Вячеслав Каликинский - Агасфер. В полном отрыве
- Название:Агасфер. В полном отрыве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1С-Паблишинг
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Каликинский - Агасфер. В полном отрыве краткое содержание
Агасфер. В полном отрыве - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, Берг, – японец налил в стаканы на два пальца виски и поднял свой. – Хочу выпить за вашу исключительную работу, барон. Разумеется, у меня к вам еще много вопросов, но главные я прояснил. Теперь я должен связаться с Токио – по очень надежному, черт возьми, каналу – и определить, что делать с Одагири. Вы правы, Берг: Япония не может позволить себе международный скандал. Тем более сейчас, после провальных для нас переговоров с русскими в Америке.
– Вот как? Переговоры уже закончены? – вежливо удивился Берг. – А в газетах ничего об этом не сообщается.
– Переговоры близки к завершению, и уже привели к расколу в правительстве Японии, Берг! И закончатся провалом для нашей страны, уверяю вас. Но давайте поговорим об этом позже, барон. Сейчас я хочу составить шифровку в Токио, а отправим мы ее из американского консульства. Так что не уходите далеко, Берг: в свете всех обстоятельств нам лучше держаться в Шанхае вместе.
– Как вам будет угодно, Осама-сан! Кстати, когда будете спрашивать у токийского начальства, в какую чертову дыру засунуть Одагири и его банду, не забудьте про меня.
– В каком смысле, Берг?
– Давайте говорить откровенно, Осама-сан: получается, что я тоже слишком много знаю. И во избежание международного скандала большие начальники могут приказать вам избавиться заодно и от меня. Так вот, Одагири-сан: отсоветуйте им делать это! Настоятельно отсоветуйте… Тем более что без меня единственным свидетелем остаетесь вы сами!
Японец ответил Агасферу понимающим взглядом:
– Как я понимаю, вы приняли исчерпывающие меры предосторожности, друг мой… Что ж, я всегда считал вас разумным человеком. Хорошо, я учту ваше пожелание и доведу неразумность вашего устранения до своего начальства – хотя не думаю, что эти пожелания его обрадуют…
Как только Агасфер покинул консульство и отправился на встречу с прибывшим из Токио полномочным представителем разведки, Одагири собрал своих людей на собственное совещание.
Настроение у всех было подавленным: над пятеркой явно сгустились черные тучи. Еще накануне консул узнал причину отсутствия пароходного начальника Хаяси: тому кто-то успел шепнуть, что управление порта и представитель Британской Ост-Индской компании весьма заинтересовались брандером и даже побывали вместе с Бергом на его борту. Поэтому пароходчик поспешил укрыться в своем загородном доме, окружив его караулом вооруженных до зубов китайцев.
– И ведь даже не соизволил предупредить нас о надвигающейся опасности, – сокрушался консул. – Сбежал, как крыса с тонущего корабля!
– Хаяси всегда был глупым подонком, – поддержал босса банкир Чоо. – Сначала он втравил нас всех в эту опасную авантюру с английскими клиперами, а теперь, когда запахло жареным, пытается в одиночку спастись. Но как? Как этот проклятый Берг сумел пронюхать про наш брандер, хотел бы я знать!
– Надо было с самого начала ликвидировать этого токийского шпиона! – выкрикнул Ямомото. – Почти две недели он рыскал по Шанхаю и собирал на нас компромат. А мы, как дураки, смиренно ожидали – когда он соизволит поделиться с нами своими находками и наблюдениями… В Шанхае полно бандитов, которые за пригоршню таэлей давно бы выпустили ему кишки в темном переулке…
– …а Токио тут же прислал бы целый взвод новых шпионов, – ядовито прищурился Одагири. – Нет, друзья, наша ошибка в другом! И произошла она гораздо раньше. Мы, к сожалению, были слишком жадными. И хотели «выдоить» из Шанхая как можно больше. Яхта у нас всегда под парами – давно надо было обрубить все концы и спокойно отчалить куда-нибудь на Гавайи.
– А кто нам, собственно, мешает это сделать прямо сейчас, Одагири-сан? – поинтересовался банкир. – По донесениям наших осведомителей, Берг и новый визитер из Токио все утро просидели в номере гостиницы, а сейчас отправились в американское консульство. Их, в конце концов, только двое. Надо вызвать наших китайских «друзей» и приказать им взять эту парочку в оборот. А мы, захватив чемоданы с наличностью, спокойно уедем в порт, сядем на яхту – и поминай как звали!
– А наши семьи? Как быть с женами и детьми? – забеспокоился Ямамото. – Господину Мори хорошо: он не успел обзавестись семьей. А я свою жену, например, бросать тут не хочу!
– Никто и не призывает вас бросать семью, Ямамото, – поморщился консул. – Сейчас нам надо принять важное для каждого из нас решение: отступить или сражаться?
– Сражаться? Ха! Вы говорите – сражаться? – Начальник филиала «Иокогами Спешл Банка» господин Чоо истерически захохотал. – Эти двое представляют правительство Японии, ее Генеральный штаб. Я не настолько безумен, чтобы сражаться с целой страной! Разумеется, я за то, чтобы как можно быстрее скрыться из проклятого Шанхая!
– Помолчите, господа! – возвысил голос Одагири. – Все мы волнуемся, и это нормально. Волноваться можно и нужно, но паниковать нам ни в коем случае нельзя: это помешает нам и сделать правильный выбор в стратегии, и осуществить то или другое принятое решение. Поэтому я призываю вас по возможности спокойно и здраво попытаться прикинуть: в чем нас могут обвинить? Верная оценка сил и возможностей противника помогут нам правильно маневрировать, и как минимум – выйти из создавшегося положения с малыми потерями.
– Да что тут оценивать?! – Банкир вскочил с места и начал оживленно жестикулировать. – Нас подозревают в воровстве и пиратстве, вот и вся оценка! Нам разрешили, помимо разведки, заняться на определенных условиях финансовой деятельностью. А мы по локоть запустили руки в денежный поток, помогающий великой Японии справиться с военными тяготами. И еще эти нападения на английские клиперы – вспомните, господа, я с самого начала был против этой авантюры, предложенной идиотом Хаяси!
– Сядьте, Чоо-сан, – махнул рукой консул. – Сейчас важно не то, что мы обкрадывали правительство и сколько всего нам удалось умыкнуть. Гораздо важнее то, что именно сумел раскопать этот гэйдзин Берг. Какие объемы воровства он может доказать? Вот и давайте порассуждаем. Берг здесь почти две недели, и все это время он был под неусыпным круглосуточным наблюдением. Это очень умный гэйдзин, и он знал о наблюдении, господа! Знал и догадывался о том, что может пострадать, если будет пересекать границы дозволенного. Ежедневно читая отчеты и донесения наблюдателей и соглядатаев, я не могу сказать, что он копал слишком глубоко. Может, у кого-нибудь из вас есть другие сведения, господа? Я ничего не упустил?
Одагири обвел присутствующих внимательным взглядом своих щелочек-глаз, удовлетворенно кивнул:
– Итак, резюмируем, господа. Начнем с шанхайских банков. Поначалу мы пользовались их услугами для перевода за рубеж кое-каких денег, однако потом сочли это неразумным и отказались от этой практики. Берг обошел их все, а кое-где побывал и по два раза. Однако нигде не задерживался больше, чем на сорок-пятьдесят минут. Скажите-ка, Чоо-сан: можно ли за сорок минут найти в банках следы нашей деятельности?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: