Владимир Андриенко - Шпага убийцы
- Название:Шпага убийцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Андриенко - Шпага убийцы краткое содержание
Классический детектив. восходящий к лучшим образцам жанра, вдохновлённого Агатой Кристи. Аннотация не пишется нарочито, что бы не раскрывать читателям, что «убийца — садовник».
Шпага убийцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Одобрит ли это старший инспектор? Я не могу, не посоветовавшись с ним…
— Вы хотите завершить это дело сегодня? Вам нужен убийца?
— Нужен. Еще как нужен, но я совсем не уверен, что вы, Мартин, знаете кто он. И вы только что сказали, что вам нужна информация?
— Я смогу получить её в зеленой гостиной.
— Но для чего вам понадобился этот театральный спектакль, Мартин? Хотите блеснуть своими способностями, что так неожиданно проснулись в вас?
— Я и мисс Лэнг идём в зеленую гостиную, и если вам угодно, вы можете выполнить мою просьбу, а если нет, то дело ваше. Ищите убийцу сами….
Джеральд и Джессика сидели за дальним концом большого стола и молча смотрели на двери гостиной.
Генерал Томас Брикенсторф недовольно ворчал:
— И какого черта нас снова собрали в этой проклятой гостиной? Все равно этот убийца не по зубам этим двум полицейским. Снова станут морочить нам головы.
— А по мне пусть запрут меня в камеру и поставят десяток охранников, — ответил ему Алан Грей. — Все лучше, чем торчать в этом проклятом доме вместе с маньяком, который не остановиться пока всех нас не перережет.
Максимилиан вел своего отца и помог ему разместиться в кресле.
Старый лорд был очень бледен, а на лице его сына читалось раздражение.
— Мистер Мартин, по вашему настоянию я привел сюда своего отца, хотя ему нехорошо. Он пережил такое потрясение! И если это не вызвано чрезвычайными обстоятельствами, то я буду крайне удивлен, — обратился он к майору.
— Вы сами поймете, что присутствие лорда Артура здесь необходимо, — сухо ответил Джеральд. — И вызвано оно совсем не моей прихотью, мистер Максимилиан.
— Посмотрим, — тот стал за спинкой кресла своего отца.
Сэр Ральф ввел в комнату свою дочь, и они уселись за столом. Мисс Летиция была бледна, и отец обмахивал её веером. Следом показались дон Луис Эсперадо и полковник Монтгомери.
Последними появились полицейские Келли и Гуд. Старший инспектор Скотланд-Ярда буквально ворвался в гостиную и набросился на Мартина:
— Что это за новости? Кто дал вам право здесь распоряжаться? Гуд сообщил мне…
— Не стоит продолжать, старший инспектор Келли, — прервала его Джессика Лэнг. — Это право мистеру Мартину дала ваше некомпетентность! Вы обещали нам вчера, что больше никто не умрет! Но все ваши меры безопасности оказались попросту бесполезными. Ричард Уэлсли мертв! И вы после такого смеете возражать и не принимать помощь от мистера Мартина? Это чудно, старший инспектор.
— А она права, мистер Келли, — отозвался полковник Монтгомери. — Так что помолчите и дайте сказать мистеру Мартину. — Я давно знаю майора как честного и исполнительного офицера!
Гуд подошел к Келли и что-то зашептал ему на ухо. После этого старший инспектор покорно опустился в одно из кресел и занял свое место за столом.
— Начинайте, мистер Мартин! — произнес лорд Артур. — Мы ждем вашего рассказа и готовы вам помочь в разоблачении убийцы, если он среди нас.
— Он среди вас, милорд. И я попытаюсь его вам показать, — Мартин вышел из-за стола. — Итак, я начинаю, господа!
— Начинайте!
— Да, пора прекратить нас томить!
— К делу, майор, к делу!
— Я начну с того, что главным действом этой кровавой пьесы было убийство лорда Кленчарли, барона Генкервила. Именно из-за него все это было организованно. Все остальные жертвы были второстепенными и без Кленчарли смерти этих людей были бы попросту бесполезны для убийцы.
