Марчелло Симони - Продавец проклятых книг
- Название:Продавец проклятых книг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-04135-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марчелло Симони - Продавец проклятых книг краткое содержание
Начало XIII века, Европа. Время Крестовых походов, борьбы с ересью, тайных обществ, алхимиков и чернокнижников. Двух старинных друзей-компаньонов, собирающих в странах Востока оккультные реликвии и ценные книги и продающих их верующим и сильным мира сего, после одной из сделок стали преследовать эмиссары секретного трибунала Святой Фемы. Чтобы скрыться от погони, они вынуждены разделиться и надолго теряют друг друга из виду. Но у одного из них, Вивьена де Нарбона, остается священная книга с заклятием власти, за которой охотятся люди в красных масках, а его напарник, Игнасио из Толедо, находит оставленную для него криптограмму с тайными подсказками о книге и, разгадав ее, снова пускается в странствия…
Продавец проклятых книг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
При этих словах торговец вздрогнул. Додико это заметил, и на его губах мелькнула вкрадчивая улыбка.
— Почему вы так смотрите на меня, мастер Игнасио? Или вы этого не знали? Не знали, что Вивьен уже владел этой книгой, когда вы начали вести дела с архиепископом Кельнским?
Торговец раскрыл глаза от изумления. Он вдруг понял, что его жизнь была сломана из-за событий, о которых он ничего не знал. Все эти годы Святая Фема считала, что он владеет тайной этой книги, и поэтому преследовала его. Но он тогда ничего не знал об этой тайне. Почему Вивьен ничего ему не сказал, когда заставил так рисковать собой?
Его мысли вернулись на пятнадцать лет назад, в тот день, когда он вместе с Вивьеном шел к курии архиепископа Кельнского. Это была вторая половина сумрачного дня в конце октября. Они получили аудиенцию у архиепископа Адольфа и предложили ему купить ларец с костями и пеплом — останками магов, которые разыскали на берегах Дуная близ Черного моря. Восточная легенда утверждала, что они были собраны на вершине горы Нуд, где находится земной рай. На эту гору будто бы удалились двенадцать мудрецов-магов и предавались там созерцанию до своей смерти.
Архиепископ осмотрел эти останки, заинтересовался ими и был не прочь их приобрести. Хотя Кельнский собор обладал другими реликвиями магов, ему хорошо было бы обеспечить исключительное право на поклонение им, так как оно приносило большой доход. Архиепископ пообещал оплатить покупку на следующий день и попрощался с друзьями.
Сейчас торговец вспомнил одну подробность того дня, которую упускал из виду все эти годы. Когда они вышли из курии, архиепископ приказал позвать Вивьена назад и имел с ним короткий разговор, а Игнасио ждал друга перед курией. Вернувшись, Вивьен объяснил, что Адольф спросил у него несколько дополнительных подробностей об истории предлагаемых реликвий. Но теперь, глядя в покрытое потом лицо графа Додико, Игнасио стал подозревать, что в той комнате произошло совсем другое. Должно быть, Вивьен говорил с Адольфом про «Утер Венторум». И упомянул про связь этой книги с могуществом магов! Конечно, так и было, потому что как раз в ту ночь они в первый раз столкнулись с посланцами Святой Фемы.
— Не будете ли вы так добры убрать нож от моего горла? Я буду говорить и без него, — буркнул граф, прерывая его размышления.
Торговец исполнил его просьбу, но ум его был поглощен новыми сведениями.
— Вот так лучше! — сказал аристократ, потирая себе горло. — Слушайте меня внимательно, мастер Игнасио. Святая Фема начала преследовать вас потому, что Вивьен тогда завладел книгой «Утер Венторум» и вас считали ее вторым совладельцем. В этом нет сомнений. Первоначально Вивьен хотел продать ее архиепископу Адольфу. Но когда Святая Фема узнала о его планах, он захотел оставить книгу себе. Остальное вы знаете.
— Да, и, к сожалению, знаю хорошо, — ответил Игнасио, пряча нож под рубаху. К нему уже вернулось его обычное холодное спокойствие. — До сегодняшнего дня я жил в изгнании из-за книги, о существовании которой даже не знал. Уверяю вас, я впервые услышал название «Утер Венторум» всего два месяца назад. Но в вашем рассказа мне кое-что неясно. Судя по тому, что я смог узнать, архиепископ Кельнский — Великий Магистр Святой Фемы. Зачем же ему было отдавать приказ преследовать меня и Вивьена, если ему уже предложили эту книгу?
Граф Додико едва не лишился чувств от изумления.
— Настоящее имя Великого Магистра известно лишь немногим, — сказал он.
— За эти годы я не только убегал, я еще и вел свое расследование, — сказал Игнасио. — Но вы не ответили на мой вопрос. Почему Святая Фема преследовала нас, несмотря на то что книга уже была предложена ее Великому Магистру?
— Всё не так просто, как вы думаете, — ответил Додико. — За последние десятилетия внутри Святой Фемы одно за другим происходили столкновения, которые раскололи ее на множество партий и ослабили. Хотя архиепископ Кельнский и считается Великим Магистром, у него не хватает власти, чтобы заставить членов Фемы подчиняться ему. Все соперничающие партии отлично знают, что он слаб, и выдвинули претендентов, которые борются за его титул и верховную власть.
— Полагаю, один из претендентов — Доминус, — заметил торговец.
— Да, Доминус — один из первых в этом списке, — подтвердил граф. — Как видите, мастер Игнасио, вы и Вивьен впутались в скверное дело.
— Начинаю понимать. Если один из вольных графов сумеет стать хозяином книги «Утер Венторум», у него будет власть, которая позволит ему подчинить все партии и провозгласить себя новым Великим Магистром. Он приобретет такое могущество, что в его руках будет политическое равновесие Священной Римской империи и всего остального мира. Он сможет даже влиять на римскую курию.
— Вы ухватили самую суть. С помощью этой книги можно достичь абсолютной мудрости. Она позволяет управлять любым предметом или явлением и любым человеком.
— А каково ваше участие в этих событиях, граф? — вдруг вмешался в разговор Гийом. — Может быть, тайный суд поручил вам преследовать Вивьена де Нарбона?
Додико сделал вид, что не услышал его. Он явно был недоволен вмешательством француза.
— Ответьте на вопрос моего друга! — потребовал Игнасио. — Разве вы не сказали мне, что стали предателем?
— Да, это так, — признался граф. — Я предал Зорких в ту минуту, когда познакомился с Вивьеном. Он рассказал мне, что такое «Утер Венторум» и почему эта книга должна быть скрыта от людей. Как вы догадались, она дала бы тайному суду такую огромную власть, что естественное равновесие истории было бы нарушено. Мир попал бы под власть безжалостного тирана. Вивьен объяснил мне это и внушил, что несчастье надо предотвратить. Поэтому я решил предать тех, кто меня послал, и помогать ему.
— Если чувства Вивьена столь благородны, почему он пытался продать книгу сначала архиепископу Кельнскому, а позже графу Энрико Скало? Это разве не противоречило его принципам? — спросил Игнасио, следя за каждым движением Додико, чтобы уловить в них признаки обмана.
— Первый случай был ошибкой, в то время Вивьен лишь недавно приобрел «Утер Венторум» и думал лишь о том, как сбыть ее с рук. Он увидел в архиепископе Адольфе возможного покупателя, но, как вы знаете, эта попытка не удалась. А случай со Скало — хитрость. Я полагаю, через него Вивьен хотел разыскать вас.
— Полагаете? Значит, вы не уверены в том, что говорите?
— Вивьен — скрытный человек. Он никогда не раскрывает полностью свои замыслы. Но в одном я уверен: он не смог бы продать книгу графу Скало, даже если бы хотел. В это время она уже была разделена на части и спрятана в Испании.
— А зачем он ее разделил и спрятал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: