Донато Карризи - Женщина с бумажными цветами
- Название:Женщина с бумажными цветами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-15947-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Донато Карризи - Женщина с бумажными цветами краткое содержание
Гора Фумо в итальянских Альпах, превратившаяся в ледяной собор, стала театром решающего сражения холодной весны 1916 года. Но эхо боевых действий не проникает в пещеру, где друг против друга сидят эти двое. Они курят и молчат. Один – пленный, который будет расстрелян на рассвете, если не назовет свое имя и звание. Другой – военный врач, у которого есть лишь эта ночь, чтобы убедить узника заговорить. Врач еще не знает, что рассказ пленного навсегда изменит его собственную судьбу. Потому что жизни этих людей, которые должны быть врагами, на самом деле связаны между собой. Впервые на русском!
Женщина с бумажными цветами - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Отставить! Нет! – бросился к нему доктор и, схватив его за плечи, оторвал от итальянца.
– Шпион читал ваши записи, – оправдывался тот, показывая на черную записную книжку-календарь за 1916 год.
Солдат даже запыхался, нанося удары.
Якоб Руман, не обращая на него внимания, склонился над пленным:
– Вы в порядке?
– В порядке. А вы? – печально отозвался тот.
Доктор увидел, что у итальянца рассечена щека.
Наверняка на этом месте скоро вспухнет гематома.
Он снова повернулся к солдату и протянул ему носовой платок:
– На, пойди набери снега.
Тот попытался возразить, но Якоб Руман бросил на него полный ненависти взгляд, которого тут же сам устыдился. Но вступать в пререкания ему не хотелось, особенно после того, чего он навидался за последний час, скальпелем отделяя друг от друга спекшиеся трупы и совмещая фрагменты человеческих тел.
Немного погодя, когда они остались одни, доктор приложил завернутый в платок снег к щеке пленного.
– Извините, я не должен был читать вашу записную книжку, – посетовал итальянец.
– Наверное, я ее выронил, когда взрыв бросил меня на землю. Но в ней нет ничего важного.
Пленного, однако, это не убедило.
– Еще как есть. Иначе вы бы так аккуратно, день за днем, не заполняли ее. А вместо закладки у вас бумажный цветок… Так что это за записи?
Доктор взял его руку и приложил к свертку со снегом, который занимал пол-лица.
– Прижмите покрепче.
Потом отошел к столу и положил записную книжку под лампу:
– Какая страница?
– Ну, например, последняя.
Якоб Руман открыл страничку 14 апреля, заложенную бумажным цветком, и, не закрывая, передал книжку пленному:
– Читайте.
Тем глазом, что был свободен от компресса, тот прочел:
– 4:25. Простой солдат: «Мама!»
– Огнестрельное ранение, – сказал доктор и пояснил: – Скверная была рана. Он хотел, чтобы я держал его за руку. Молодой, совсем мальчик. Умирал и звал мать.
Итальянец, начиная понимать, продолжил:
– 10:26. Офицер: «Снег больше не идет».
– Он истекал кровью и от кровопотери ослеп. Глаза, глядевшие на ледник, уже час как перестали видеть. Но он этого не заметил, а понял только за несколько секунд до смерти.
– 16:12. Простой солдат: «Конец».
– Отравление свинцом, мне не удалось извлечь все пули. Он меня тогда спросил: «Доктор, это конец?» Я не ответил. А немного погодя он уже сам сухо констатировал: «Конец».
– 20:07. Простой солдат: «Кажется».
– Этот мальчик меня просто подкосил. Ему все казалось, что он что-то увидел. Иногда это случается. Когда что-то появляется в момент, когда человек покидает этот мир, то поди узнай, что это: особое знание или утешение…
– И последнее: 22:27. Унтер-офицер: «Шерстяное одеяло».
– Он просто замерз. Это была последняя просьба.
Пленный изумленно принялся листать книжку от конца к началу:
– Вы коллекционируете последние слова умирающих. Поразительно.
– Ну да… – согласился Якоб Руман.
– Невероятно, что ни день, то целый список. Что же вы надеетесь в этом найти? Послание Всевышнего?
– На самом деле я дал себе слово.
Пленный поднял на доктора глаза, пытаясь понять, не шутит ли он.
– Да нет, я не сумасшедший, – с улыбкой успокоил его Якоб Руман и уставился куда-то в темноту пещеры. – Поначалу меня мучила совесть оттого, что я не мог запомнить их имена, их лица. Я говорил себе: ведь они же люди! И мой долг – сохранить хотя бы память о том, как они умерли. Но их было так много… И все-таки я не хотел привыкать к равнодушию. Потому что худшее, что может случиться на войне, хуже самой смерти, которую эта война несет с собой, – это привычка к смерти…
Итальянец опустил глаза:
– Понимаю…
– И потом, однажды я сделал одно открытие. Это получилось случайно, но с тех пор я начал записывать последние слова умирающих.
– А что за открытие? – внезапно заинтересовался пленный.
– Вернитесь к тому списку, что вы уже прочли, на страницу четырнадцатого апреля.
Итальянец нашел страницу, где лежал бумажный цветок.
– А теперь читайте сначала, но опускайте мои ремарки. Читайте только реплики раненых, одну за другой, без перерыва.
Пленный прочел:
– Мама, снег больше не идет, конец кажется шерстяным одеялом…
На них опустилось какое-то блаженное молчание. Слова еще какое-то время парили у них в головах, а потом рассеялись, как табачный дым. Итальянец заметил, что на лице Якоба Румана появилась легкая улыбка: он был доволен.
– Во всем есть скрытая красота, – сказал доктор. – Даже в самых ужасных вещах.
Больше никаких объяснений было не нужно. Пленный вернул бумажный цветок на место и закрыл записную книжку.
У Якоба Румана заблестели глаза.
– А теперь, когда вы знаете мой секрет, откройте мне секрет Гузмана… Кто была та единственная женщина, которую он полюбил?
26
Одно дело Гузман так и не сделал.
– Я так и не дал имени ни одной горе, – не раз повторял он.
Это его всерьез огорчало. В начале двадцатого века было распространено убеждение, что человек уже исследовал все высокие уголки планеты, а потому шансов у Гузмана было мало.
Однако достаточно быстро ему пришлось дать имя явлению, гораздо более высокому и неприступному, чем гора.
Женщине.
Он впервые увидел ее, когда она бродила по интерьерам грандиозного отеля [8] Речь идет о парижской гостинице «Риц».
, который Сезар Риц [9] Сезар Риц (1850–1918) – легендарный отельер, швейцарец по происхождению, основавший высококлассные фешенебельные гостиницы «Риц» в Париже и в Лондоне.
пожелал посвятить роскоши и прекрасному вкусу парижан.
Гузман как раз рассказывал в курительной комнате одну из своих историй, посасывая абсент и покуривая великолепную королевскую сигару.
Девушка прошла мимо застекленной двери, на ходу болтая и смеясь с двумя подружками. Гузман замолчал, чего с ним во время рассказа никогда не случалось.
Есть женщины, которые пользуются своей красотой как средством отомстить. И сколько бы сил ты ни прилагал, чтобы их завоевать, они никогда не покоряются полностью.
Но эта девушка была совсем другая. Она носила свою красоту, как наряд, не заботясь о том, какое впечатление производит. И в тот самый миг, когда Гузман ее заметил, он понял, что если не завоюет эту девушку, то всегда будет чувствовать, что лишился чего-то.
Он не знал, что вот уже несколько недель в Париже только и было разговоров что об этой загадочной красавице. В последнее время ее видели то в роскошных ресторанах, то в театре, то в кафе. О ней ничего не было известно, кроме того, что ей двадцать лет, она дочь испанского посла и ее везде сопровождают две компаньонки: девушки, специально для этого выписанные из Мадрида.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: