Крейг Смит - Кровавое копье
- Название:Кровавое копье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо; Домино
- Год:2011
- Город:Москва; Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-51353-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крейг Смит - Кровавое копье краткое содержание
1939 год, Австрия. Рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер одержим идеей завладеть легендарным Кровавым копьем, которым, по преданию, был пронзен Иисус Христос и которое захоронено где-то в горах в центре Европы.
2008 год. Бывшему агенту ЦРУ Томасу Мэллою поручают найти беглого американского миллиардера-мошенника. Следы приводят Мэллоя к таинственному ордену рыцарей Священного копья. Мэллой намерен раскрыть секреты ордена и схватить преступника. Он просит о помощи своих друзей Кейт и Итана Бранд, в прошлом похитителей произведений искусства. Но у Кейт есть в этом деле личный интерес: она не оставляет надежды найти и покарать убийц ее первого мужа, и, похоже, ниточка ведет все к тому же ордену рыцарей…
Кровавое копье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фрау фон Виттсберг невесело улыбнулась.
— Вы знакомы с легендой о Парсифале?
Итан посмотрел на нее, удивляясь, почему она вдруг сменила тему разговора.
— Парсифаль был тем рыцарем, который увидел Кровавое копье и Чашу в зале замка Короля-рыбака, — сказал он, заметив, что фрау фон Виттсберг ждет ответа на свой вопрос.
Она кивнула и продолжила:
— Это красивая языческая легенда, которую присвоили себе христиане, но она, как я думаю, поучительна для всех. Когда Парсифаль увидел процессию рыцарей и дам, несущих Копье и Чашу, он должен был спросить: «Кому служит тот, кто следует за этим?» Если бы он задал такой вопрос, Король-рыбак исцелился бы от хромоты, а его умирающая страна вновь расцвела бы. Но Парсифаль не произнес ни слова, и его сковал крепкий сон, а очнулся рыцарь в одиночестве среди пустыни. Мой отец понимал эту легенду лучше всех людей своего времени. Он был ученым, он знал все, что только можно было, о Святом Граале, и все же он повторил ошибку Парсифаля. Он видел тот грандиозный спектакль, который разыгрывали нацисты: красивая военная форма, красочные флаги, величественные триумфальные процессии, но он забыл спросить: «Кому служит тот, кто следует за этим?» Наверное, как и большинство немцев в то время…
Фрау фон Виттсберг подошла к столику, налила чай в чашки и предложила Итану сесть рядом с ней.
— Я не собираюсь говорить с вами загадками, мистер Бранд, но, к собственному удивлению, я тоже повторила ошибку Парсифаля и моего отца. Называйте это грехом умолчания, если хотите. Что еще хуже, я не могу оправдаться, даже ссылаясь на молодость и неопытность, как могли бы сделать они, если бы искали для себя оправданий. Я была достаточно взрослой для того, чтобы во всем разбираться лучше, и к тому же помнила о моральном падении отца. Более того, я — дитя концлагерей. Мне знаком самый уродливый лик человеческой природы… и все же я не задала самый важный вопрос!
— Вы говорите о Совете паладинов?
— Я боролась за судьбу Западного Берлина с первого же мгновения, как только возвели стену. На самом деле это была двадцативосьмилетняя осада, но никто не ждал, что она завершится победой. Щедрой рукой я давала деньги на борьбу; фактически я растратила на это большую часть моего состояния. Обрабатывать политиков и дипломатов — работа не для бедных, мистер Бранд. Я вела войну на уничтожение, и меня нисколько не смущало то, какие по ходу дела приходилось создавать альянсы. Иначе ничего не получилось бы. У нас не было свободы в выборе друзей — лишь бы они служили нашей цели. Когда все закончилось и стена рухнула, я думала, что орден рыцарей Священного копья распадется сам собой. У нас больше не осталось причин для существования. На протяжении ряда лет я высказывалась о многом, но не об этом. Конечно, у нас были деньги, помещенные в разные компании, мы создали агентурные сети на местах; к этому времени коммунистический режим в Советском Союзе пошатнулся. Поэтому и после объединения Германии мы не могли сидеть сложа руки. А когда СССР распался, разгорелся конфликт на Балканах, и нам показалось, что нельзя поворачиваться спиной к геноциду, творящемуся там…
Фрау фон Виттсберг медленно покачала головой.
— Мне никогда не приходила в голову мысль о том, что моя война закончена и пора покинуть свое место в ордене. Я гордилась тем, чего мы достигли, потому что я знала: мы сопротивлялись величайшей тирании и выстояли в борьбе. Мое место среди паладинов означало, что я многого добилась. Свет моей зрелой жизни уравновесил мрак моего детства. Это означало, что я не просто осталась в живых, а что-то совершила. Вместо того чтобы совсем покинуть Совет, я устранилась и доверила свой голос Йоханнесу Дикманну. Я доверяла Хансу. Я знала, что он все будет делать правильно. Когда он состарился и уже не мог участвовать в работе Совета, я позволила ему передать мой голос его племяннику. Мы все так решили. Герр Олендорф оказался необычайным мастером убеждения, мистер Бранд. Потрясающе харизматичный, яркий человек… но при этом такой продажный — я подобных больше в жизни не встречала. А я была знакома с самим дьяволом. Мы превратились в гуманитарную организацию — творили добрые дела при свете дня, а уж что совершалось при луне, одному Богу известно. Девятнадцать лет я не требовала, чтобы мне показывали отчеты и счета, а ведь я имела на это полное право, и долг обязывал меня просматривать их. Я не вспоминала о вопросе Парсифаля, и вот теперь я очнулась посреди пустыни. Мы продавали оружие и поставляли наемников самым мерзким людям на земле. Мы подсылали убийц к демократически избранным лидерам. Мы украли огромные средства самыми разными способами. Ради выгоды мы торговали наркотиками, людьми — только для того, чтобы делать деньги, и в конце концов начали убивать друзей. Я говорю как одна из тех, кто занимался этим, потому что я могла попросить объяснений, но предпочла отвернуться и смотреть в другую сторону, а не на пляску чудовищ. Все это закончится сегодня, мистер Бранд. Я не могу нарушить молчание, но я намерена взять на себя ответственность.
Она кивком указала на старинный сундучок, стоявший в углу комнаты и служивший подставкой для комнатных растений.
— Загляните внутрь, пожалуйста. Там лежит то, что, как я думаю, вы оцените по достоинству.
Итан подошел к сундуку, снял с него горшки с цветами и открыл. Сверху лежал поднос с разными безделушками — монетками, кольцами, крошечными стеклянными кувшинчиками и маленькими фарфоровыми статуэтками.
— Поднимите поднос, — сказала фрау фон Виттсберг.
Сделав это, Итан увидел небольшой золоченый ларчик размером не больше музыкальной шкатулки, украшенный мелкими необработанными рубинами и жемчужинами. Он казался грубой поделкой — до тех пор, пока до тебя вдруг не доходило, что перед тобой реликварий, изготовленный в девятом столетии.
— Откройте. Только осторожно, — предупредила фрау фон Виттсберг. — Петли совсем проржавели.
Итан приподнял крышку и увидел кусок железа размером с его кулак. Вот почему ларец был таким тяжелым. В уголке виднелась карточка с напечатанным текстом и зловещим знаком свастики. На картонке было написано: «Антиохийское копье: найдено доктором Отто Раном в пещерах Сабарте, Лангедок, 1936».
Внизу стояла подпись Генриха Гиммлера. Не веря своим глазам, Итан посмотрел на фрау фон Виттсберг.
— Моя мать умерла в тысяча девятьсот шестидесятом году, и тогда я узнала, что с тридцать девятого года у нее имелась сейфовая ячейка в банке Цюриха; договор об аренде продлялся каждые десять лет. Естественно, я поехала в Цюрих, желая выяснить, что там хранится. Если честно, я надеялась найти там какие-нибудь древние акции, которые за это время подскочили в цене раз в сто, но там лежала только эта шкатулка и любовные письма от моего отца. Эта карточка была спрятана под шелковой подкладкой. Я даже не уверена, что мать видела ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: