Элис Клэр - Пепел стихий

Тут можно читать онлайн Элис Клэр - Пепел стихий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Книжный клуб 36.6, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элис Клэр - Пепел стихий краткое содержание

Пепел стихий - описание и краткое содержание, автор Элис Клэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Англия, 1190 год. Времена короля Ричарда Львиное Сердце. Аббатство Хокенли, расположенное близ городка Тонбридж на окраине великого Уилденского леса… Еще не улеглись слухи об убийствах, совершенных в окрестностях аббатства ("Лунный лик Фортуны"), как здесь снова совершаются злодеяния. На этот раз все начинается с гибели браконьера. Кто виноват в его смерти — местные жители или таинственный Лесной народ? К расследованию вновь приступают доблестный рыцарь сэр Жосс Аквинский и мудрая аббатиса Элевайз.

Пепел стихий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пепел стихий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элис Клэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рыцарь оглянулся. Тобиас еще разговаривал с работником. В его распоряжении было несколько минут…

Жосс открыл деревянный сундук, стоявший под столом, и обнаружил в нем белое полотно — видимо, столовое льняное белье. Никаких римских сокровищ там не было. Он перешел к следующему сундуку и уже поднимал крышку, когда тихий голос произнес:

— Что вы делаете, сэр Жосс?

Жосс резко обернулся. В нескольких шагах от него стояла Петронилла.

Ему было нечего сказать. В голову не приходило никаких приемлемых объяснений. Жосс просто опустил голову и пробормотал:

— Леди, простите меня.

Некоторое время хозяйка не отвечала. Наконец она прервала молчание. К удивлению Жосса, Петронилла не обрушила на него поток обвинений, которых он и ожидал, и заслужил.

— Мы с Тобиасом заключили сделку, — сказала она и подошла к двери, откуда могла видеть своего молодого мужа, стоявшего во дворе. — Я знаю, сэр Жосс, что вы думаете. Это все думают. По общему мнению, лишь мои деньги могли привлечь такого прекрасного молодого человека, как Тобиас. — Петронилла повернулась к Жоссу, чтобы посмотреть ему в глаза. Ее взгляд был на удивление спокоен. — Это правда, брак со мной дал ему богатство, о котором он даже и мечтать не мог. Поймите, Тобиас сирота, его воспитывала сестра матери, пожилая тетка, которая вела свое жалкое хозяйство, не мечтая ни о блеске, ни о комфорте. — Она на миг замолкла и вдруг с неожиданной страстностью воскликнула: — Разве удивительно, что Тобиас вступил на путь бесчестья? Будьте милосердны, сэр Жосс, в жизни молодого человека обязательно должно быть что-то волнующее!

— Я… — начал гость.

Но Петронилла еще не закончила.

— Нет, сэр рыцарь! Позвольте мне договорить. Тобиас сказал вам правду — он действительно утешал меня, после того как я потеряла моего дорогого отца. Не будучи настолько глупой, как меня считаете вы и весь остальной мир, я, естественно, подозревала о его намерениях. Однако, когда он сам сказал, что будет бесконечно рад помочь мне управлять моим состоянием, и пообещал, что за это станет преданным, если не страстно любящим мужем… — Петронилла порывисто шагнула к Жоссу, и он заметил блеск в ее темных глазах. — Тобиас пообещал мне, да, пообещал, сэр Жосс, что если я соглашусь выйти за него замуж, со всеми вытекающими последствиями, то он оставит свою… оставит свою прежнюю жизнь, сойдет с пути, на котором впустую растратил юность… — Слабая улыбка на мгновение изогнула ее тонкие губы. — И я приняла его предложение.

Жосс открыл было рот, но не сумел произнести ничего, что могло бы хоть в малейшей мере выразить его чувства, и снова сомкнул губы.

— Если вам угодно, можете обыскать мой дом, — продолжала Петронилла уже отстраненным голосом. — Вы найдете много дорогих вещей, и все они — подарки от меня моему мужу. Или, коль скоро он, естественно, свободен распоряжаться ими так, как считает нужным, — подарки мне от него.

Стыд, который испытывал Жосс, начал понемногу утихать. Рыцарь понял, что в нем растет иное чувство — раздражение. Возможно, Петронилла и поверила в обещание Тобиаса исправиться, но перед глазами Жосса стояла яркая картина: окрыленный удачей молодой человек выезжает утром из леса, после того как там убили Юэна Ашера. Можно ли было поверить, что Тобиас оставил прежний путь?

— Моя леди, — сказал Жосс, стараясь говорить как можно более мягко, — ваш муж дал слово, что теперь он будет образцом порядочности. Но…

— …но откуда мне знать, что я могу ему верить? — закончила она за него.

К удивлению Жосса, Петронилла рассмеялась. Смех тут же умолк, в нем присутствовала заметная доля иронии, но все же это был смех.

— Сэр рыцарь, я следила за ним! Когда Тобиас в первый раз объявил, что отправляется на соколиную охоту, я попросила моего преданного Пола последовать за ним. — Петронилла приблизила свое лицо к лицу Жосса. — Я послала слугу шпионить за мужем! Не слишком красиво для женщины, недавно ставшей супругой, правда?

— Возможно, — кратко отозвался Жосс. — Но необходимо.

— Не было никакой необходимости! — горячо воскликнула она. — Все его поездки — даже когда он отсутствовал и день, и ночь — были невинны, словно я всегда была рядом! Соколиная охота и ничего больше! Тобиас говорил чистую правду.

— Вы больше не следите за ним? — спросил Жосс, хотя подумал, что уже знает ответ.

Петронилла долго изучающее смотрела на него. Затем ответила:

— Редко.

Она говорила правду? Или ей просто хотелось заставить Жосса поверить, что она вовсе не ослепленная страстью, ничего не замечающая жена, за которую он ее принял?

Рыцарь решил, что никогда не узнает этого.

Он увидел, что Тобиас, закончив разговор, направился к дому. Молодой супруг поднял голову, поймал взгляд Петрониллы, стоявшей на верхней ступени лестницы, махнул ей рукой и послал воздушный поцелуй. Петронилла ответила громким чувственным вздохом.

Придерживая длинные юбки, с сияющей улыбкой, осветившей ее бледное, покрытое морщинами лицо, она сошла вниз и поспешила навстречу мужу.

«Самое время уходить», — подумал Жосс.

Он последовал за Петрониллой во двор, поблагодарил хозяев и поспешил откланяться.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Элевайз не забыла о своем обещании известить Жосса, если что-нибудь произойдет. Но за исключением того, что Сиф Миллер был обвинен в убийстве Юэна Ашера и суд должен был состояться примерно через шесть недель, ничего не произошло.

Аббатиса еще раз попыталась поговорить с Эсиллт. Попробовала убедить ее пойти на мессу, но после такого предложения глаза девушки расширились от ужаса:

— Я не могу! — прошептала она.

«Не можешь, потому что совершила смертный грех?» — подумала Элевайз, обеспокоенная до глубины души.

— Исповедуйся, дитя! — воззвала она. — Что бы ты ни сделала, Господь поймет!

Но Эсиллт лишь покачала головой и отвернулась. Сердце аббатисы было готово разорваться.

* * *

Элевайз решила наведаться в тюрьму и посетить Сифа Миллера в его дурно пахнущей камере. Шериф Пелем, очевидно, не ожидавший увидеть здесь аббатису, сначала наотрез отказался впустить ее.

— Неподходящее это место для леди, да и для монахини, сест… я хочу сказать, аббатиса! — заявил он.

Но Элевайз стояла на своем.

— Нам предписано Господом посещать больных и узников, не так ли, шериф? — возразила она. — Разве сам Иисус не сказал: «…так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне»? [5] Мат. XXV, 40.

— Да, но… Хм… Ладно, аббатиса, но только на пару минут. — Пелем доверительно наклонился к ней. — Вы же понимаете, что он опасен! Не забывайте, он прикончил своего дружка.

Однако Элевайз, которой разрешили приблизиться к снабженной прочными засовами деревянной двери, отгораживавшей Сифа от остального человечества, не думала, что заключенный опасен. Он сидел, сгорбившись, прислонившись к влажной каменной стене, покрытой слизью неясного происхождения. Из-за кандалов вокруг лодыжек вздулись болезненные красные рубцы. Заплесневелая солома, которая покрывала каменный пол, источала гнилостный запах. Были и другие, еще более зловонные ароматы — очевидно, Сифу приходилось справлять нужду там, где он сидел…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элис Клэр читать все книги автора по порядку

Элис Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пепел стихий отзывы


Отзывы читателей о книге Пепел стихий, автор: Элис Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x