Карло Мартильи - 999. Последний хранитель
- Название:999. Последний хранитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-52077-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карло Мартильи - 999. Последний хранитель краткое содержание
Щедро одаренный природой, несметно богатый Джованни Пико граф делла Мирандола — один из величайших мыслителей Возрождения.
Однако бурная личная жизнь Пико навлекает на него гнев семьи Медичи, а необычные философские взгляды приводят в бешенство Папу Римского. От всех невзгод Мирандолу оберегает прямой потомок великого магистра ордена тамплиеров Ферруччо де Мола. Но философ не слишком дорожит своей жизнью. Пико больше заботит сохранность его неопубликованных трудов.
XX век. Вот уже около 500 лет узкий круг ученых «Омега» оберегает рукопись Мирандолы, в которой содержится ответ на вопрос: кем же был на самом деле тот, кого называют источником жизни, тот, кто всегда управлял Вселенной? Неожиданно за обладание манускриптом разворачивается смертельная схватка…
Этот роман, автора которого критики назвали «итальянским Деном Брауном», переведен на 16 языков.
999. Последний хранитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эвхариус Зильбер Франк разорился после того, как его заставили безвозмездно напечатать множество копий «Молота ведьм». Еще до гонений на евреев в Риме он бежал в Германию. Получив ссуду от банка Фуггеров, он смог возобновить свою деятельность. Из его печатни вышли первые экземпляры Библии на немецком языке, переведенной с Вульгаты. [78] Вульгатой называют латинский перевод Библии.
Его подмастерье Израэль Натан перебрался в Сончино близ Кремоны и выпустил первое издание Талмуда.
Леонора и Ферруччо де Мола прожили долго. Наследство графа Мирандолы освободило их от всех проблем экономического порядка. Ферруччо поддерживал прекрасные отношения с семейством Медичи, особенно с сыном Лоренцо Джованни, который впоследствии стал Папой после Юлия II. Именно Ферруччо сочинил странную надпись на надгробии своего друга. Их брак с Леонорой продлился до самой смерти. У них было трое детей и множество внуков. Много лет Ферруччо держал в тайне место хранения «99 тезисов». Почувствовав приближение старости, он призвал Паоло Альберто, своего старшего сына, и посвятил того в тайну. При этом Ферруччо спросил, согласен ли сын после его смерти продолжить его дело. Паоло Альберто дал согласие за себя и за своих наследников.
Елена Руссо умерла на третий день после визита Джакомо де Мола. С помощью нотариуса, бывшего другом врача Карло Милано, де Мола усыновил новорожденного, поручив его заботам сестры Камиллы. Шесть месяцев спустя она отказалась от монашества и спешно получила диплом медицинской сестры. Все говорило о том, что наступают времена, когда эта профессия окажется самой востребованной. Они с Джакомо поселились во Фьезоле. Всю материальную помощь, которую со всех сторон получала Камилла, они откладывали до той поры, пока не вырастет Джакомо-младший. Он всю жизнь называл Камиллу тетушкой.
Вильгельм Цугель из Португалии отплыл в Соединенные Штаты Америки. По пути он сменил имя на Вальтера Паче, предположительно еврейского происхождения. На пропускном пункте острова Эллис близ Нью-Йорка его задержали. А через несколько дней из воды выловили труп, сжимавший в руке ручку пустого чемодана. Несколько свидетелей опознали Вальтера Паче, который любой ценой стремился пройти сквозь таможенный барьер. Под этим именем труп и похоронили, однако Вильгельм Цугель появился на полях расследования по поводу деятельности загадочной организации под названием «Organisation der Ehemaligen SS-Angehörigen» — «Организация помощи родственникам бывших членов СС», сокращенно ODESSA, которая на самом деле занималась помощью бывшим нацистам, бежавшим в Южную Америку.
Джанни Дзардо, по прозвищу Клык, после окончания войны был вместе с двумя другими преступниками арестован за избиение пьяного цветного американского солдата. При обыске у Клыка изъяли дневник со списком всех его злодеяний. Один из воевавших в тосканских Апеннинах партизан, который состоял в отряде «Белых косынок» и сотрудничал с американской полицией, вспомнил белобрысого патлатого парня и два трупа, которые нашли в заброшенном деревенском доме. Их похоронили как безымянных, но в сознании партизана эти трупы всегда ассоциировались с белобрысым парнем. Американский солдат умер от побоев, и временное правительство союзников приговорило преступников к расстрелу. Приговор был приведен в исполнение перед Рождеством 1945 года. Тело Джованни Вольпе так никто и не опознал.
Джованни Пико граф делла Мирандола так и не может обрести покой. 26 июля 2007 года, несмотря на множество препон со стороны доминиканцев, хранителей собора Сан-Марко, его надгробный камень сдвинули и могилу вскрыли под предлогом изучения останков. При сем присутствовали карабинеры из Службы безопасности. По каким мотивам, до сих пор не понимаю. Из-за преступления, совершенного пятьсот лет назад? Или на случай, если на свет божий будет извлечен документ, которому лучше бы остаться погребенным навечно? В эти годы что-то назревало, видимо, в книгах, статьях и документах появился какой-то след. 17 января 2004 года Иоанн Павел II на концерте по случаю примирения Церквей вдруг заговорил о необходимости объединить Бога христиан, евреев и мусульман в Бога Единого. Он сказал, что «мы должны найти в себе мужество жить в мире. Мы должны молить Всевышнего, чтобы ниспослал нам миротворческий дар. И этот мир разольется, как масло, и успокоит всех, и мы пойдем по пути примирения. И тогда пустыня превратится в сад, где восторжествует справедливость, а следствием справедливости станет мир». Так звучало первое положение «99 тезисов» Пико. Но до него Иоанн Павел I пошел еще дальше, недвусмысленно заявив во время чтения «Angelus» 10 сентября 1978 года: «Бог есть Мать», и думать о нем надо как о матери. А это основа «99 тезисов», вместе с откровениями о сути человека, его происхождении и его собственной божественной природе. Эти тайны открыл гений Мирандолы, но в его времена ему было заказано их обнародовать. Да и в наше время они могут представлять собой смертельную опасность для выживания стран и общественного уклада. Может, именно поэтому Папа Альбино Лючани находился на Святом престоле всего тридцать три дня?
Кто бы ни был тот, кто организовал недавнее бессмысленное разорение могилы в соборе Сан-Марко, он явно будет разочарован, а может, это и послужит ему сигналом к прекращению изысканий. Он не ведает, что мечта Пико здесь, среди нас, и я — ее последний хранитель.
Примечания
1
Виела — струнный смычковый инструмент, один из прародителей современной скрипки. (Здесь и далее прим. перев.)
2
«О праведном наслаждении и хорошем состоянии здоровья» (лат.).
3
Камерарий — казначей Папы.
4
Вот чертов хрен! Уж не кузен ли это Франческо? (генуэзский диалект)
5
Урод (генуэзский диалект).
6
— Господин Макензен?
— Да. Господин Вольпе?
— Как поживаете?
— Прекрасно. Пожалуйста, говорите по-итальянски.
— Большое спасибо (нем.).
7
Немец (ит.).
8
Эка важность! Ох, ущипните меня и дайте потрогать! (генуэзский диалект)
9
Вешать преступников на зубцах замковых стен входило в обычаи Средневековья.
10
Доставит мне массу удовольствия (генуэзский диалект).
11
На тридцатом году жизни пророку Иезекиилю было видение. В сияющем облаке сверкало пламя. В нем неслась колесница, а на ней четыре существа: мужчина, лев, телец и орел, все крылатые, с человеческими лицами. Перед ними вертелись колеса, усеянные очами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: