Рита Мональди - Secretum
- Название:Secretum
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»
- Год:2011
- Город:Харків
- ISBN:978-966-14-1161-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рита Мональди - Secretum краткое содержание
1700 год. В роскошном загородном поместье кардинала Спады по случаю свадебных торжеств собралось много именитых гостей. Среди них аббат Атто Мелани, доверенное лицо французского короля Людовика XIV, прибывший в Рим с тайной миссией. Папа Римский близок к смерти, предстоящий конклав тесно связан с вопросом об Испанском наследстве, зреет заговор. На карту поставлена судьба Европы! Смертельная опасность грозит и опытнейшему дипломату и искуснейшему интригану Атто Мелани…
Secretum - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Париж, 14 января 1696 года
/…/ Пастилки цукатов из померанцевых и лимонных. Марчезе Сальвиати дал мне несколько таких же в те дни, и я сохраняю их в маленькой ракушке из золота и серебра, привезенной из заморских колоний; красивой и в высшей степени элегантной, которую мне прислала мадам коннетабль».
Они никогда больше не увиделись, но вели себя словно старая пара с хорошо налаженными отношениями. Красивую прогулочную трость большой цены, пишет гордый Атто 11 февраля 1697 года, ему «подарила мадам коннетабль, которая заплатила за нее восемьдесят франков». Он доверял ей, как никому другому: когда Мария рекомендовала ему определенные лекарства, аббат настолько в них верил, что отвергал рекомендуемое племянниками (7 декабря 1711 года).
Бастард действительно приезжал с визитом в Париж в марте 1659 года и привез с собой сумасшедшую Капитор. И это правда, что отношение Мазарини к Людовику с Марией после этого сразу же кардинально изменилось и никто не понимал почему.
Песня, которую Атто пел с Капитор перед Мазарини, называлась «Passacalli della vita». Автор ее неизвестен, впервые она была опубликована в 1677 году в Милане в книжке «Канцонетты о духовном и морали».
Натюрморт с глобусом и попугаем фламандского художника Питера Беля, изображающий три подарка Капитор, находится в Вене, в картинной галерее Академии изобразительных искусств (инвентарный номер 757). Бель переехал в Париж незадолго до приезда Капитор и не удивился, что ему разрешили нарисовать подарки, предназначенные для Мазарини. Описание в романе изображения Посейдона и Амфитриты, со странно переплетенными ногами, так, что непонятно кому какая нога принадлежит, точно соответствует оригиналу. Другая картина с изображением трех подарков Капитор (в соответствии с рассказом Атто, ее заказал Бастард, прежде чем отдать подарки) принадлежит кисти Яна Давидсзоона де Хеема, раньше находилась в коллекции Кестера, а сегодня выставлена в Доме искусств в Цюрихе. Интересно, что на этой второй картине отчетливо видны небесный глобус и кубок с ножкой в виде центавра, но самый важный предмет – золотая чаша – полускрыта занавеской, так что видны лишь тритоны, везущие колесницу с Посейдоном и Амфитритой, а сами боги спрятаны. Возможно, кто-то хотел скрыть тайну тетракиона от любопытных глаз?
Приватные отношения между Эльпидио Бенедетти и аббатом Мелани в романе также имеют прямые подтверждения. Бенедетти действительно отправился во Францию, как и рассказывал Атто, чтобы посмотреть на Вок-ле-Виконт, замок Никола Фуке. В своем завещании Бенедетти передает аббату «четыре большие картины в форме эллипсов с морскими пейзажами, в резных рамах из орехового дерева и золота, и две другие, круглые, одна с Галатеей и другая с Европой, обе картины с позолоченных рамах, кроме того, маленькую картину с воображаемой коронацией нынешнего короля Франции, когда он был мальчиком, по эскизу Романелли, как и обе вышеназванные. А также маленький шкаф, инкрустированный полудрагоценными камнями […] я прошу принять в знак памяти обо мне за то множество ценных услуг, которые он оказал мне во время моего долгого пребывания в Париже» (Государственный архив Рима. Тринадцатый капитолийский нотариус, офф. 30, нотариус Томас Октавианус, т. 305, с. 479v).
Казалось, Бенедетти был тесно связан со всей семьей Мелани так как в завещании он упомянул также еще двух братьев Атто Филиппе» он оставил «два маленьких вида с умершим Салвуччи, в черной и золотой рамках с арабесками». Алессандро Мела отошли предметы, судя по которым они часто предавались вместе маленьким радостям жизни: кроме «четырех головок ангелов прекрасной работы», тот получил ценные приборы для охлажде ния вина и «стаканы и чашки для шоколада».
Атто и Бюва в действительности были друзьями и коллегами. Бюва подтверждает в своих мемуарах, что Атто пытался уговорить его начальника повысить ему скудное жалованье. Однако попытка не удалась, как мы и узнаем из жалобных замечаний Бюва (Дневник мемуаров Жана Бюва. – Обзор библиотек, октябрь – декабрь 1900, с. 235–236).
Кроме того, в Парижской национальной библиотеке (Mss. Fr. п. а. 11220 – 11222) хранится коллекция «Новости, собранные вручную» периода 1700–1721 гг.: здесь речь идет о внутренних и зарубежных политических новостях, которые записывал Атто и другие 1714 года. Насколько можно судить по каталогу библиотеки, писал большей частью Бюва.
Жан Бюва является главным действующим лицом романа Александра Дюма «Шевалье де Арменталь».
Сфасчиамонти также является персонажем из настоящей жизни. Римский писарь мемориала XVIII века Франческо Валезио (Diario di Roma». Милан, 1977, т. 11(1702–1703), с. 272–273) упоминает этого сбира через два года после описанных в романе событий, б сентября 1702 года, в связи с одной полицейской акцией. Акция не была проведена: охрана графа Ламберга обратила Сфасчиамонти и другого сбира в бегство: в том квартале Ламберг обладал правом налагать запрет для полиции. Стреляя в Сфасчиамонти, Атто попал старому хранителю законов в ягодицу, в какой-то нерв, так что после этого Сфасчиамонти хромал.
Реформа папской полиции, о которой говорили двое прелатов (их разговор подслушал главный герой сначала при подаче шоколада, а потом и во время игры в жмурки), была действительно начата еще во времена Иннокентия XI, но, как и многие другие рациональные реформы, она никогда не была реализована.
Кьяварино (Джузеппе Перти) – историческая фигура. Его короткая, но активная жизнь заканчивается 8 июля 1701 года в 14 часов: он был обвинен во множестве краж и убийств и повешен. Взойдя на эшафот, он просил стоящий вокруг народ принести молитву святой Регине за его душу. Ему было всего двадцать два года.
«Летучий голландец», Джованни Энрико Альбикастро, был очень популярен в Италии под итальянским именем, хотя на самом деле его зовут Йоханн Хайнрих фон Вайсенбург. Неоднозначная личность скрипача, композитора и солдата была подробно изучена профессором Рудольфом Рашем из Утрехтского университета, но большая часть его биографии остается в тени. Он жил приблизительно между 1660 и 1730 гг., был родом из Баварии (чем, возможно, и объясняется его отличное знание произведения Себастьяна Бранта), потом приехал в Голландию и принимал участие в войне за Испанское наследство, как он сам сообщает в конце романа. Альбикастро оставил после себя много музыкальных произведений: три сонаты для струнных инструментов, сонаты для скрипки, концерты и кантаты.
Первое издание книги Себастьяна Бранта «Корабль дураков», иллюстрированное гравюрами на дереве Альбрехта Дюрера, появилось в 1494 году и вот уже много веков считается одной из самых успешных немецкоязычных книг. Первый и единственный итальянский перевод, который использовали авторы, принадлежит Ф. Саба Сарди (La Nave dei Folli. Милан, 1984–2002).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: