Борис Акунин - Турецкий гамбит
- Название:Турецкий гамбит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Захаров
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-8159-0045-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Акунин - Турецкий гамбит краткое содержание
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЕМ ШАЛВОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЯ ШАЛВОВИЧА.
1877 год. Разгар русско-турецкой войны. Девушки, путешествующие в это неспокойное время в одиночестве, очень рискуют, особенно если они делают это, переодевшись в мужской костюм, как главная героиня романа – Варя.
И когда кажется, что беды не миновать и сейчас случится что-то ужасное и неповторимое, на сцене появляется настоящий джентльмен, молчаливый и отважный Эраст Фандорин. Варе предстоит стать его незаменимой советчицей и помощницей, в этом втором романе из культовой серии произведений Бориса Акунина о Джеймсе Бонде 19 века.
Турецкий гамбит - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Уехать можно было еще две недели назад, да и Петя торопил, но Варя все тянула, ждала непонятно чего.
Жалко, с Соболевым рассталась плохо, обиделся Соболев. Ну да бог с ним. Такого героя быстро кто-нибудь утешит.
И вот пришел день, когда нужно было прощаться с Эрастом Петровичем. С утра Варя была на нервах, закатила бедному Пете истерику из-за потерявшейся брошки, потом расплакалась.
Фандорин оставался в Сан-Стефано – с подписанием мира дипломатическая возня отнюдь не заканчивалась. На станцию он пришел прямо с какого-то приема – во фраке, цилиндре, белом шелковом галстуке. Подарил Варе букет пармских фиалок, повздыхал, попереминался с ноги на ногу, но красноречием сегодня не блистал.

– Мир ч-чересчур хороший, – ответил он. – Европа его не признает. Анвар отлично п-провел свой гамбит, а я проиграл. Мне дали орден, а надо бы под суд.
– Как вы к себе несправедливы! Ужасно несправедливы! – горячо заговорила Варя, боясь, что выступят слезы. – За что вы все время себя казните? Если бы не вы, я не знаю, что бы со всеми нами было…
– Примерно то же мне сказал Лаврентий Аркадьевич, – усмехнулся Фандорин. – И п-пообещал любую награду, какая в его власти.
Варя обрадовалась:
– Правда?! Ну слава Богу! И чего же вы пожелали?
– Чтобы меня отправили служить куда-нибудь за т-тридевять земель, подальше от всего этого. – Он неопределенно махнул рукой.
– Глупости какие! И что Мизинов?
– Разозлился. Но слово есть слово. К-кончатся переговоры, и поеду из Константинополя в Порт-Саид, а оттуда пароходом в Японию. Назначен вторым секретарем посольства в Токио. Дальше уж не б-бывает.
– В Японию… – Слезы все-таки брызнули, и Варя яростно смахнула их перчаткой.
Зазвенел колокол, паровоз дал гудок. Из окна вагона высунулся Петя:
– Варенька, пора. Сейчас отбываем.
Эраст Петрович замялся, опустил глаза.
– Д-до свидания, Варвара Андреевна. Был очень рад… – И не договорил.
Варя порывисто схватила его за руку, часто-часто заморгала, сбрасывая с ресниц слезинки.
– Эраст… – внезапно вырвалось у нее, но слова застряли, так и не выплеснулись.
Фандорин дернул подбородком и ничего не сказал.
Лязгнули колеса, вагон качнулся.
– Варя! Меня увозят без тебя! – отчаянно крикнул Петя. – Скорей!
Она оглянулась, еще секунду помешкала и вскочила на поплывшую вдоль перрона ступеньку.
– … и первым делом горячую ванну. А потом в Филипповскую и пастилы абрикосовой, которую ты так любишь. И в книжную лавку за новинками, а потом в университет. Представляешь, сколько будет расспросов, сколько…
Варя стояла у окна и кивала в такт счастливому Петиному лепету. Все хотела насмотреться на черную фигуру, что осталась на платформе, но фигура вела себя странно, расплывалась. Или с глазами что-то было не так?
«Сегодня лорд Дерби заявил, что британское правительство, поддержанное правительствами большинства европейских стран, категорически отказывается признавать грабительские условия мира, навязанные Турции непомерными аппетитами царя Александра. Сан-Стефанский трактат противоречит интересам европейской безопасности и должен быть пересмотрен на специальном конгрессе, в котором примут участие все великие державы».


Примечания
1
Прихоти фортуны (фр.)
2
как у Луи-Наполеона (фр.)
3
Абсолютно так (англ.)
4
Здесь дама (англ.)
5
чрезмерно сдержанное высказывание (англ.)
6
наш общий друг (англ.)
7
вся жизнь впереди (фр.)
8
Прошу извинить, ваше преосвященство (фр.)
9
это великий знак (фр.)
10
Мсье Поприщина
11
Туз бубей (фр.)
12
анекдоты (фр.)
13
Ну, это целая история, мадемуазель (фр.)
14
Обворожительная, как утренняя заря! (фр.)
15
его превосходительство (фр.)
16
прекрасная мадемуазель С (фр.)
17
Честная игра (англ.)
18
Ваша армия победила, ваше честолюбие удовлетворено, а Турции более не существует! (фр.)
19
Господин младший лейтенант (фр.)
20
Война фактически окончена (фр.)
21
Туда и обратно (фр.)
22
Безусловно! Гениальный ход, Мишель! (фр.)
23
Эксклюзивная информация из достоверных источников (англ.)
24
Благодарю, Мишель. Как говорится, друзья познаются в беде (фр. и англ.)
25
господина прокурора (фр.)
26
Первоначально? (фр.)
27
А теперь, дамы и господа, слово предоставляется защите! (фр.)
Интервал:
Закладка: