Брэд Гигли - День лжецаря
- Название:День лжецаря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-052900-1, 978-5-9713-9626-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брэд Гигли - День лжецаря краткое содержание
1150 год до нашей эры.
Заговор по свержению живого воплощения бога Ра — всемогущего фараона Рамзеса III — удалось предотвратить.
Однако фараон пал жертвой ненависти своей супруги, царицы Тии. На престол взошел его наследник, легендарный Рамзес IV, но он тяжело болен.
На окраинах царства по-прежнему неспокойно, а вечный соперник Египта — Вавилон — плетет дипломатические и политические интриги. Как противостоять могуществу сильного и хитроумного противника? Открытое противостояние бесполезно.
И тогда фараон отправляет в Вавилон единственного человека, которому может доверять, — дознавателя Симеркета.
Его официальная миссия — доставить в Египет изображение бога, приносящее чудесные исцеления.
Но помимо этого Симеркет получает и тайное задание, куда более опасное…
День лжецаря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он не сообщил Шепаку, что Мать Милитта рассказала ему о большом зле, будто бы надвигающемся из Египта. Не рассказал он и о планировавшейся атаке исинов в гавани. Он говорил себе, что внутренние раздоры в Вавилоне не его дело, и предупреждение было предназначено ему одному. Конечно, он сделает все, что в его силах, чтобы помешать Шепаку пойти в направлении гавани сегодня вечером.
Шепаку, с другой стороны, больше повезло в его расследованиях.
— Мальчик жив! — решительно заявил он.
— Слава богам! — воскликнул Симеркет. — Расскажи мне!
— Я пошел к оазису и обнаружил, что мальчика оставили тамошнему крестьянину, который живет в нескольких лигах от дороги. Я добрался до этого места перед темнотой. Очевидно, Рэми был так серьезно ранен, что караван торговцев не захотел брать его с собой, боясь, что его смерть накликает им беду. Именно тогда Рэми и написал тебе это послание, отдав его хозяевам каравана.
Симеркет немедленно накинул на плечи плащ.
— Отвези меня к нему! У нас будут трудности с выездом из города, но, возможно, пропуска Кутира будет достаточно…
— Подожди, — перебил его Шепак. — Рэми там больше нет. С неделю назад отряд исинов совершил налет на эту ферму и взял его в заложники. Последнее, что видел фермер, — это то, что мальчика бросили на седло и повезли на север.
Это было чересчур для Симеркета. Он разразился потоком такой брани, что она произвела впечатление даже на Шепака.
Наконец Симеркет взял себя в руки. Некоторое время все, на что он был способен, — это в отчаянии прислониться к стене и тяжело дышать.
— Что же, черт побери, нам теперь делать? — спросил он, повернувшись к Шепаку.
Тот взял с кровати подушку и бросил ее на пол.
— Спать!
В ту ночь исины напали на эламский флот, сжигая корабли, стоявшие на реке. Когда эламские полки приблизились к гавани, исины снова исчезли, словно по мановению волшебной палочки, и появились возле городских зернохранилищ. Пока эламцы сражались за спасение своих кораблей, исины опустошили их закрома. В результате у эламцев наступил голод.
Последнее, что мародеры атаковали в ту ночь, было маленькое строение в стороне от дороги, неподалеку от места, где спали Симеркет и Шепак. Налетчики растворили ворота египетского храма, вломившись в его святыни с головешками и фонарями, отчего жирная сажа свечей и фимиам мгновенно воспламенились. Трос обитателей храма — пожилая супружеская чета и молодая женщина с продолговатыми зелеными глазами — были разрублены на куски, когда они взывали к богам о спасении.
КНИГА ТРЕТЬЯ
СПУСК В ПОДЗЕМНЫЙ МИР
Симеркет бродил, совершенно обезумевший и онемевший, по развалинам египетского храма. Его крыша обрушилась в жару и пламени, и он должен был переползать через завалы кирпичей и алебастра. Его внимание привлекли раскиданные по полу мозаичные фрагменты стены, — улыбка богини, зеленая рука Осириса, сжимающая карающий бич, волнистые голубые линии, изображающие Нил…
Стражники Вавилона и их помощники, в обязанности которых входило убирать пепел и кровь, обращались к нему, когда он проходил мимо них. Их слова казались ему странным пением неведомых птиц. Симеркет в тот момент не мог понять ни единого вавилонского слова. При вопросах стражей он отводил глаза и продолжал шагать по руинам, глухой ко всему, кроме крика, звучавшего в его голове.
К счастью, с ним был Шепак. Рабочие относились к нему с уважением, поскольку знали, что Шепак был одним из высших эламских офицеров. Он задавал вопросы свидетелям, расспрашивая их о том, о чем Симеркет не мог спросить сам, будучи до предела изможденным и потрясенным случившимся.
Оставив Шепака беседовать с ними, Симеркет подошел наконец к маленькому гранитному алтарю. В его вазах все еще стояли полевые цветы, его поверхность была пропитана кровью принесенных на нем жертв. Но этими жертвами были на сей раз не овца и не голубь. Три неподвижные фигуры, закутанные в саван, лежали у гранитного основания: Сенмут, Виа и Анеку.
Кто из них умер первым?
Налетевший внезапно ветер слегка приподнял саван. Луч света упал на худую, высохшую руку — руку Сенмута, старого священника, слишком гордого для того, чтобы собирать пожертвования на улице. Глубокие разрезы, которые шли по его ладони, сказали Симеркету, что старик пытался отвести нож убийцы.
Он снова накрыл руку тканью, случайно коснувшись тела священника. Оно было ледяным: даже жаркое вавилонское солнце не могло согреть его.
Когда ветер снова приподнял саван, Симеркет отвернулся. Он не хотел видеть этих израненных тел, не хотел помнить своих друзей в крови. Он выругал себя за то, что забыл предупредить Анеку о возможном нападении. Хотя такое предупреждение мало чем могло бы помочь его друзьям, он все равно обвинял себя.
Симеркет стоял возле алтаря, когда его нашел Шепак.
— Я опросил всех, кто что-то видел или слышал, — сообщил он. — Это сделали исины: их было примерно десять сильных мужчин.
Симеркет удивленно поднял брови:
— Снова исины? И они снова явились ниоткуда, чтобы разорить этот маленький египетский храм, и потом снова так же быстро исчезли?
Шепак проигнорировал его горькую иронию.
— Они пришли пешие, примерно в полночь, крича и ругаясь. Перебудили целый квартал. Их видели многие — не только египтяне, живущие по соседству, но и темноголовые.
— Или думали, что видели, — пробормотал Симеркет. Он встал, повернувшись к Шепаку: — Можешь сделать мне одолжение?
— Конечно. Все, что угодно.
Симеркет снял несколько золотых и серебряных колец с пояса и отдал их Шепаку.
— Присмотри, чтобы тела моих друзей отнесли в Дом очищения. Местные жители знают, где он. Отдай священникам эти кольца и скажи, что ты просишь, чтобы они получили наилучшее бальзамирование.
Шепак поморщился, но кивнул, зная, как важны эти действия для египтян.
— Пока ты там будешь, я попрошу тебя сделать кое-что еще, — с трудом выговорил Симеркет, опустив глаза.
Бывший полковник напрягся в ожидании приказания.
— Что именно?
— Попроси их проверить записи за прошлую зиму. Узнай, не бальзамировали ли они женщину по имени Найя.
Шепак в ужасе запротестовал.
— Тебе не кажется, что это надо сделать тебе самому? — спросил он. — Ты сможешь описать ее им. Я не смогу.
— Скажи, что она была очень красивой и ей было только двадцать три года. Ее кожа была цвета пепла, а глаза как Нил в сезон разлива…
Симеркет отвернулся, не в силах продолжать, и направился к лестнице, ведущей к тайному тоннелю под храмом.
— Куда ты идешь? — окликнул его Шепак.
Ответа не последовало. Симеркет уже скрылся.
— Я должен ее увидеть, — решительно заявил Симеркет, намереваясь пройти в ворота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: