Вадим Сухачевский - Слепень

Тут можно читать онлайн Вадим Сухачевский - Слепень - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Array Литагент «АСТ», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вадим Сухачевский - Слепень краткое содержание

Слепень - описание и краткое содержание, автор Вадим Сухачевский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Зловещий проект НКВД «Невидимка» по созданию из детей опытных супердиверсантов возобновлен. Однако теперь им занимается не советская спецслужба, а его бывший куратор, неуловимый гениальный злоумышленник по кличке Слепень, умело меняющий свою внешность. Московское отделение Тайного Суда вынуждено собраться вновь, чтобы покарать монстра. Планы секретной организации справедливости нарушает нападение на СССР гитлеровской Германии, но Тайный Суд готов преследовать суперзлодея и на оккупированных территориях, даже если он окажется штурмбаннфюрером СС…

Слепень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слепень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Сухачевский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ладно, – подытожил Васильцев, – слава богу, что пока так удачно все обошлось… Ладно, Полина и Викентий, собирайтесь.

Дело было почти рутинное. Он, Васильцев, с номером журнала «The Nature» должен был сидеть все в том же ресторане в ожидании связи , ну а Полине предстояло под видом «пани курвы» следить снаружи, и если вдруг обнаружится связь, то проследить ее до конца. Ну а Викентий в случае надобности тут же вступался бы на своем рязанско-немецком: «Raus hier, das ist meine Mädchen!»

– А як же я один залишуся? [67] А как же я один останусь? ( укр .) – с тревогой спросил Афанасий.

– Ничего, Афоня, – отмахнулась Полина, – ты же храбрый, ты тут и один не пропадешь.

– Це ще подивитися… [68] Это еще поглядеть… ( укр .) – произнес он тоскливо.

– Ты только, Афонечка, один из дому не выходи.

– Це вже не сумнівайся. Мене тепер звідси вилами не виженеш. [69] Это уж не сомневайся. Меня теперь отсюда вилами не выгонишь ( укр .).

– Вот и лады, Афонечка. А потом мы с Викентием вернемся – и совсем уже бояться тебе будет нечего. Ну, будь умницей! – Она даже чмокнула его на прощание.

– Лише швыдче, [70] Только побыстрей ( укр .). – умоляющим голосом попросил Афанасий и потянулся рукой к тумбочке, в которой камфорный спирт наверняка еще имелся.

* * *

Через двадцать минут граф Жорж де Круа уже сидел за своим столиком в ресторане, все тот же выпуск журнала «The Nature» лежал перед ним. В окно он видел, что знакомая ему lupina [71] Волчица ( лат. ). В перен. смысле – проститутка. в компании себе подобных стоит перед входом, а долговязый обер-фельдфебель мается на холоде за афишной тумбой.

Штурмбанфюрер СС фон Краузе сидел чуть поодаль и, не изменяя своей привычке, пил лишь пиво.

Слава богу, «братишки Ганса» сейчас здесь не было – возможно, и впрямь марширует сейчас на восток, – и пан Бубновский в первой половине дня еще не донимал своим песнопением, так что появилась возможность поработать в тишине.

Жорж де Круа в этот день не пил вовсе. Он решил в ожидании агента честно отрабатывать свои командировочные. Открыв блокнот с вытесненным названием его газеты «Nachrichten von Groß-Deutschland (Beiträge von vorne)», [72] «Новости Великой Германии (сообщения с фронта)» ( нем .). он начал было записывать то, что услышал от эсэсовских офицеров, но оказалось, что ничего, кроме: «Выполнил задание… Награды фюрера и благодарности рейхсфюрера СС» , – вывести так и не смог.

Ах нет, «братишка Ганс», без тебя все же, как видно, не обойдешься!

Жорж де Круа принялся расписывать подвиги «братишки», расцвечивая их, как он только мог:

…Наткнувшись на два на три на четыре(!!!) взвода трусливых русских, мы, взяв в плен их капитана майораподполковника и уничтожив шестьодиннадцать пулеметных расчетов, продвинулись на 18 28 километров в сторону востока, тем самым парализовав батальон полкдивизию противника. При этом особо отличились…

О, тут был грандиозный простор для перечисления подвигов! Жаль только, имен отличившихся он, Жорж де Круа не запомнил (а «братишка Ганс», окажись он рядом, уже едва ли и вспомнил бы).

Ну, что бы еще…

В этот момент он услышал через приоткрытое окно знакомый голос, кричавший с дурацким акцентом:

– Raus hier, das ist meine Mädchen!

Васильцев увидел, как долговязый обер-фельдфебель ухватил за плечо какого-то подвыпившего унтер-офицера, пытавшегося, видимо, клеиться к «пани Монике».

– Was kümmert es dich, bro, sie ist eine Hure, finden sich ein weiterer, [73] Какая тебе разница, братишка, она же шлюха, найдешь себе другую ( нем. ). – вполне миролюбиво говорил унтер-офицер, но обер-фельдфебель Вилли Куц, едва ли его толком понимая, твердо стоял на своем:

– Das ist meine Mädchen! – и все тут, а поскольку тот не отставал, вдруг применил прием, в результате которого бедняга унтер-офицер на миг взлетел в воздух и шлепнулся наземь лицом вниз. Палач Тайного Суда умел еще и не такое, но для обычного вермахтовского обер-фельдфебеля выполнено было, пожалуй, чересчур профессионально.

Да, слабовато его проинструктировали в ГРУ, но тут уж ничего не попишешь, времени было мало.

Униженный унтер-офицер, грязно ругаясь, поднялся и заковылял прочь.

Вздохнув, Жорж де Круа снова принялся писать:

Фельдфебель Шварцберг (назовем его, скажем, так!), ведя бесперебойный пулеметный огонь и выкуривая противника из окопов, в какой-то миг почувствовал…

Ну а что он, собственно, почувствовал в столь решающую минуту?..

Ага, вот!

…почувствовал, что именно на этом месте он может ценой своей жизни показать свою истинную преданность фюреру и Великой Германии… Тем временем обер-ефрейтор (как бы его?..) …обер-ефрейтор Фриц Лямке со связкой гранат полз к вражескому окопу…

Он отметил, что за штурмбанфюрером фон Краузе подъехала машина, и тот торопливо покинул ресторан. Это было дурным признаком – возможно, в городе готовились новые облавы, их тут проводили едва ли не каждый день.

Сидеть тут Жоржу де Круа предстояло еще полчаса, встреча с агентом могла произойти с двенадцати до часу. Он снова задумался над текстом статьи. Что там еще рассказывала эта пьянь, «братишка Ганс»? Что-то там про полковника…

Полковник оказался весь в дерьме… Нет, это из его глупого анекдота…

И тут он заметил, что за его столик подсел невысокий офицер в форме капитана вермахта с измученным лицом, какое бывает у человека, страдающего каким-нибудь желудочным заболеванием. Капитан заказал себе только бутылку воды с газом, потом взглянул на блокнот Жоржа де Круа и, не представляясь, спросил:

– Вы журналист?

Де Круа лишь кивнул, завязывать беседу не хотелось. И вдруг услышал:

– Лично я всегда читаю только «Дойче альгемейне цейтунг», [74] Одна из центральных газет фашистской Германии. отличная газета, всегда знаешь, что происходит в действительности.

Это были слова пароля!

Стараясь вести себя естественно, Васильцев старательно выговорил отзыв:

– В Германии выходит много интересных газет, но ваш выбор я вполне разделяю.

Сейчас в зале ресторана было совсем пусто, даже официантов в зале не было.

– Угощайтесь, господин журналист. – Капитан положил перед ним конфету в бумажном фантике (как знал Васильцев, то была долгожданная микропленка). – Желаю здравствовать. – С этими словами он бросил на столик несколько монет и быстро покинул ресторан.

На сем миссия Васильцева заканчивалась, точнее, основная ее часть, ибо еще предстояло доставить эту микропленку генералу Николаеву, но тут все было продумано до мелочей.

Оставалось еще два дня побыть в Варшаве, теперь уже ведя совершенно беззаботную жизнь (господи, как счастливо проведут они с Катей это время!), а затем они вместе вылетят в нейтральный Стокгольм: миссис Сазерленд – к супругу, дожидающемуся ее там, а он, Жорж де Круа, – по вызову тамошней газеты, сочувствующей политике фюрера; и вызов, и разрешение на выезд в Швецию у него уже имелись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Сухачевский читать все книги автора по порядку

Вадим Сухачевский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слепень отзывы


Отзывы читателей о книге Слепень, автор: Вадим Сухачевский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x