Марчелло Симони - Продавец проклятых книг

Тут можно читать онлайн Марчелло Симони - Продавец проклятых книг - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Центрполиграф, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марчелло Симони - Продавец проклятых книг краткое содержание

Продавец проклятых книг - описание и краткое содержание, автор Марчелло Симони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Начало XIII века, Европа. Время Крестовых походов, борьбы с ересью, тайных обществ, алхимиков и чернокнижников. Двух старинных друзей-компаньонов, собирающих в странах Востока оккультные реликвии и ценные книги и продающих их верующим и сильным мира сего, после одной из сделок стали преследовать эмиссары секретного трибунала Святой Фемы. Чтобы скрыться от погони, они вынуждены разделиться и надолго теряют друг друга из виду. Но у одного из них, Вивьена де Нарбона, остается священная книга с заклятием власти, за которой охотятся люди в красных масках, а его напарник, Игнасио из Толедо, находит оставленную для него криптограмму с тайными подсказками о книге и, разгадав ее, снова пускается в странствия…

Продавец проклятых книг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Продавец проклятых книг - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марчелло Симони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что будем делать теперь? — спросил его товарищ. — Займемся торговцем из Толедо?

— Нет, — ответил чех. — Нам приказано следить за путями отхода и никому не позволить выйти из церкви.

Глава 61

Фигура Игнасио, освещенная огнем пары свечей из подсвечника, казалась среди темноты глиняной статуей. Торговец пригнулся к полу перед надписью и точно перечерчивал символы на покрытую воском табличку. У него не было времени на то, чтобы вникать в смысл. Это он сделает позже, в менее опасном месте.

Закончив работу, он решил запутать следы, вынул из стены кирпичи с символами и поставил их в другом порядке. Теперь надпись, что бы она ни означала, искажена. И если Доминус ее отыщет, уж точно не сумеет правильно прочесть.

Игнасио встал и приготовился уйти из башни. Но тут его внимание привлекли необычные звуки, долетевшие с улицы. Он подошел к одному из сводчатых окон, которые окружали площадку, и взглянул вниз. От ужаса кровь застыла у него в жилах.

На улице шел бой: два воина рубились один с другим. Один Гийом, а второй — всадник в черном. Их оружие, сталкиваясь, звенело перед фасадом церкви Святого Лаврентия, и эхо этих ударов разносилось внутри, среди колонн и под сводами потолка.

Святая Фема! Ужас сдавил ему грудь.

Стараясь не обращать внимания на свой страх, Игнасио положил свою восковую тетрадь в сумку и побежал вниз по лестнице, придумывая по пути, как помочь другу.

Но он не успел добраться до нижнего этажа, его бег прервали две черные тени и загородили путь.

А в это время дубина упорно била по скимитару, который Гийом, защищаясь, держал над своей головой. Мощные удары обрушивались на француза так часто и с такой силой, что у него не было времени для отвлекающих движений.

Но вдруг, в тот момент, когда человек в маске птицы наносил очередной удар, француз сумел отклониться вбок. Раздался свист воздуха, который разорвала в своем напрасном падении дубина. Всадник, которого промах застал врасплох, потерял равновесие и наклонился влево в своем седле. Гийом воспользовался этим, схватил его за руку и рванул к себе, чтобы сбросить с коня.

Противник крепко держался на своем коне, пытался подняться на цыпочки на стременах и шевелил левой рукой, пытаясь освободиться. Но француз продолжал висеть в воздухе, вцепившись в своего врага, и не давал ему передышки. Наконец конь встал на дыбы и сбросил с себя обоих.

Гийом оказался на земле, а противник свалился ему на спину. Это был высокий и широкий в кости человек, и, если бы на нем были доспехи, он своей тяжестью проломил бы Гийому грудь. Француз толчком локтя сбросил его с себя, встал на колени и отдышался, а потом быстро поднял скимитар, который выскользнул у него из руки во время падения.

Через мгновение нападавший тоже поднялся. Теперь его маска была испачкана пылью. Он стал приближаться к Гийому с угрожающим видом, однако он растерялся, не зная, что делать дальше. Снова садиться на коня? На это ушло бы слишком много времени, и ему снова пришлось бы рисковать. Воин Святой Фемы несколько раз крутанул в руке дубину, выкрикнул боевой клич и бросился на Гийома.

Гийом ответил на его бросок быстро, как рысь, — взял саблю в обе руки, взмахнул ей, потом сделал большой шаг вперед и очертил клинком полумесяц вокруг себя. Дамасская сталь вздрогнула, и клинок врезался в лицо врага.

Маска разорвалась, обнажив обезображенное кровью лицо. Потом тело врага рухнуло на землю, подняв при этом облачко пыли.

Француз неподвижно стоял над трупом. Он чувствовал дрожь в висках, так сильно стучала в них кровь, взволнованная боем. В первый раз за долгое время он дал волю своей ярости, и мысль об этом вызывала у него жестокое наслаждение. Но тут он внезапно вспомнил о друге, который остался внутри церкви.

— Игнасио! — крикнул Гийом, надеясь, что с испанцем не случилось ничего плохого, и бросился бежать к входу в церковь, однако две крепкие руки тут же схватили его за плечи и прижали к передней стене.

Глава 62

Различив в темноте фигуры двух людей, Игнасио оробел и сделал шаг назад. Один из двоих был крепко сложен, другой — более хрупкий.

Кто может осмелиться войти в этот ночной час в такое место? Это могли сделать только посланцы Святой Фемы, чтобы убить Игнасио. Сначала Гийома, потом его.

Он вытянул вперед руку с подсвечником.

Огонь свечей осветил обоих. На первом была одежда крестоносца. Лицо гладкое и чистое. Может быть, он старше, чем казался. Раньше Игнасио никогда его не видел.

Уже готовый бежать, торговец перевел взгляд на второго человека. Этот, кажется, почти мальчик. И тут у Игнасио закружилась голова: он увидел лицо мальчика.

— Уберто! Что ты здесь делаешь? — с волнением спросил он, покачивая в руке канделябр. — И кто этот человек с тобой?

Огоньки свечей дрожали, и от этого тени на стенах как будто плясали.

Мальчик попытался что-то пробормотать, но не мог подобрать правильные слова. Тогда стоявший рядом с ним человек заговорил сам:

— Возможно, будет лучше, если я сам все вам объясню. Я знал, что вы находитесь в опасности, и попросил помощи у этого молодого человека, чтобы найти вас. Я здесь для того, чтобы вас защитить.

— Защитить меня? — Торговец наморщил лоб и стал внимательно рассматривать незнакомца. Чтобы заслужить доверие Игнасио, недостаточно было носить одежду крестоносца. — Могу ли я узнать, кто вы и кто вас прислал? — спросил он.

— Я граф Додико, — ответил незнакомец. — Я пытался присоединиться к вам с тех пор, как вы прошли мимо Тулузы. Но сделать это было нелегко: вы передвигаетесь очень быстро. Меня послал Вивьен де Нарбон, чтобы вас защищать.

— Того, что вы говорите, не может быть, — заявил Игнасио и стал нащупывать под рубахой свой нож. — Отпустите мальчика!

— Выслушайте меня! — настаивал Додико, продолжая держать Уберто за плечо. — Я знаю о вашем поручении, знаю про «Утер Венторум».

— Это делает вас больше похожим на врага, чем на друга! — бросил в ответ Игнасио.

— Вы не понимаете. Я много лет помогал отцу Вивьену скрываться от Святой Фемы. Это я передавал его письма графу Энрико Скало в Венеции.

— А почему? — спросил торговец, скрывая, как ошеломлен этим признанием. Раз этот человек знает даже про Скало, возможно, его слова — правда. Если бы новый знакомый был посланцем Святой Фемы, он непременно взял Уберто в заложники, чтобы получить принадлежащую Игнасио часть книги.

— Сейчас не время для объяснений, здесь мы в опасности, — ответил Додико.

Игнасио не мог противоречить ему, только подошел к Уберто и сказал:

— Иди следом за мной.

Сципион Лазарус тайком вошел в церковь Святого Лаврентия. Дождавшись, пока Игнасио из Толедо поднимется на башню, монах пошел за ним, желая знать, что происходит. Чтобы не быть обнаруженным, Сципион не стал подниматься на самый верх. Ему достаточно было знать, что торговец наверху и раскрывает тайну ангела Кобабеля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марчелло Симони читать все книги автора по порядку

Марчелло Симони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Продавец проклятых книг отзывы


Отзывы читателей о книге Продавец проклятых книг, автор: Марчелло Симони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x