Франческо Фьоретти - Тайная книга Данте
- Название:Тайная книга Данте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-03607-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франческо Фьоретти - Тайная книга Данте краткое содержание
Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование. Они находят спрятанные в тайнике таблицы и пытаются расшифровать закодированное сообщение, оставленное Данте. Тем временем становится ясно, что далеко не все относились к поэту восторженно. Но кто именно настолько ненавидел его, что подослал к нему наемных убийц? И что связывает шифр последних песней «Божественной комедии» с тайной ковчега Завета?
Тайная книга Данте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
58
Цитата из третьей песни Ада Данте.
59
Во времена Данте началом года считалось 25 марта.
60
Цитата из первой канцоны «Пира» Данте. Перевод И. Голенищева-Кутузова.
61
Сеятель Арепо с трудом удерживает колеса телеги (лат.). Известный палиндром, обычно помещенный в квадрате таким образом, что слова читаются одинаково справа налево, слева направо, сверху вниз и снизу вверх. Часто ассоциировался с ранними христианами и использовался как талисман.
62
О Дева Мать, дщерь твоего же сына!
Смиренная, ты выше твари всей,
Предвечного Совета цель едина!
Вернув в мой ум твой отблеск величавый
И отзвук твой в сих пробудя стихах,
Я б уяснил победу сей державы.
Мечте высокой тут не стало сил;
Но все желания, дум моих все бездны,
Как колесо, уж дух Любви кружил.
63
Ахеронт — река в царстве мертвых, аналогичная Стиксу. В нее впадают две другие реки подземного царства — Флегетон и Коцит. У Данте эта река опоясывает первый круг ада, затем вытекающие из нее ручьи становятся багрово-черными и впадают в болото Стикса, в котором казнятся гневные и которое омывает стены города Дита, окаймляющие пропасть нижнего ада. Еще ниже он становится Флегетоном, кольцеобразной рекой кипящей крови, в которую погружены насильники против ближнего. Потом, в виде кровавого ручья, Флегетон пересекает лес самоубийц и пустыню огненного дождя. Отсюда шумным водопадом он свергается вглубь и в центре Земли превращается в ледяное озеро Коцит.
64
Аквисгран ( лат. Aquisgranum) — город в Германии, современный Ахен. Был резиденцией Карла Великого и столицей Франкского государства (с 807).
65
Кристобаль Колон — испанский вариант имени Христофора Колумба.
66
«Из многих — единое» (лат.) — девиз, размещенный на гербе США.
67
Псы Господни ( лат. Domini canes) — неофициальное название ордена доминиканцев.
68
Иоанн Сакробоско (1195 — ок. 1256) — средневековый математик и астроном, автор «Трактата о сфере», положения которого оспорил Чекко д'Асколи.
69
Битва при Кампальдино — решающая битва гвельфов и гибеллинов (11 июня 1289 г.), положившая конец правлению гибеллинов во Флоренции. Данте принимал в ней участие на стороне гвельфов.
70
Сестра и монахиня (лат.).
71
Период с 1309 по 1378 г. известен как Авиньонское пленение пап, когда резиденция глав Католической церкви из соображений безопасности находилась не в Риме, а в Авиньоне, поскольку папа Климент V находился в конфликте с королем Франции Филиппом IV Красивым.
72
На русском языке не выходила.
73
Отдельные фрагменты на русском языке можно найти в Интернете.
74
На русском языке вышла в 2008 г. в издательстве «Евразия».
Интервал:
Закладка: