Джанет Глисон - Чаша Бланшара
- Название:Чаша Бланшара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-01525-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Глисон - Чаша Бланшара краткое содержание
Агнесс Мидоус — повариха в доме знаменитых ювелиров Бланшаров на Фостер-лейн. Она блестяще готовит суп с мускатным орехом и апельсиновый пудинг, но приготовление обеда придется отложить. Кража серебряной чаши для охлаждения вина, изготовленной Бланшарами, положила начало цепи ужасных событий. По поручению хозяев девушка начинает свое расследование и медленно погружается в страшный мир лондонской преступности. Агнесс придется изобрести собственный рецепт, чтобы вывести преступников на чистую воду…
Перевод с английского Тамары Матц.
Чаша Бланшара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она устало велела Дорис вымыть лук-порей, артишоки и почистить картошку. Решив заняться бараниной, Агнесс открыла ящик, где хранилось мясо, развернула окровавленную тряпку, вынула баранью ногу и поместила ее в кастрюлю для жаркого. Туда же добавила лук, морковь, сельдерей, тимьян, несколько горошин перца и замоченные заранее бобы. Затем налила в кастрюлю воды и подвесила ее на низкий крючок над самой жаркой частью очага, чтобы вода побыстрее закипела.
Страшная находка обезглавленного трупа Дрейка, нападение Питта, визит в дом лорда Кэрью — все эти события отвлекали Агнесс. Она сделалась рассеянной и суетливой, нечетко соображала, что говорит Дорис, а когда приходилось за что-то браться самой, даже за самые пустяковые дела, становилась непривычно неуклюжей. Шинкуя лук для баранины, Агнесс порезала большой палец, и он так сильно кровоточил, что ей пришлось перевязать его, а это, в свою очередь, еще больше затруднило ее работу. Она даже умудрилась уронить миску с яйцами на пол. В более привычных обстоятельствах Агнесс отругала бы себя за такую небрежность. Но сейчас, вытирая скользкую лужу, она сказала себе, что полдюжины яиц — пустяки и не стоит из-за этого расстраиваться.
Филипп стоял в холле, снимая нагар со свечей, когда там появилась еле волочащая ноги Агнесс для встречи с мистером Бланшаром.
— Вижу, вы уже вернулись после своих утренних приключений, — приветливо сказал он. — И как я понял, чашу для охлаждения вина вернуть удалось.
— Верно, — подтвердила Агнесс. — И деньги тоже. Полагаю, именно из-за этого хозяин и пригласил меня в библиотеку.
— Разве? Тогда вам придется подождать. Он еще не появлялся.
Агнесс вошла в библиотеку. Темно-красные бархатные шторы с золотыми кистями были раздвинуты. Внизу виднелась туманная зимняя улица. Рамы были влажными от сырости, и сквозь них были смутно видны сосульки, которые таяли и роняли капли, звучно ударявшиеся о карниз. На улице кипела привычная жизнь: мальчишка катил тачку с капустой, проехала запряженная мулом телега с бочками с водой и еще одна к рынку — с гомонящей птицей, пронеслась карета, запряженная четверкой лошадей, отворачивающих морды от ветра, причем кучер был так закутан в шарф и пальто, что виднелись лишь красный нос и брови.
Агнесс стояла, разглядывая коричневые полосы, оставленные колесами в раскисшем снегу; внезапно ей стало зябко, и она подвинулась поближе к огню. Агнесс посмотрела на большой письменный стол, чья кожаная поверхность была стараниями Филиппа и Нэнси покрыта несколькими слоями лака, присмотрелась к полкам красного дерева с аккуратно расположенными на них книгами. Вспомнив о Питере, Агнесс прикинула, заплатит ли ей мистер Теодор обещанные двадцать фунтов. Эти деньги она отложит на обучение сына. Ей нужно будет попросить миссис Шарп оставить Питера у себя. Нет никакого смысла отправлять его назад в Туикенхэм, если oн может жить рядом, а у нее появится возможность навещать его три или четыре раза в неделю. Почему она раньше не подумала о том, чтобы поселить его где-нибудь поближе?
Агнесс сунула руку в карман и потерла большим пальцем бирку, найденную у Гарри Дрейка, — по-видимому, ту самую, которая пропала из дома вчера. Как так вышло? Дрейк был известным вором. Либо он незадолго до смерти каким-то образом проник в дом, либо кто-то дал ему эту бирку. Но зачем? Не из-за этого ли он умер? Нужно ли ей отдать ее мистеру Мэттью или упомянуть о ней мистеру Бланшару?
Подняв глаза, Агнесс увидела свое отражение в зеркале. Глаза темные, как орехи, под глазами круги, кожа белая, как мел, — явное напоминание о недавних событиях. «Я уже не та, какой была раньше, — подумала Агнесс. — Я ступила на незнакомый путь. Мой мир стал ненадежным, опасным и сложным, но я неотъемлемая часть его».
Все еще не согревшись, она принялась рассматривать украшения на каминной доске. Серебряные подсвечники, украшенные ракушками, напомнили ей о чаше для охлаждения вина. Ей очень хотелось попросить Томаса найти способ изучить клейма на чаше и узнать, не перенесены ли они. Если да, то за этим мошенничеством наверняка стоит Теодор. Но для чего это было ему нужно? Агнесс слышала, что между Теодором и его отцом существуют разногласия: Теодор хочет переместить мастерскую в западную часть города, а Николас противится, хочет, чтобы мастерская оставалась на старом месте. Достаточная ли это причина для Теодора, чтобы обманывать собственного отца?
Агнесс задумывалась об этом и раньше. Но теперь это предположение стало казаться ей еще менее реальным. Она вспомнила: Томас сомневался, полагая, что смошенничать с таким большим предметом сложно. Теперь, когда Агнесс увидела чашу собственными глазами, она была с ним согласна. В нынешнем положении Бланшарам выгодно афишировать этот заказ, а не держать его в тайне. В этом же случае невозможно не заплатить положенный налог.
Но полностью от этой мысли Агнесс не отказалась. Она всегда уделяла внимание деталям. Томас был уверен, что на поднос перенесли клейма. Значит, кто-то на этом нажился. И поскольку всеми бумагами, где перечислялись маркированные изделия, занимался Теодор, весьма вероятно, что именно он виновник. И если он увяз в таких мелких преступлениях, не может ли он быть способен на преступление покрупнее? Предположим, Теодор, которому надоело довольствоваться крохами, получаемыми в результате ухода от налогов, затеял дело помасштабнее. Сам организовал кражу чаши для охлаждения вина, чтобы получить долю вознаграждения за ее возврат за спиной Николаса и, таким образом, иметь основания для перемещения мастерской на запад без отцовского одобрения. Это означало, что мысль, от которой она отказалась как от невероятной, вполне может оказаться верной, и тогда получается, что Теодор совершил все три убийства.
Агнесс не хотелось считать Теодора виновным. Он платил ей жалованье, так же как и другим слугам, и она обязана была быть ему преданной. Но тут Агнесс вспомнила о своевременном нарушении Томасом приказа Теодора, о его решении позвать констебля с помощниками, без которых, один бог ведает, что бы с ней случилось. Верность — дело хорошее, но не в том случае, когда она противоречит разуму.
Вскоре дверь распахнулась, и вошли Теодор, Лидия и Николас Бланшар, сопровождаемые судьей Кордингли. Агнесс ждала улыбок и поздравлений. Но, переводя взгляд с одного лица на другое, она очень быстро поняла, что ее призвали с другой, менее радостной целью. Лицо Николаса было просто зловещим, Лидия явно сердилась, а Теодор смущенно смотрел в пол. Только лицо судьи не выражало ничего.
Внутри у нее все сжалось от страха. Агнесс сделала реверанс, пожелала всем доброго дня и замерла в ожидании. Первым к ней обратился Николас Бланшар:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: