Кэндис Проктор - Почему исповедуются короли
- Название:Почему исповедуются короли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэндис Проктор - Почему исповедуются короли краткое содержание
Поиски убийцы заводят виконта в коварную паутину двурушничества. Выясняется, что Пельтан был членом тайной делегации, посланной Наполеоном для изучения возможности заключить мир с Англией. Несмотря на предостережения своего могущественного тестя, Девлин углубляется в тайну «пропавшего дофина» – маленького принца, который исчез в самые смутные времена Великой французской революции, – и вскоре вступает в смертельно опасный конфликт с безжалостной и властной дочерью Марии-Антуанетты, сестрой дофина, которая полна решимости любой ценой вернуть себе французскую корону.
Между тем как убийца подбирается все ближе, Себастьяну приходится бороться с возникшими страхами за здоровье Геро и ожидаемого вскоре ребенка. Когда Сен-Сир осознает, что ключ к их спасению может находиться в руках его давнего недруга, он вынужден в конце концов взглянуть в лицо правде о собственном давнем прегрешении, о котором боялся даже вспоминать…
Перевод осуществлен на сайте
.
Куратор: Talita
Переводчики: lesya-lin, codeburger
Редакторы: codeburger, Кьяра
Почему исповедуются короли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Бурбоны обратились к нему? Или по которой его растревожили встречи с ними?
– Конечно же, я имела в виду второе, что причастность Пельтана-старшего к королевской семье и заставила волноваться Дамиона. С какой стати Бурбонам обращаться к Дамиону из-за того, что делал его отец двадцать лет назад?
Раз воображение дамы не обладало достаточной живостью, Себастьян не собирался ее просвещать.
– Не приходит ли вам на ум, кто мог желать ему зла?
– Дамиону? Благие небеса, нет. Он был добрым, мягким, чутким человеком, посвятившим свою жизнь помощи недужным. В Лондоне провел всего несколько недель. Зачем кому-либо хотеть его смерти?
– Как он ладил с Армоном Вондреем?
– Кажется, неплохо. В конце концов, разве не сам Вондрей выбрал его в сопровождающие? Дамион умел ублажить подопечного, успокаивая страхи, а не раздувая, как имеют обыкновение поступать многие врачи, чтобы сделаться необходимыми для своих пациентов.
– А остальные? Фуше и Бондюран? С ними у Пельтана не случалось никаких трений?
Француженка нахмурилась, словно обдумывая вопрос.
– Я бы сказала, он остерегался и того и другого. Но мне неизвестно, ссорился ли он с ними.
– Как насчет кого-нибудь, встреченного доктором уже в Англии?
– Он мало с кем виделся в Лондоне, – покачала она головой. – Ведь в том и состоял один из основных резонов арендовать для делегации гостиницу целиком – чтобы избежать общения с англичанами. Не так ли?
Леди Питер запнулась, приоткрыв рот, словно внезапно о чем-то вспомнив.
– Что? – спросил Себастьян, не сводя с нее глаз.
– На прошлой неделе – по-моему, в четверг утром – мы с Ноэлем гуляли в Гайд-парке. И возле Оружейной палаты увидели Дамиона с одним человеком. Разговор между ними велся явно на повышенных тонах, поэтому я остановила Ноэля, когда тот хотел подбежать к ним.
– А Пельтан заметил вас?
– Да, заметил. Ноэль окликнул « Bonjour! », прежде чем я успела шикнуть на него, и Дамион глянул в нашу сторону. Но по выражению его лица я поняла, что нам лучше не подходить.
– Какому выражению? Досады?
– Нет, не досады. Скорее, странной смеси гнева и страха.
– Вы не узнали его собеседника?
– Я не причисляю этого человека к своим знакомым, но в лондонском Вест-Энде мало кто не узнал бы его. Это был Килмартин. Ангус Килмартин.
Себастьян разом припомнил, что видел невысокого, кривоногого шотландца спускавшимся по лестнице из покоев Джарвиса.
– Нет ли у вас предположений, зачем Дамиону Пельтану было с ним встречаться?
– Нет, совершенно никаких. – Француженка заглянула ему за спину, где нянька пыталась разнять дерущихся мальчишек. – Право же, monsieur , мне пора идти.
Коснувшись края шляпы, Себастьян склонил голову:
– Благодарю вас за содействие, леди Питер. Если вспомните еще что-нибудь, могущее оказаться полезным, дадите мне знать?
– Разумеется.
Она повернулась, сильный порыв ветра дернул поля ее капора. Джулия Рэдклифф вскинула руку, чтобы удержать головной убор, и это движение обнажило кисть между краем лайковой перчатки и обшитого галуном манжета. На бледной коже четко проступали четыре багровых синяка.
Расположенных в точности так, как если бы разъяренный мужчина стиснул большой, сильной рукой хрупкое женское запястье.
ГЛАВА 21
Ангус Килмартин сидел в одиночестве за столиком у камина в мрачной, чересчур натопленной столовой клуба «Уайтс», когда Себастьян подошел к нему и устроился в кресле напротив.
– Не припомню, чтобы я приглашал вас составить мне компанию, – любезным тоном заметил шотландец, ни на миг не теряя обычного, слегка насмешливого выражения лица.
– Вот и хорошо, я не намерен засиживаться.
Килмартин крякнул и отрезал себе кусочек бифштекса.
– Слышал, вы недавно удостоились нового контракта с военным флотом, – обронил Себастьян.
– Да, верно.
– Мои поздравления.
Шотландец вскинул взгляд на визави.
– Звучит так, словно вы нимало этого не одобряете.
– С какой бы стати?
Всего двадцать лет назад Ангус Килмартин подвизался скромным торговцем в Глазго. Нынче же его средства были вложены чуть ли ни в каждую из прибыльных отраслей. На его ткацких фабриках в Йоркшире скатывалось в рулоны сукно, из которого шили форму для британских солдат и матросов. Его литейные цеха снабжали армию пушками и стрелковым оружием, а с его верфей непрерывным потоком сходили фрегаты и канонерки, помогавшие Британии править морями. За два военных десятилетия, пока английские ремесленники и мастеровые голодали, а на руинах домов его изгнанных из Хайленда соплеменников паслись овцы, Килмартин преуспел до степени, значительно превосходившей самые смелые человеческие мечтания.
– И действительно, с какой стати? – подхватил он, аккуратно намазывая маслом хлеб. – Так зачем вы здесь? Чтобы потолковать о моих деловых начинаниях?
– На самом деле меня интересует, как вы свели знакомство с французским доктором по имени Дамион Пельтан.
Шотландец нарочито неспешно прожевал кусок, прежде чем проглотить.
– Имеете в виду молодого человека, недавно убитого уличными грабителями в округе Святой Екатерины?
– Его действительно убили в округе Святой Екатерины, хотя я очень сомневаюсь в причастности уличных грабителей.
– А что заставляет вас полагать, будто я водил с ним знакомство?
– Вас видели спорившими в парке утром минувшего четверга. Кстати, именно в тот день француз и погиб.
Поджав подбородок и опустив взгляд, Килмартин едва заметно усмехнулся и начал отрезать следующий ломтик говядины.
Себастьян внимательно наблюдал за ним.
– Итак, вы не отрицаете факта вашего знакомства?
Задержав вилку на полпути ко рту, шотландец невинно округлил глаза:
– С какой стати? Пельтан был врачом. Я консультировался у него по вопросам медицинского характера. Не считаю нужным посвящать вас в подробности.
– Хотите убедить меня, будто встретились с доктором в парке, чтобы обсудить лечебные дела?
– Я не искал с ним встречи. Мы столкнулись случайно, и между нами завязалась дискуссия.
– По медицинскому вопросу.
– Именно.
– Любопытно, откуда вы узнали о докторе Пельтане? Он в Лондоне совсем недавно.
– Мне его порекомендовали. Не припомню доподлинно, кто.
– Возможно, кто-то из Бурбонов? – сардонически предположил Себастьян.
Килмартин улыбнулся, не разжимая губ, и пожал плечами:
– Возможно. Но не поручусь.
Виконт обвел взглядом элегантный, высокий зал.
– Полагаю, до вас доходили слухи?
– Лондон то и дело полнится слухами. Какие вы имеете в виду?
– Будто фиаско в России ослабило Наполеона до такой степени, что он не прочь прощупать возможность заключения мира с Британией.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: