Лев Портной - Копенгагенский разгром

Тут можно читать онлайн Лев Портной - Копенгагенский разгром - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Астрель, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лев Портной - Копенгагенский разгром краткое содержание

Копенгагенский разгром - описание и краткое содержание, автор Лев Портной, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1801 год, Лондон. После нелепой гибели в потасовке русского офицера, служащему Коллегии иностранных дел графу Воленскому предстоит в одиночку завершить поручение императора Павла I. Со временем юный граф понимает, что убийство товарища отнюдь не случайно, миссия на грани провала, а ему самому грозит смертельная опасность. Андрей начинает расследование, от результатов которого зависит не только его жизнь, но и мирные отношения между Россией и Англией. В это же время в России происходит переворот, а военная эскадра под управлением адмирала Хайда Паркера и вице-адмирала Горацио Нельсона выступает в поход против русского флота…

Копенгагенский разгром - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Копенгагенский разгром - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Портной
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что ж, с утра меня хотели повесить, но казнь заменили службой английской короне. Признаюсь, щеголять в английском мундире по палубе лучше, чем болтаться в платье камердинера на рее. Особенно если учесть, что война отменяется!

На следующее утро вице-адмирал принял личное участие в отборе солдат. В ходе этого мероприятия я сделал вывод, что в подчинении у сэра Горацио Нельсона находятся шесть линейных кораблей — «St. George», на борту которого мы находились, «Amazon», «Bellona», «Ganges», «Elephant» и «Defiance», поскольку именно из их десантных отрядов были отобраны сорвиголовы, из которых сформировали новую группу.

Взглянув на своих подопечных, я понял, что граф Гэллоуэй уступил худших. Что ж, на это я и рассчитывал. Недоумками манипулировать проще. Чересчур расторопные солдаты в ответственный момент могут сообразить, что непосредственный командир разворачивает их оружие не в том направлении, которое задано верховным командованием.

Команда из двадцати пехотинцев получила название Hangdog’s Troop и поступила под мое начало. Как и требовал вице-адмирал, я немедленно приступил к тренировкам. Граф Гэллоуэй и еще несколько офицеров наблюдали за нами.

Однажды к ним присоединился сам сэр Горацио Нельсон. Мне казалось, что он просверлит дырку в моей спине. И, поеживаясь под пронзительным взглядом его зрячего глаза, я понял, как вице-адмирал одурачил меня. Ни в какой бой посылать он меня не собирался. Все, что он хотел, так это показать командному составу своих десантников приемы русских.

«Ничего-ничего, — приободрил я себя, — в ответственный момент непременно что-нибудь придумаю! Наглые англичашки! Еще пожалеете, что не повесили меня при первой возможности!»

И чтобы усыпить бдительность лорда Нельсона, я изображал завидное прилежание и даже ссылался на науку графа Суворова.

— Ничего, ребята, — повторял я, — тяжело в учении, легко в бою.

В свободное время я беседовал с сэром Бенджамином. Он рассказал мне много интересного. И в частности поведал неприглядную историю, как британский посол в Неаполе позволил сэру Горацио Нельсону остановиться в его доме, а лорд Нельсон отблагодарил гостеприимного хозяина тем, что совратил его жену.

Временами я снисходительно слушал споры офицеров о цели нашего путешествия, в отношении которого каждый высказывал многочисленные догадки. Большинство склонялось к мысли, что эскадра движется к Ревелю. Сэр Горацио Нельсон так и не хватился похищенной бумаги, и такое положение дел меня удивляло.

— Если мы разобьем русский флот, союз России, Пруссии, Швеции и Дании распадется сам собой. И великая Англия превратится в безраздельную владычицу морей, — объяснял в кают-компании подполковник Уильям Стюарт, граф Гэллоуэй.

Он и сэр Бенджамин Томпсон заключили пари. Граф поставил на то, что эскадра атакует Ревель. А сэр Бенджамин считал, что только блокирует.

— Нельсон в силу характера не ограничится сторожевой службой, — сказал граф.

— Адмирал сэр Хайд Паркер поумерит его пыл, — возразил лорд Томпсон.

— С тактической точки зрения было бы ошибкой просто блокировать Ревель, — поддержал графа лейтенант Леймен. — Блокировать — и что? Балтийский лед вот-вот растает, и к русским подойдет подкрепление из Кронштадта! Сейчас самое время разгромить русские корабли в Ревеле и сразу идти на Кронштадт, бить русского медведя там, пока он не очухался от зимней спячки.

Я с трудом подавил гнев. Хотелось объяснить лейтенанту Леймену, что русский медведь не спит, а давным-давно присутствует на их борту и готов вытрясти душу из каждого, кто вознамерился посягнуть на Россию.

Но я сдержался, не дал волю чувствам. Передо мною стояла задача куда важнее, чем месть чванливому англичашке. Втайне я потирал руки: оставался шанс, что я догоню «Brunhild», положу конец козням мадемуазель де Понсе, восстановлю свое доброе имя в глазах капитана и — бог даст — не позволю опорочить себя в глазах государя императора.

— Джентльмены, а вы не допускаете мысли о том, что эскадра остановится в проливе Каттегат? — промолвил я.

— Где?! — несколько человек воскликнули хором.

Они смотрели на меня как на полоумного.

— Скажите еще, что эскадра остановится в Скагерраке! — воскликнул граф Гэллоуэй.

Ситуация показалась мне забавной. Офицеры держались так, словно я выдал несусветную глупость. Но я-то владел тайным знанием и чувствовал превосходство над ними. Представился случай утереть носы спесивым англичанам, и я решил хотя бы в этом удовольствии не отказывать себе.

— Не знаю насчет Скагеррака, но я бы побился об заклад, что мы остановимся в Каттегате, — заявил я.

Мои слова вызвали бурю эмоций. Офицеры один за другим кинулись заключать со мною пари.

— Что вы делаете?! — перекрывая гвалт, крикнул мне в ухо сэр Бенджамин. — Вы же разоритесь!

— Ничего-ничего! — ухмыльнулся я. — Все будет хорошо. Я знаю, что делаю.

— Эй, мистер Воленский, — воскликнул лейтенант Леймен, — а все-таки не хотите ли заключить пари на Скагеррак?

— Нет уж, — ответил я. — Скагеррак — нет.

Англичане разразились хохотом. Теперь их позабавило мое произношение. В их устах название пролива звучало как Скэгеррэк. И мое русское аканье послужило поводом для пошлых шуток.

— Скагеррак — Skagerfuck! — веселились они.

Лорд Томпсон остался единственным, кто не заключил со мною пари. Если не считать лорда Нельсона, конечно.

— Что ж, мистер Skagerfucker, — провозгласил лейтенант Леймен, когда желающих биться об заклад не осталось, — приготовьте кругленькую сумму!

— Что-то вы торопитесь, — улыбнулся я. — Уверен, что платить придется вам.

Я великодушно пропустил мимо ушей саркастическое «Скагерфакер». Я знал, что самодовольных англичашек ждет большое разочарование, и прощал мелкие шутки.

— Послушайте, мистер Skagerfucker, — спросил лейтенант Леймен, — вы имеете хоть мало-мальское представление о географии?

— Полагаю, среди присутствующих и без меня найдутся те, кто знает, как добраться до Каттегата, — ответил я.

— Мистер! — воскликнул тот. — Каттегат у нас за спиной!

— Ну, не знаю. — Я несколько смутился. — Как тут определить, что за спиной, а что впереди, когда со всех сторон вода!

Офицеры расхохотались.

— Мы в Балтийском море. А для того чтобы попасть из Северного моря в Балтийское, нужно пройти Скагеррак и Каттегат! — объяснил лейтенант.

— А что же вы!.. — вскрикнул я и прикусил язык.

«А что же вы не остались там, у вас же был приказ!» — эта фраза едва не сорвалась с моих уст. Англичане смотрели на меня, их глаза искрились добродушным весельем.

— Вы, должно быть, краем уха услыхали о приказе блокировать Каттегат, так ведь он давно устарел. Сожалею, — промолвил лейтенант Леймен. — Но вам придется раскошелиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Портной читать все книги автора по порядку

Лев Портной - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Копенгагенский разгром отзывы


Отзывы читателей о книге Копенгагенский разгром, автор: Лев Портной. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x