Ингрид Паркер - Расёмон – ворота смерти

Тут можно читать онлайн Ингрид Паркер - Расёмон – ворота смерти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ингрид Паркер - Расёмон – ворота смерти краткое содержание

Расёмон – ворота смерти - описание и краткое содержание, автор Ингрид Паркер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хэйан-Кё. Столица мира и спокойствия.

Город, который еще не скоро переименуют в Киото.

Резиденция императорского двора эпохи Хэйан, эпохи изысканной поэзии и прозы, изящных придворных дам — и изощренных интриг и преступлений.

Юный князь Минамото просит Акитаду отыскать его исчезнувшего родственника. Акитада берется за дело и довольно скоро сталкивается с опасным заговором, который может роковым образом повлиять на судьбу страны.

Императорский дом в опасности…

Расёмон – ворота смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Расёмон – ворота смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ингрид Паркер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре явился Сэссин. Извинившись, что задержался, он выпил предложенный юным помощником сок и, оставшись наедине с Акитадой, спросил:

— Ну-с? Какие новости вы принесли?

— Боюсь, ваше преподобие сочтет, что я взял на себя непростительную смелость вмешаться в ваши семейные дела, — смущенно пробормотал Акитада.

Сэссин усмехнулся:

— Видите ли, вы показались мне человеком, не придающим значения пророчествам, предзнаменованиям и всевозможным религиозным запретам. Поэтому вряд ли вы склонны поверить в чудо.

Акитада, потупившись, разглядывал руки. Красные рубцы еще не заживших ожогов напомнили ему о том, как губительно откладывать решительные действия.

— Возможно, мое мнение уже сложилось, — вздохнул Акитада. — И когда ваш внучатый племянник обратился ко мне, его подозрения относительно князя Сакануоэ совпали с моей точкой зрения. Я почувствовал жалость к нему и к его сестре. — Он смело посмотрел Сэссину в лицо. — Не важно, как я пришел к выводу, что вашего брата убил князь Сакануоэ, главное для меня — доказать это. — Акитада бросил встревоженный взгляд на Сэссина, но лицо настоятеля выражало лишь невозмутимый интерес.

— Пожалуйста, объясните.

— С вашего позволения, я поведаю вам обо всех шагах, недавно предпринятых мной. — Настоятель кивнул. — Высокое положение и влиятельность князя Сакануоэ были первой проблемой, с которой я столкнулся. Это означало, что любые шаги следовало предпринимать по возможности тайком. Мне почти не удавалось найти людей, занявших сторону мальчика. Даже сейчас я не в силах выступить против столь влиятельного человека, как не в силах сделать это и Садаму из-за своего возраста. Прежде всего я поручил своему секретарю исследовать государственные архивы и попытаться найти документы, проливающие свет на мотивы преступления. — Акитада протянул Сэссину пачку бумаг. — Убежден, это поможет обнаружить явные нарушения в деятельности Сакануоэ в ту пору, когда он управлял имениями вашего брата — как до, так и после смерти принца.

Сэссин отложил бумаги:

— Это не сейчас. Продолжайте!

— Далее я посетил дом вашего брата и поговорил с его возницей, после чего побеседовал с князьями Янагидой, Абэ и Синодой. Военачальника Сога, к сожалению, я не застал, но его показания можно будет выслушать позднее. Потом мы с моим слугой посетили монастырь Ниння и поговорили с тамошним писцом. Каждый из этих разговоров по-своему наводил на определенные мысли, но все вместе они подтверждали мое убеждение в том, что Сакануоэ заранее разработал план «исчезновения» вашего брата. Однако, поскольку тело отсутствовало, у меня не было доказательств убийства. И все-таки нашел это доказательство в стенах святилища, откуда якобы исчез ваш брат.

Сэссин тяжело вздохнул:

— Я знаю, что вы там нашли. Синода после вашего визита к нему пришел ко мне и рассказал, что он и Сакануоэ сделали. Не знаю, чем руководствовался Сакануоэ, но Синода хотел одного — сохранить добрую память о моем брате.

Акитада кивнул:

— Продолжая тему мотива убийства и его совершения, замечу, что князь Сакануоэ, человек крайне честолюбивый и спесивый, был чрезвычайно недоволен своей наследственной должностью управляющего имением. Незадолго до убийства принц Ёакира вызвал его в столицу для отчета. Удалось ли Сакануоэ отклонить предъявленные ему обвинения или нет, но его отношения с принцем стали весьма натянутыми. Тогда же Сакануоэ, должно быть, увидел юную внучку принца, женитьба на которой помогла бы восстановить его пошатнувшееся положение и завладеть всем состоянием.

— Бедная девочка! — пробормотал Сэссин. — И как только слуги брата позволили, чтобы его пустили к ней!

— Видимо, принц узнал о случившемся слишком поздно, да к тому же накануне своего традиционного визита в монастырь. Он был взбешен и тотчас высказал это Сакануоэ. Принц тут же распорядился, чтобы готовились к отъезду в загородное имение на следующий же день. Откажись тогда принц от поездки в монастырь Ниння, он был бы жив и поныне.

Сэссин вздохнул:

— Таков уж был мой брат — никогда не отказывался от выполнения своей клятвы.

— Да. И Сакануоэ, несомненно, знал это. Дальше, как мне представляется, произошло следующее. — И Акитада изложил Сэссину, так же, как в свое время Торе, подробности ночного путешествия и все ходы, предпринятые Сакануоэ.

Сэссин слушал со все возрастающим ужасом и перебил Акитаду лишь дважды. В первом случае он заметил:

— Если ссора между моим братом и Сакануоэ произошла перед поездкой в монастырь, брат вряд ли пригласил бы этого человека сопровождать его.

— Верно. Это обстоятельство сразу озадачило меня.

Второй вопрос Сэссина касался возможного сообщника.

Акитада ответил:

— Если бы существовали политические причины для устранения вашего брата, я рассмотрел бы версию заговора. Но в данном случае иных мотивов, кроме личной выгоды, не было. В столь серьезном преступлении, учитывая высокий ранг вовлеченных в него людей, необходимость вознаграждения и использования крайне необычных методов, даже один сообщник представлял бы собой слишком большую опасность. Сакануоэ действовал один.

Когда Акитада закончил, Сэссин молча кивнул. Только тихое постукивание четок в его пальцах нарушало воцарившуюся в комнате тишину. После длительной паузы он обратил взгляд к потолку и спросил:

— Но зачем было везти туда голову? Зачем этот глупец расчленил тело моего брата? Неужели недостаточно было просто убить?

— Боюсь, что недостаточно. Сакануоэ нуждался в доказательстве смерти принца, чтобы немедленно получить доступ к состоянию покойного. К тому же он, возможно, рассчитывал на то, что его величество из уважения к вашему брату наградит его солидной должностью.

Сэссин вздохнул:

— Несчастный, запутавшийся человек! Как он, должно быть, страдал, если пошел на такой отчаянный риск! Как жадно он, должно быть, хватался за пустые ценности этого суетного мира! В каком отчаянии он, судя по всему, пребывал, когда мой брат отверг его!

— Не стоит сочувствовать ему, ваше преподобие! Это убийство было тщательно спланировано. Сакануоэ заранее позаботился о том, чтобы заказать монахам чтение молитв на тот день, когда в монастырь приедет ваш брат.

После этих слов Сэссин словно ушел в себя.

— Гнев — бесполезное чувство. Кроме того, данные мной обеты не позволяют мне совершить действий, предписанных законом. Я должен подумать, чтобы понять, как поступить. — Помолчав, Сэссин спросил: — А что стало с телом моего брата?

Акитада ждал и боялся этого вопроса.

— Это мне неизвестно, но у меня есть предположение. Сакануоэ, как я знаю, вызвался сам управлять последней повозкой из тех, что выдвинулись караваном в загородное имение. Нагруженная платяными сундуками из покоев вашего брата, она после наступления темноты еще много часов простояла одна во дворе. Подозреваю, что Сакануоэ по пути следования сделал короткую остановку у ворот Расёмон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ингрид Паркер читать все книги автора по порядку

Ингрид Паркер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Расёмон – ворота смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Расёмон – ворота смерти, автор: Ингрид Паркер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x