Фиделис Морган - Королевы-соперницы

Тут можно читать онлайн Фиделис Морган - Королевы-соперницы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство ACT, Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фиделис Морган - Королевы-соперницы краткое содержание

Королевы-соперницы - описание и краткое содержание, автор Фиделис Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Графиня Эшби и ее верная компаньонка зашли в поисках очередного великосветского скандала чуть дальше, чем следовало, и едва успели скрыться от разгневанных представителей закона в театре.

Именно там они увидели прямо на сцене ЗАЛИТУЮ КРОВЬЮ знаменитую актрису.

Постановка трагедии? Нет, вполне РЕАЛЬНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ!

Подозреваемые? На этот раз их СЛИШКОМ МНОГО!

Актеры, загадочный кукольник, таинственный художник... Мотивы есть у КАЖДОГО. И похоже, ВСЕ ОНИ что-то скрывают!

Раскрыть ТАКОЕ запутанное дело для графини Эшби и мисс Элпью — вопрос чести.

Расследование начинается!

Королевы-соперницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королевы-соперницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиделис Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но записку от вас доставили в наш дом. — Элпью стала вспоминать, как все происходило. Вообще-то записка не была адресована кому-то лично. — Мы пошли и в результате наткнулись на безголовое тело, одетое в ваше платье.

— Поверь мне, Элпью, все это для меня новость. Я никаких записок не посылала. Я ни за какие коврижки не пошла бы в Сент-Джеймсский парк ночью и не знаю, как мое платье могло оказаться на трупе.

— Мне дали только одну зацепку для опознания трупа, — сказала Элпью, не убежденная протестами Ребекки. В конце концов, эта женщина, только что проследившая доставку большой партии контрабанды, стояла перед ней в мужской одежде. — Уже потом я сообразила, что тело принадлежало не вам, а вашей зараженной сифилисом служанке Саре. Она знала, что вы убили Анну Лукас? Вы поэтому убили и ее?

— Ты знаешь о болезни Сары? — Ребекка взяла Элпью за плечи. — О Боже. Ты уверена, что она мертва? — Актриса топнула ногой и выругалась. — Это серьезно, и время против нас. От него зависит жизнь твоей госпожи. — Она повернулась к Тиму. — Дело обстоит даже хуже, чем я предполагала. Моя лошадь все еще привязана у концертного зала?

Мальчик кивнул.

— Отнеси Рыжика ко мне домой, Тим. Разведи огонь и жди меня там. — Пес выбрался из-под скамьи и послушно затрусил рядом с мальчиком. Ребекка схватила Элпью за руку. — Ты умеешь ездить верхом?

— Ребекка! — Элпью в панике уставилась на нее. — Вы должны объяснить, что происходит. Где графиня? Она в опасности?

— Это он написал записку, которая выманила вас в парк, а не я.

— Но кто — он? — Элпью потерла подбородок, закусила губу. — Имени на той записке не было, — проговорила она. — Она могла быть адресована Саре, но Годфри хотел, чтобы непременно ему.

— Это ужасно. — Ребекка шагала к концертному залу, таща за собой Элпью. — Я знала, что Сара в беде. Я была уверена, что она погибла, когда исчезла, не сказав мне ни слова, оставив всю свою одежду и вещи.

— Почему погибла?

— Она любила очень страшного человека. Однажды она пришла от него с синяками на шее. Когда же я предостерегла ее, она и слышать ничего не пожелала, хотя я уверена, что он пытался ее задушить. Я велела ей прекратить с ним встречаться. И Сара сказала, что прекратила. Но это точно его почерк, я видела его десятки раз.

— Она сказала Годфри, что это ваш почерк...

— Конечно, сказала. Она постоянно лгала во всем, что было связано с этим человеком. По какой-то причине, важной, как я понимаю, для него, он настаивал, чтобы их отношения оставались в тайне. Но это не мешало ей наряжаться для него. Она постоянно таскала у меня одежду, думая, что я не замечаю. — Ребекка отвязала коня и поставила ногу в стремя. — Садись позади меня, женщина, и держись, если тебе дорога жизнь. — Ребекка вскочила в седло и помогла Элпью устроиться сзади. Развернув коня, она дала ему шпоры. — По счастью, мой жеребец твердо стоит на ногах.

Следуя за темной фигурой, графиня прошла по крытой галерее с башенками и спустилась по каменной винтовой лестнице.

— Спасибо, что пришли мне на помощь, — прошептала графиня. — Я думала, что меня оставят умирать от голода.

— Тише! — Человек обернулся и приложил палец к губам. — Нас не должны услышать йомены-стражники. Многие из них у него на содержании.

Они дошли до нижних ступеней, и человек остановился, прижавшись к стене. Размеренная поступь возвестила приближение небольшого дозора.

Когда они прошли, мужчина поманил графиню. Вышел на Уотер-лейн и повернул налево, мимо ревущей воды, сбрасываемой через Ворота изменников.

Затаив дыхание, графиня неуверенно ковыляла за ним. Что ж, они хотя бы уходят отсюда.

Мужчина достиг Сторожевой башни и подождал графиню. Большие ворота были закрыты, но в них имелась небольшая дверь. Он толкнул ее и подал руку леди Анастасии, помогая перешагнуть через порожек.

— Идемте, только потихоньку. У нас всего несколько минут, потому что решетку опускают в десять часов, во время церемонии передачи ключей.

Подобрав юбки, графиня пошла по мосту через ров. Когда она преодолела уже половину, мужчина обнял ее за талию и прижал к себе.

— Отпустите меня, сэр, — прошипела графиня. — Нечего меня так тискать.

— Почему же нет? — Он развернул ее лицом к себе и, схватив за локти, большими пальцами надавил на нежные внутренние сгибы локтей. — Ибо ты проститутка и прелюбодейка!

— Фу, сэр! — Она стала вырываться, мужчина подталкивал ее все ближе и ближе к ограде моста, пока графиня не уперлась поясницей в верхний край парапета, нависая надо рвом. — Отпустите меня!

— Нет, ты должна умереть! Ты шлюха, грошовая распутница, разрушающая своими язвами жизни честных людей. — Его пальцы сомкнулись на горле графини с явным намерением задушить ее.

Элпью обхватила Ребекку за талию и прижалась к актрисе, пока та как заправская наездница неслась по Стрэнду. В конце Флит-стрит им пришлось замедлить ход, чтобы конь преодолел затопленную дорогу в том месте, где река вышла из берегов.

— Видимо, ваш опознавательный знак — фальшивка? — заметила Элпью, глядя на розовую ленточку, болтающуюся на перчатке. — И вы такой же титир, как и я.

Ребекка засмеялась:

— Один из способов спастись от жестоких и порочных людей — притвориться одним из них.

Элпью вспомнила темноволосого юношу, которого преследовала на Пьяцце.

— Кстати, похлебка, которую вы в тот вечер приготовили у себя дома, была восхитительной.

— Если бы я знала, что это вы, я бы осталась и тоже поела. Я впервые оказалась дома с тех пор, как Рейкуэлл пришел за мной к вам. — Ребекка натянула повод и поскакала по боковой улочке. — Проклятие! Небольшой дождичек, и весь город встает. Ему придется преодолеть ступеньки. Держитесь.

Жеребец медленно спустился по какой-то каменной лестнице и оказался на Темза-стрит. Ребекка пустила его галопом.

— Молю Бога, чтобы мы успели вовремя.

Закрыв глаза, Элпью тоже молилась.

* * *

Графине удалось как следует двинуть мужчине коленом между ног и вырваться. Ничего не видя в темноте и спотыкаясь на булыжной мостовой, она вбежала в ворота Средней башни.

Мужчина догонял ее, она слышала его шаги. Графиня подбежала к ближайшей двери и что было сил заколотила в нее. Но света в здании не было. Когда она втиснулась в укрытую тенями нишу, дверь, которой графиня не заметила и которая тоже скрывалась в тени, отворилась.

Леди Анастасия шагнула внутрь и прижалась к стене за дверью, дожидаясь, чтобы преследователь пробежал мимо. Затаив дыхание, она прислушивалась. В отдалении послышались четко печатаемые шаги. Церемония передачи ключей! Теперь уже в любую минуту отряд стражников и гвардейцев войдет в ворота Средней башни. Если бы только выбраться из этого страшного места и криком привлечь их внимание, она будет спасена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиделис Морган читать все книги автора по порядку

Фиделис Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевы-соперницы отзывы


Отзывы читателей о книге Королевы-соперницы, автор: Фиделис Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x