Диана Стаккарт - Портрет дамы

Тут можно читать онлайн Диана Стаккарт - Портрет дамы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Вече, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Диана Стаккарт - Портрет дамы краткое содержание

Портрет дамы - описание и краткое содержание, автор Диана Стаккарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Простому конюху по прозвищу Дино, являвшемуся также и подмастерьем великого Леонардо да Винчи, было страшно даже вспомнить о кровавых событиях, разыгравшихся в ломбардском замке герцога Сфорца, правящего герцога Милана. По настоянию великого Леонардо Дино из юноши-подмастерья превратился в красотку-горничную, прислуживающую юной контессе — дочери всемогущего герцога, где стал глазами и ушами мастера. Ему было поручено изучить обстановку, чтобы узнать имя убийцы, отнимавшего жизнь у женщин-простолюдинок. Но это праведное дело породило еще целую волну загадочных преступлений. Больше того, Леонардо и Дино стали свидетелями гибели людей, чудом избежав собственной смерти…

Портрет дамы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Портрет дамы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Стаккарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не успела за ней закрыться дверь, как Розетта вскочила со стула, почти перевернув стол. Карты взлетели и посыпались на пол разноцветным дождем. Быстрым движением я схватила свои четыре карты, чтобы они не перемешались с остальными, и положила их на колени.

Розетта, казалось, даже не поняла, что она сделала, и тем более не заметила мой фокус.

— Вы слышали, графиня говорила о смерти! Клянусь, я больше никогда не притронусь к этим картам, даже чтобы просто сыграть! — воскликнула она. Ее сестра согласно кивнула. — Помните, что случилось с Беланкой?

— Глупости, — ответила Эста, собирая карты, хотя ее обеспокоенное лицо говорило прямо противоположное. — Не слушай ее, Дельфина. Это всего лишь глупая игра. Эти разговоры о смерти ничего не значат.

— Меня все это не волнует, — заверила я ее, прекрасно зная, что лгу.

«И все же меня беспокоила не моя участь», — осознала я, пряча копии в сумку и помогая Эсте навести порядок.

Более всего я боялась за Катерину. Учитывая все, что произошло за последние дни, я не могла не думать, что она невольно привлекла поток несчастий… не только на своих служанок, но и на себя. Хотя я знала, что учитель посмеялся бы над подобной теорией, но что-то подсказывало мне, что я права.

И если нам не удастся ее защитить, следующей погибнет именно Катерина.

— Дельфина, не забудь напомнить синьору Луиджи, что он должен найти для меня меч и корону, — заявила Катерина на следующее утро, когда мы с Эстой помогали ей облачиться в ее золотые одеяния. — И это должен быть настоящий меч, а не деревянный. — Захихикав как девчонка, она добавила: — Я знаю, что мой кузен Лодовико ни за что не одолжит мне свое оружие, а я не могу упустить такую возможность — помахать мечом!

— Я обязательно скажу ему, — согласилась я с улыбкой, пытаясь скрыть тревогу.

Учитель еще не пришел, чтобы продолжить работу над портретом, что меня несказанно радовало. Я не хотела встречаться с ним сегодня из страха, что он догадается по моему виноватому лицу, что в мои планы входит не только визит к портному. Я приняла решение пойти на тайную встречу с Грегорио.

Но было ли это на самом деле любовное свидание? После вчерашнего наплыва эмоций я вновь обрела привычную рассудительность. Прошлой ночью, после того как карты были убраны и мы разошлись по спальням, я боролась со сном, пытаясь найти ответы на свои вопросы. И прежде чем попасть в объятия Морфея, я пришла к мысли, что интерес ко мне капитана может быть иного характера, нежели романтический. Может быть, его чувства к графине были искренними, и он хотел отвлечь внимание от своей запретной любви, притворяясь, что увлечен мною.

Или, возможно, дела обстояли гораздо серьезнее? Кто знает, может, он почувствовал, что я его подозреваю в чем-то, и теперь обхаживает меня, чтобы усыпить мою бдительность?

При любых других обстоятельствах я бы обратилась за советом к учителю. Он бы не позволил увлечь себя недостойным чувствам и запретным страстям. Он один из всех бы знал, что мне нужно делать. Но в этот раз разговор с ним мне не поможет. Он не поймет истинную природу моих страхов, просто потому, что считает меня мальчиком.

Мы с Эстой закончили помогать графине с платьем, затем Эста занялась ее прической, а я надела на длинную шею Пио красный с золотом ошейник и почистила его гладкую шерсть мягкой тканью, чтобы заставить ее блестеть. Завершив эти приготовления, я попрощалась с графиней, почти не испытывая чувства вины.

— Не забудь про меч, Дельфина, — весело повторила она, вызвав у меня улыбку.

Я представила себе, что скажет Луиджи по поводу этого стремления к полному сходству с карточной фигурой. В самом деле, я тоже должна заказать у него посох.

В этот раз, однако, мне не представилась возможность подтрунить над портным. До маскарада оставалось лишь два дня, и он со своими подмастерьями стерло крови пальцы, изготавливая костюмы чуть ли не для половины двора. Мне пришлось дожидаться, пока он не отпустит какого-то мелкого седовласого барона и угрюмого графского слугу, прежде чем настала моя очередь.

— Флорины, конечно, никогда лишними не бывают, — кисло сказал Луиджи чуть позже.

Обиженно посматривая на мое позаимствованное у Катерины красное платье — я намеренно отказалась от своего заштопанного зеленого наряда в пользу более изысканного, он подогнал на мне костюм графини, затем мой собственный.

— Просто эти двое мальчишек не способны ни на что, кроме как подшивать подолы, — пожаловался он. — Поэтому мне все приходится делать самому.

Я с сочувствием кивнула, но не смогла удержаться от улыбки. Всем известно, что его подмастерья не по годам искусны в своем ремесле. В самом деле, они владели иглой почти так же хорошо, как и он сам, хоть им и не хватало его фантазии и артистизма в обращении с тканью. Луиджи, конечно, был очень занят, но, скорее всего, именно эти юноши несли на себе основное бремя работы.

Подгонка костюмов заняла слишком много времени, поэтому быстро распрощавшись с портным, я поспешила в собор.

Завидев издалека церковь, я позабыла все свои душевные терзания. Мною овладело лихорадочное волнение и готовность к любому безрассудству. Я летела как на крыльях, и Пио едва поспевал за мной. Не успела я дойти до площади перед собором, как с башни послышался колокольный звон.

Следовало упасть на колени и склонить голову. Вместе с другими коленопреклоненными горожанами я трижды прочитала «Аве Мария», каждый раз, когда колокол умолкал. Однако на сей раз знакомые слова молитвы, которые я обычно произносила не задумываясь, застревали у меня на губах.

Был ли это знак свыше или всего лишь проснувшееся чувство вины?

Последний перезвон еще не стих, когда я поднялась с колен и направилась к собору. Мной овладел страх, что я опоздала и он уже ушел. Пришлось ускорить шаг, так что когда я наконец достигла белого мраморного фасада собора, дыхание мое было тяжелым.

Стоя в тени гигантского здания, я сама себе казалась крошечной. Мне внезапно пришло в голову, что я все еще могу передумать и вернуться назад. Если он спросит меня, почему не пришла, я просто скажу, что графиня меня не отпустила. Вряд ли он усомнится в достоверности этого объяснения, ведь он сам находится в подчинении у представителей высшего сословия.

Я решительно тряхнула головой. Слишком многие ниточки вели к Грегорио, слишком многие кусочки этой собираемой нами мозаики несли на себе отпечаток его ленивой усмешки. В голове промелькнул образ — разбившаяся глиняная статуэтка лошади. Ее осколки столь мелки, что невозможно понять, что они собой представляют, пока их не соединишь с более крупными фрагментами. Сейчас представляется возможность узнать, как можно сложить эти фрагменты. И если у меня не хватает духу воспользоваться ею, то, может быть, мне лучше снова надеть мужскую тунику и вернуться в мастерскую!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Стаккарт читать все книги автора по порядку

Диана Стаккарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Портрет дамы отзывы


Отзывы читателей о книге Портрет дамы, автор: Диана Стаккарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x