежно спрятанные многие века назад. Но почему именно его избрали для этих поисков посланцы влиятельного Приората Сиона — наследники ордена тамплиеров? И как они намерены распорядиться бесценными реликвиями? Все больше вопросов. Все меньше ответов. Однако аббат, искушенный в расшифровке кодов, криптограмм и символов, шаг за шагом приближается к разгадке тайны…

Тайна аббата Соньера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна аббата Соньера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан-Мишель Тибо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Есть тут кто-нибудь еще, кто желает отправиться назад?

Последние пятеро оставшихся застывают на месте в оцепенении. Невозможно выскользнуть из-под влияния человека с волчьей головой. Они могли бы воспользоваться своим оружием и покончить с ним, но какая-то сила мешает им сделать это.

— Следуйте за мной, — спокойно говорит Корветти, снова начиная продвигаться вглубь.

Они подчиняются его приказанию. Кроме одного, который застыл, не двигаясь. Он стоит так неподвижно, что можно подумать, будто он превратился в статую. Его неподвижные глаза продолжают следить за Корветти, удаляющимся вместе со своими спутниками. Всего один изгиб подземной галереи — и они уже исчезли из вида. Они не заметили его отсутствия. Удача! «Уф, я сейчас смогу выбраться назад из этой заколдованной дыры», — говорит он себе, делая шаг назад.

На его лице играет улыбка, которая тотчас же исчезает. Нехорошее ощущение пронзает его насквозь. Прежде чем он даже понял, откуда ему грозит опасность, его взгляд цепляется за пришедшую в движение почву. Поднимается пыль. На стенах и в полу начинают появляться трещины. Какие-то языки обвиваются вокруг его ног.

Уйти! Убежать! Броситься вон! Вырваться из этого плена, из этой сладкой неги. Он становится бледным, делает едва заметное движение вперед, но ему не удается оторвать свои ноги от земли. Непонятный кислый запах поднимается из пыли и скользит по его лицу. Он чувствует, как почва хрустит под его подметками. Хруст яичной скорлупы. Если только это не его собственные кости! Он дико орет, когда тиски сдавливают его череп… Потом его звенящий скелет, подвергшийся неимоверной нагрузке, на мгновение замирает, прежде чем рухнуть на землю.

Остальные не услышали этого. Все произошло как будто бы на очень большом расстоянии от них. Они же добрались до места, где можно погасить лампы.

«А если я умру прежде, чем выполню начатое мною дело?»

Беранже страдает, угрюмый, он соскальзывает в небытие и начинает бредить, пытаясь уцепиться за жизнь: «…Я в наше время являюсь тем, кем Соломон явился в свое время… Хаос… После меня хаос… Угасание рода человеческого… Я спаситель мира…» Несмотря на боль, он смеется: спаситель мира! Беранже Соньер, мифический образ. Все это выглядит как причудливое бахвальство. Он ударяет о землю обоими кулаками.

«Что происходит? Неужели это сердце играет со мной шутки, или судьба повергает меня на землю? Саквояж. Скорее, пятиконечная звезда Марса».

С глазами, помутневшими от слез, он принимается искать металлическую пластинку с изображенным в ее середине символом «Испытания и Богоматери», древнееврейской буквой vau, окруженной lamed, hé и aleph. Она здесь. Она сверкает. Он хватает ее и произносит священные слова. Через несколько секунд он вновь обретает силы и встает во весь рост, вытягивая перед собой пятиконечник.

«Господи, дай мне мужество безбоязненно встретиться лицом к лицу с твоими врагами».

Сила, она ему необходима. Асмодей ждет его. Он знает, что он будет там, на самом дне. И нужно будет померяться с ним силами и отразить его нападение. Отправить его туда, откуда он пришел, так как ни одно человеческое существо не в состоянии сразить стража Храма. Он не знает, будет ли он способен на это, но ему необходимо попробовать.

В пятистах или тысяче метров дальше — у него больше нет понятия о расстояниях — путь ему преграждает тяжелая деревянная дверь. Он пытается открыть ее, но она заперта изнутри. Тогда он ударяет по ней ногой со всей силой, на которую способен.

Она падает с грохотом.

Корветти один. Все его люди были уничтожены в ловушках, оставленных колдунами и чародеями прошлого. Он так думает. То, что он еще жив, совсем не удивляет его. Он верит в свою звезду, в свою судьбу, в защиту Бога, которой он пользуется благодаря своим связям с Церковью Иоанна, с Папами, с кардиналом де Кабриером, который вручил ему облатку, освященную Пием X перед тем, как он отправился в свою миссию. Эту облатку он носит всегда с собой, прямо у сердца. Она является гарантом его успеха.

«Ковчег предназначен для меня, — говорит он себе. — Для меня одного!»

Перед ним предстает картина, такая же, как в его видениях: коридор, статуи древних богов, поставленные варварами в ряд с одной и с другой стороны от дороги. Повсюду разбросаны скелеты, как и в прошлый раз под горой Пик, застывшие и разломанные, в своих сгнивших одеждах, с заржавевшим смехотворным оружием, зажатым в побелевших фалангах.

Беранже не делает больше ни одного шага. Теперь он должен дождаться девятого часа.

А еще только первый час: в единении демоны поют хвалу Богу, они теряют свое лукавство и гнев [83] Нуктемерон, высшая ассирийская магия. .

«Беранже Соньер, наконец-то!» При виде аббата Корветти не издает триумфального крика, а произносит звук, отдаленно напоминающий квохтанье, сопровождаемое радостным вздохом. Он достает из ножен свой клинок. Это момент, которого он ожидал тридцать лет. Вместо глаз у него два темно-красных отверстия, щелки, смотрящие с жестокостью на аббата. Поравнявшись с Беранже, он весь собирается в комок, чтобы продырявить его в резком выпаде.

— Я прекрасно знал, что в конце концов доберусь до тебя, — рычит он.

Но под взглядом Беранже он делает шаг назад. У аббата такой устрашающий и непобедимый вид, что сомнение овладевает Корветти.

— Чего ты здесь ждешь? — пронзительно кричит он, размахивая своим клинком.

— Когда наступит час.

— А! А! Тебе страшно, вот где правда.

— Мне страшно.

— Тогда оставайся здесь и трясись в своем углу, я предпочитаю видеть тебя таким, нежели мертвым. Когда я вернусь, ты упадешь ниц у моих ног, так как теперь я собираюсь добиться власти.

— Ты больше не любишь жизнь?

— Напротив! Больше, чем ты себе это представляешь…

Корветти прыскает со смеху и входит в широкий коридор, скорее зал, вытянутый в длину, бросая вызывающие взгляды всем каменным богам, смотрящим на него своими холодными глазами: Меркурий, Митра, Зерван, Дагон, Юпитер, Сатурн, Изис, Собек, Морриган, Ваал-Белит и многие другие еще, привезенные из Рима, который подчинил их своим законам так же, как он покорил народы, поклонявшиеся им.

Беранже видит, как он уходит. Он догадывается об опасности; он представляет себе, что из-за этих богов могут появиться ужасающие существа, против которых человек с волчьей головой ничего не сможет сделать. Сам он ничего не может. Пока еще. Он не имеет для этого средств, он еще беспомощен. Да, это страх, заслуженный страх, последнее испытание, которому он должен подвергнуться молча. Вдруг он вздрагивает. Что-то крадется у самой земли. Корветти ничего не заметил.

Это дог.

— Осторожно! — кричит Беранже своему врагу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан-Мишель Тибо читать все книги автора по порядку

Жан-Мишель Тибо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна аббата Соньера отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна аббата Соньера, автор: Жан-Мишель Тибо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x