К. Брэдфорд - Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона
- Название:Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-075644-5, 978-5-271-38576-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К. Брэдфорд - Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона краткое содержание
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кадзуки был твердо намерен не дать им пройти. Он нарочно зацепил весло Джека, угрожая протаранить его лодку. Хирото попытался сбить Ямато посохом, однако тот был проворнее — четко отразил удар и стукнул Хирото по пальцам, выбивая посох. От следующего удара Хирото вылетел с кормы. Кадзуки выругался и прекратил грести. Джек и Ямато торжествующе вскрикнули.
Победа!
Внезапно их лодка резко остановилась, и Ямато мешком рухнул под ноги другу. Увлеченные борьбой с противником, они врезались в узорчатый камень. Мимо них спокойно проплыла лодка Акико.
Такуан приветственно поднял посох:
— Этот подвиг вдохновил меня написать хайку в вашу честь…
Заяц слишком спешит
Добежать первым —
Смеется черепаха.
Все еще мокрый после вынужденного купания в пруду, Джек плелся по улочкам Киото назад в Нитэн ити рю. Ямато остался на дополнительную тренировку по бодзюцу с сэнсэем Кано, а остальные, еще взбудораженные соревнованием, направились в школу.
За Джеком увязался Ёри.
— Самовлюбленный тип! — пробормотал Джек, пиная камешек на дороге.
— Кто?
— Такуан.
— А, тигр вернулся. — Ёри загадочно поднял брови.
— Какой еще тигр?
— Ревности, конечно.
— Я не ревную. С чего бы мне ревновать?
— И правда. Хорош собой, великолепно владеет боевыми искусствами, удивляет сэнсэев, ни на кого не похож, нравится Акико…
— Ну ладно, может, немного и ревную, — признался Джек.
Ёри внезапно остановился, горестно качая головой.
— Я говорил о тебе.
— Обо мне?
— Ну да! — тяжело вздохнул Ёри. — Ревнивый видит не свои достоинства, а чужие. Ты решил, что похвала относится к Такуану. А я объяснял, почему тебе нет причины его опасаться.
— Я… я просто беспокоюсь об Акико… — Джек умолк под пристальным взглядом друга.
— Такуан не так уж плох. Он приветлив со всеми, и с тобой тоже хочет дружить. Если ты пойдешь навстречу, то превратишь его в союзника.
— Ты как всегда прав, — согласился Джек, выжимая рукава кимоно. — Не знаю, что на меня нашло в последнее время. Может, это все техника «Двух небес». До чего же она сложная! Даже Масамото-сама говорил, что за все время ее освоили лишь несколько учеников. Что, если я не в их числе?
— Ты будешь в их числе, — уверенно сказал Ёри. — Ты прошел Круг трех. Вспомни слова Высшего священника: «Сильному духом все по плечу». Просто нужно время. К тому же сами с дерева падают только перезрелые и несъедобные плоды.
— Ты выучил наизусть книгу сэнсэя Ямада? — засмеялся Джек.
— Я имею в виду, что истинные ценности без труда не достаются.
— Но у Кадзуки и Акико все получается гораздо быстрее, чем у меня!
— Опять ты сравниваешь себя с другими. Не думай о них. Сосредоточься на своем развитии. — Ёри на мгновение замолчал, потирая подбородок. — Вот сегодня… Ты так нацелился опередить Кадзуки, что забыл о смысле соревнования. То же самое с техникой «Двух небес». Если будешь отвлекаться на других, снова налетишь на препятствие. Следи за тем, как гребешь сам, и достигнешь берега.
Ёри глубокомысленно кивнул и зашагал вперед. Джек внимательно посмотрел на друга. Может, Ёри и не обладал телом воина, зато мудрости в его голове было хоть отбавляй. Джек очень ценил эту дружбу. Подхватив мокрые рукава кимоно, он поспешил следом.
Проходя мимо здания со сводчатой крышей, покрытой зеленой черепицей и фигурками драконов, Джек узнал внешний двор Рёандзи, храма Умиротворенного дракона.
В прошлом году он заметил, что по ночам Акико загадочно исчезает из Нитэн ити рю. Однажды, из любопытства и отчасти от беспокойства, Джек пошел за ней — и попал в этот самый храм. Оказалось, девушка ходит к странному монаху с лопатообразными руками, больше подходящими для боя, чем для молитвы. Акико ничего толком не объясняла про свои ночные похождения и о том, почему их скрывает. В какой-то момент Джек даже подумал, что она учится на ниндзя. В конце концов Акико поведала, что ходит к монаху за духовной поддержкой после потери брата Киёси. С тех пор как они вернулись, она уже не раз пропадала по ночам — общалась с наставником.
— ХВАТАЙ ЕГО! — раздался чей-то грубый голос.
Из боковой аллеи выскочили двое, схватили Джека за руки и вырвали посох. Третий набросил ему на голову мешок. Джек не успел опомниться, как его скрутили и куда-то поволокли. Отчаянно вырываясь, он услышал крик Ёри:
— Стойте! А не то я…
— Что, малявка? — фыркнул грубый голос. — Укусишь меня за ногу?
Те двое, что держали Джека, загоготали.
— Предупреждаю, — голос Ёри задрожал, — я учусь в Нитэн ити рю.
— Не смеши меня. Карликовых самураев не бывает.
Послышалась возня. Один из нападавших громко выругался. Затрещало дерево, словно сломался посох, и глухо стукнул чей-то кулак. Ёри со стоном упал на землю. От ярости Джек забыл о страхе и остервенело задергался. Ему удалось освободить ногу и не глядя лягнуть кого-то в лицо. Раздался характерный хруст: похоже, Джек сломал похитителю нос. Следующим ударом он высвободил вторую ногу.
— Проклятый гайдзин! — зарычал похититель, плюясь кровью.
Джек старался вырваться, однако второй нападавший крепко держал его за руки. Юноша резко запрокинул голову назад в надежде выбить зубы противнику, но секундой раньше получил сильный удар в затылок.
Из глаз Джека посыпались искры, и он провалился во тьму.
В ноздри ударил затхлый запах гнилой соломы. Голова гудела, шея затекла, под правым ухом наливался огромный синяк. Джек облизнул губы, и к горлу волной подкатила тошнота. Вокруг было темно. Интересно, давно он тут валяется?
Внезапно Джек понял, что похитители не сняли у него с головы мешок. Кимоно еще не высохло, так что вряд ли прошло много времени. Он попытался сбросить мешок, но руки были туго стянуты веревкой. Пошевелиться не удавалось. Джек лежал на жестком деревянном полу, крепко связанный по рукам и ногам.
— Прикончим гайдзина, — сказал человек справа. — Меньше мороки, чем тащить его живым.
— Можно… — грубым голосом отозвался второй. — Хотя за живого больше дадут.
Джек силился собраться с мыслями. Кто его похитил? Скорее всего ниндзя, которых прислал Глаз Дракона. С одной стороны, хорошо — значит, журнал еще не расшифровали. И все-таки он рассчитывал встретиться с Докуганом Рю на равных, с мечом в руке, а не безоружным пленником.
— Хороший гайдзин — мертвый гайдзин, — презрительно сплюнул третий похититель.
Скрипнули деревянные половицы — кто-то из них подошел ближе. Горла коснулся холодный стальной клинок. Связанный и беспомощный, Джек был обречен…
Торопливо вдохнув в последний раз, он зажмурил глаза и стал молиться. Перед глазами проносились воспоминания о матери, отце, малышке Джесс, кругосветном плавании, Японии, Нитэн ити рю и Масамото, Акико и друзьях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: