Филиппа Морган - Чосер и чертог славы

Тут можно читать онлайн Филиппа Морган - Чосер и чертог славы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Флюид / FreeFly, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Филиппа Морган - Чосер и чертог славы краткое содержание

Чосер и чертог славы - описание и краткое содержание, автор Филиппа Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Утихшая было Столетняя война со дня на день разгорится с новой силой. Английская Аквитания может в любой момент перейти под французскую корону. Дипломатическая миссия англичан провалилась, их посланник убит. Джеффри Чосер, поэт и дипломат, отправляется в опасное путешествие, чтобы сделать то, чего не удалось его предшественнику — не дать могущественному аквитанскому графу де Гюйану присягнуть на верность французскому королю. Когда Чосер уже у цели, граф погибает на охоте, и его убийца — не вепрь, а человек. Но кто? Чосеру не просто вести собственное расследование — кругом недоброжелатели, тайные осведомители, все готовы помочь, однако верить нельзя никому.

Чосер и чертог славы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чосер и чертог славы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филиппа Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нападавшие прятали лица под масками не потому, что надеялись остаться неузнанными, — Машо не собирались оставлять в живых, — но потому, что маска позволяет ее владельцу действовать с большей жестокостью. Следует, однако, согласиться, что Машо оказался крепким орешком. Потом Гийем завладел футляром с письмом. Он был не настолько любопытен, чтобы заглянуть в послание — не потому, разумеется, что не умел читать, а скорее потому, что по опыту знал: кто меньше знает, тот дольше живет. Он передал послание Ришару Фуа, который даже не поинтересовался судьбой посланника.

Однако англичане упорствовали в попытках переубедить Анри де Гюйака. Они направили сразу троих. От троих гораздо труднее избавиться, чем от одиночки. Прибытие в замок актеров еще более осложнило ситуацию. Но самой большой загвоздкой стала гибель графа на охоте. Правда, если взглянуть на дело с другой стороны, то смерть де Гюйака упрощала положение. Мертвецов не нужно ни в чем убеждать. Осталось лишь проследить, чтобы Джеффри Чосер и остальные никогда не появились в Бордо и не сообщили принцу о том, что произошло. Ведь все сплелось в единый клубок: англичане без боя Аквитанию не сдадут, и не стоит опрометчиво провоцировать их раньше времени, до того, как силы сопротивления не будут достаточно подготовлены, чтобы оказать достойный отпор.

Стало быть, нужен несчастный случай. Свидетели должны либо утонуть, либо сгореть. Смерть на корабле от пожара. Эта мысль пришла Гийему на ум внезапно, пока он бесцельно торчал на пристани.

В таверне Гийем изложил план своему маленькому отряду. Ранним утром, когда стражники, по обыкновению, позволяют себе прикорнуть на посту, отряд должен был проникнуть на корабль и поджечь его, предварительно отвязав швартовы. От предвкушения и куража злоумышленники заулыбались. Один из них вынул кинжал, который в свое время украл у Машо, солидный восемнадцатидюймовый клинок, и с любовью стал его разглядывать. Разбойники нашли убежище в обветшалом складе чуть в стороне от пристани. Гийем запретил им больше пить и дал отоспаться. Когда настало время, они надели маски и незаметно поднялись на борт судна. Груду просмоленной холстины Гийем заприметил еще днем. Чиркнули кресалом, тут же вспыхнуло. Они немного подождали для верности.

Но дальше события стали развиваться совсем не так, как ожидалось. На другом конце судна что-то зашевелилось. Первой мыслью было: проснулись пассажиры! Но шум производил один человек, в котором Гийем узнал шкипера, разговаривавшего с Чосером. В мерцающем свете пламени вооруженный топором шкипер выглядел зловеще. По-видимому, моряк прикрывал пассажиров и не был настроен сдавать свою позицию раньше, чем все они благополучно спустятся на берег. Один из людей Гийема, тот, что был справа от него, размахивая кинжалом, пошел было на шкипера, но, очевидно, решил, что осторожность лучше героизма, и отступил. Огонь разгорелся еще сильнее. Становилось жарко. Гийем чувствовал, что сообразительность и отвага его покинули, что он, возможно, переоценил свои способности. Что теперь? Корабль сгорит и пойдет ко дну, это вопрос времени, но их жертва сбежала и уже на берегу. Он понимал, что отряд ждет распоряжений.

Гийем открыл рот, чтобы дать приказ, но в этот момент… Он так и не успел ничего сказать, так как в этот самый момент в спину ударил напор жара и взрыв чудовищной силы потряс корабль… яркая ослепляющая вспышка… Последнее, что отразилось в его сознании: он летит сквозь огонь.

18

Для Джеффри, Алана и Неда не представляло труда раздобыть лошадей, чтобы одолеть последний отрезок пути до Бордо. В конечном счете Чосер предпочел именно такой способ передвижения, несмотря на то, что можно было опять воспользоваться водным путем, благо немало кораблей направлялось в ту же сторону. Они задержались в Либурне ровно настолько, сколько потребовалось, чтобы актеры смогли немного оправиться после пережитого и снова зарабатывать на жизнь. Льюис и Маргарет Лу не знали, как отблагодарить Неда за спасение дочери. Алиса, полностью выздоровевшая, обняла юношу и подарила ему поцелуй. Саймон, вместо того чтобы обидеться на постороннего человека, сделавшего то, что следовало ему, тряс Неду руку со слезами на глазах. Мартин с Томом также не поскупились на благодарности. Но настроение труппы все же было омрачено гибелью Бертрама. Его тело выловили среди прочих из Дордони. Один раз река дала ему шанс, но дважды испытывать судьбу никому не рекомендуется.

Актеры тоже направлялись в Бордо, но не спеша, следуя пешком за нагруженной скарбом повозкой, влекомой Рунсом. Джек Дарт также заявил, что намерен вернуться в Бордо, но сперва ему предстояло уладить дела с властями Либурна в связи с потерей судна. По городу поползли слухи, что поджог был неудачной попыткой помешать перевозке бомбард. Люди так и говорили в открытую: убитые взрывом люди, скорее всего, были агентами французского короля. Никто не потрудился объяснить, зачем этим агентам потребовалось нападать на корабль после того, как бомбарды были выгружены. Даже Джек Дарт истолковывал случившееся именно так. Если и были люди, что, как Джеффри Чосер, могли предложить иную версию, то не спешили излагать ее публично.

Чосер с товарищами наняли лошадей и закупили провизию на трое суток, — столько должно было продлиться путешествие. Только они тронулись в путь, как пришлось сделать вынужденную остановку. Им навстречу непрерывным потоком двигались паломники на юг, в Компостелу. Процессия шествовала по узкой горной дороге, начинавшейся сразу за Либурном. Но день выдался погожий, настроение было бодрое, так что вынужденную остановку товарищи скоротали в непринужденной болтовне и веселых шутках.

Большая часть паломников ехали верхом, но встречались и запряженные лошадьми повозки, крытые холстиной для защиты от палящего равнинного солнца и дождей, которые довольно часто случаются в южных горах. Наши путешественники стояли так близко от дороги, что Чосер успевал хорошенько рассмотреть отдельные лица: вот женщина с полными губами в ярко-красном плаще, напомнившая ему Маргарет Лу, вот мужчина с землистым цветом лица и глазами, непрерывно бегающими по сторонам, вот парочка привлекательных юных девушек верхом, с несколько испуганными лицами. Девушки тесно — теснее, чем шли их лошади, — прижались друг к другу головками и секретничали. Алан Одли с Недом Кэтоном, помахав и улыбнувшись, попробовали привлечь их внимание, но единственным из паломников, кто ответил на эти знаки, оказался низкорослый человек, почти карлик, с неописуемым достоинством восседавший на коне.

В этой группе паломников насчитывалось около сотни человек. Впереди ехали проводники, а замыкали процессию в качестве охраны несколько дородных парней. Глядя на проплывающую вереницу пилигримов, Чосер вдруг подумал, что все это похоже на театр человеческого бытия: кто болтает, кто смеется, кто вытирает нос и лоб рукавом, вон дама — одни глаза между шляпой и бортом телеги, а позади волынщик, выдувавший душу из своего инструмента. С мысли его сбил Жан Кадо, указавший в сторону процессии:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филиппа Морган читать все книги автора по порядку

Филиппа Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чосер и чертог славы отзывы


Отзывы читателей о книге Чосер и чертог славы, автор: Филиппа Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x