— Вы хотите сказать, мистер Мартин, что убийца не сумасшедший? — спросил со своего места лорд Артур.
— Нет, милорд. Он в своем уме и в твердой памяти. И слава преступника ему не нужна. Кленчарли умер по причине вот этого! — майор бросил на стол пачку газет. — Это вчерашние газеты господа. Их доставили сегодня утром. И здесь сообщение о том, что в копях барона Кленчарли обнаружены сказочные запасы алмазов. Предприятие старого лорда начало приносить прибыль, как он и предсказывал. Все его компаньоны скоро станут получать немалые средства и это в наш тяжелый кризисный год, господа.
Многие гости вздрогнули и потянулись к газетам.
— Вот, черт! — воскликнул генерал, оторвав взгляд от газетного листа. — Но этого не может быть!
— Что вы имеете в виду, генерал? — спросил сэра Томаса Гуд. — Чего не может быть?
— Да эти шахты попросту золотое дно! А у нас их хотели купить за бесценок! Я на свои сто тысяч получу не менее полумиллиона фунтов!
— Вот вам, господа, и мотив преступления. Деньги! И деньги большие! Именно ради них преступник разработал весь этот хитроумный план, — заявил майор Мартин.
— Объяснитесь точнее, — вставил свое веское слово Келли.
— Извольте, старший инспектор! Барон Кленчарли-Генкервил стал обладателем земель, которые можно назвать образно Клондайком. Он и сам не знал, когда приобретал участок и вкладывал в него деньги, что перспективность этой земли настолько велика. В газете «Таймс» хвалят находчивость барона и его деловую хватку.
— Ну и что же? — отозвался лорд Артур. — Что из того? Я также вложил средства в эти копи. И могу вам сообщить, что барон Кленчарли-Генкервил весьма мало разбирался в деле разработки алмазов.
— Именно так, милорд! — Джеральд подошел к креслу старого лорда Уэлсли. — А вы можете нам сказать, кто надоумил его купить эти земли?
— Могу. Теперь они оба мертвы и словом я более не связан. Это был совет старого графа Уорбека. Тот узнал об этом участке из каких-то секретных источников. Но я не знаю, из каких точно. Уорбек захотел быстро купить его. Но денег у него не было, и он решил привлечь к этому Кленчарли. Он сумел заразить барона этой идеей и тот вложил свои деньги и деньги своих друзей в это предприятие.
— И что же? — нетерпеливо проговорил Келли. — Что в этом преступного?
— А то, что между графом и бароном был заключен договор! Но Кленчарли не пожелал его выполнять, кода понял, что старый Уорбек его попросту надул! И между ними произошла ссора! После этой ссоры старый лорд Уорбек умер.
— И вы хотите заявить, что его убили? — спросил Келли.
— Я могу только предполагать, но лучше об этом расскажет нам лорд Уэлсли!
— Я? — удивился лорд Артур. — На что это вы намекаете, мистер Мартин?
— Только то, что вы знаете о причинах ссоры между Уорбеком и Кленчарли!
— Ну да, они повздорили о процентной ставке доли Уорбека. Граф потребовал себе половину доходов! Кленчарли тогда взбесился и заявил, что в этом случае ему, и всем у кого он брал деньги, причитается на всех только 50 процентов!
— Иными словами, барон отказался выполнять это условие? — спросил на этот раз Келли.
— Отказался наотрез, — продолжил лорд Артур. — Но Уорбек вытащил договор, который они заключили перед тем, как граф открыл местоположение своего прииска, и там хитро было отмечено именно такое соотношение долей. Барон Кленчарли негодовал, но договор был составлен с соблюдением всех юридических формальностей, и получалось так, что половина доходов с копей действительно принадлежали Уорбеку. Но старый Уорбек внезапно умер и их договор пропал. Ну, во всяком случае, его больше никто не видел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: