LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Роберт ван Гулик - Ожерелье и тыква-горлянка

Роберт ван Гулик - Ожерелье и тыква-горлянка

Тут можно читать онлайн Роберт ван Гулик - Ожерелье и тыква-горлянка - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторический детектив, издательство Амфора, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт ван Гулик - Ожерелье и тыква-горлянка

Роберт ван Гулик - Ожерелье и тыква-горлянка краткое содержание

Ожерелье и тыква-горлянка - описание и краткое содержание, автор Роберт ван Гулик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повесть о легендарном китайском судье Ди (эпоха Тан).

Прославленный сыщик, он в то же время был известен как блестящий государственный деятель, оказавший заметное влияние на внутреннюю и внешнюю политику Танской империи. Приключения, описанные в настоящей повести, однако, целиком и полностью вымышлены автором.

Перевод О. Завьяловой.

Ожерелье и тыква-горлянка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ожерелье и тыква-горлянка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт ван Гулик
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Два голых человека боксировали каждый со своим воображаемым противником перед большим, заполненным водой бассейном. Оба были могучего телосложения, с грубыми лицами профессиональных громил. Они подзадоривали друг друга, выкрикивая непристойности. Завидев судью, оба разом смолкли и уставились на него внимательными, изучающими взглядами.

— Продолжайте тренировку, но держите свои грязные языки за зубами! — раздался чей-то приглушенный голос. Он принадлежал дородному человеку средних лет, сидевшему на низкой скамеечке. Стоявший за спиной клиента банщик усиленно массировал его дряблые мышцы. Бандиты возобновили свои упражнения, а судья Ди опустился на корточки и окатил себя шайкой горячей воды. Затем присел на скамеечку, поджидая, когда наступит его черед воспользоваться услугами банщика.

— Откуда вы, сударь? — спросил судью тучный господин.

— Из столицы. Моя фамилия Лян, я врач. — Судья знал, что было бы невежливо не ответить подобающим образом на вопрос того, кто моется вместе с тобой в бане. Баня — единственное место в гостинице, где постояльцы общаются.

Сосед оценивающе взглянул на мускулистые руки и широкую грудь судьи.

— Вы — живая реклама своей врачебной деятельности, доктор. Меня зовут Лан Лю, я с юга. Эти двое — мои помощники. Я… брр!.. — Банщик окатил его холодной водой. — Я торговец шелком, приехал отдохнуть. Кто бы мог подумать, что будет такая мерзкая погода!

И пока банщик старательно намывал судью, клиенты разговорились об особенностях южного климата. Затем судья спустился в бассейн и растянулся в горячей воде.

Тучный человек дал вытереть себя насухо и отрывисто бросил двум боксерам:

— Собирайтесь!

Те поспешно вытерлись и покорно последовали за своим господином в раздевалку.

Судья Ди подумал, что Лан, пожалуй, не принадлежит к числу богатых преступников, о которых говорил командир Сю. Внешность Лана показалась судье незаурядной: высокомерное лицо с редкой бородкой отличалось правильными чертами. Между прочим, богатые купцы тоже часто путешествуют в сопровождении телохранителей.

Затекшие мышцы постепенно отходили в горячей воде. Судья почувствовал, что он очень голоден. Поднявшись, он приказал банщику хорошенько растереть его полотенцем.

Дорожные сумки уже ждали судью в углу, раздевалки. Открыв одну из них, Ди насторожился: его помощник Ма Жун, всегда паковавший вещи своего хозяина, был человек аккуратный, однако одежда в сумке оказалась уложена очень небрежно. Судья торопливо открыл вторую сумку — ночные рубашки, войлочные туфли и головные уборы явно были перерыты. Судья поспешил проверить оставленное на полке под шапочкой. Все было в сохранности, но один уголок нового удостоверения личности — мокрый.

— Довольно любознательный субъект этот господин Лан Лю, — пробормотал судья. — Впрочем, может быть, всего лишь осторожный…

Судья облачился в чистую, хрустящую нижнюю одежду из белого полотна, поверх надел темно-серый халат с длинными рукавами. Оставив в раздевалке дорожное платье и грязную обувь, дабы слуги привели их в порядок, он водрузил на голову высокую квадратную шапочку из черной кисеи, взял меч, тыкву-горлянку и вышел.

Слуга провел его наверх в маленькую, но опрятную комнатку, зажег свечи на столе и заверил, что ужин скоро будет подан. Судья Ди открыл окно. Дождь прекратился, сияющая луна, освещала серебристым светом блестевшие мокрые крыши. Судья обратил внимание на то, что задний двор гостиницы выглядит запущенным. В центре росли чахлые деревья и густые кусты, за ними у стены притулились невысокие складские постройки. Ворота, выходившие в узкий темный проулок позади гостиницы, стояли распахнутые настежь. В правой части двора виднелись конюшни; судья подумал о том, что завтра надо будет поручить конюху забрать лошадь от кузнеца. Громкие команды и звон посуды, доносившиеся из левого крыла здания, свидетельствовали о том, что там располагается кухня. Рядом с кухней стоял грубо сколоченный курятник — возможно, кто-то из поваров занимался с выгодой для себя разведением цыплят. Стук в дверь заставил судью обернуться.

Ди был приятно удивлен, увидев изящную девушку в длинном голубом халате. Ее стройная талия была затянута красным поясом, концы которого, украшенные кистями, спускались до самого пола. Девушка поставила поднос с ужином на столик, и судья приветливо обратился к ней:

— Я видел вас на причале, барышня. Вам не следовало приходить, такое ужасное зрелище не для вас.

Девушка застенчиво взглянула на судью большими блестящими глазами:

— Господин Вэй взял меня с собой, сударь. Командир гвардейцев сказал, что личность покойника должна быть установлена двумя родственниками.

— А-а, насколько я понимаю, вы не просто служанка.

— Я дальняя родственница господина Вэя, сударь. Шесть месяцев тому назад, после смерти моих родителей, дядюшка Вэй забрал меня к себе, чтобы я помогала по хозяйству. А поскольку все наши служанки в смятении от того, что случилось со счетоводом…

Она налила чаю в чашку, грациозно придерживая левой рукой длинный рукав правой. Теперь судья мог как следует рассмотреть девушку при свете свечей. Он понял, что не просто красота, но какое-то особое, трудно поддающееся определению очарование делало ее столь привлекательной. Присаживаясь к столу, судья между прочим заметил:

— Внизу у вас прекрасная баня в традиционном стиле. Я встретил там одного из постояльцев, господина Лапа. Он давно здесь остановился?

— В этот приезд господин Лан живет у нас гожа только недели две, сударь. Но это наш постоянный гость: он приезжает довольно часто, поскольку держит в городе шелковую лавку. Господин Лан очень богатый человек и всегда путешествует в сопровождении по меньшей мере восьми слуг и помощников. Они занимают первый этаж лучшего крыла нашей гостиницы.

Она расставила на столе угощение, и судья взял палочки для еды.

— Я слышал, господин Вэй говорил на причале, что бедняга счетовод украл у него двадцать слитков серебра.

Девушка хмыкнула:

— Я вполне допускаю, что слитки существовали только в воображении моего дядюшки, сударь! Он питает надежду, что власти возместят ему стоимость серебра. Тай Мин не вор. Он был простой приятный юноша. Почему грабители так страшно изувечили его? У Тая никогда не бывало при себе много денег.

— Боюсь, что просто со злости. Они, очевидно, рассчитывали найти у него большую сумму денег, он ведь вел дела в гостинице. Вы хорошо его знали?

— Да, мы часто ходили вместе на реку, ловили рыбу. Он здесь родился и вырос, знал каждый уступ, каждый поворот реки!

— Вы были… очень дружны с Тай Мином?

Девушка мягко засмеялась и покачала головой:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт ван Гулик читать все книги автора по порядку

Роберт ван Гулик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ожерелье и тыква-горлянка отзывы


Отзывы читателей о книге Ожерелье и тыква-горлянка, автор: Роберт ван Гулик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img