Джон Робертс - SPQR IV. Храм муз
- Название:SPQR IV. Храм муз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-80194-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Робертс - SPQR IV. Храм муз краткое содержание
В Вечном городе кипят интриги и проливается кровь – к власти рвется Гай Юлий Цезарь. Имея множество врагов, сенатор Деций Луцилий Метелл-младший почел за благо удалиться из Рима куда-нибудь, где точно так же звучит музыка и льется вино, но не шныряют наемные убийцы. Как нельзя лучше подошла Александрия – второй по великолепию город Античного мира. Присоединившись к дипломатической миссии, Деций уже предвкушал пирушки в царском дворце и ученые беседы с философами великой Библиотеки. Но боги, кажется, не уготовили ему ни минуты спокойной жизни: первое же застолье омрачается убийством одного из ученых мужей. И римский «Шерлок Холмс» начинает новое расследование…
SPQR IV. Храм муз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как это… очень по-римски! Да, я пришлю тебе компетентных людей.
– Хорошо. Только прикажи им, чтобы они указали в этом списке тематику всех чертежей и рисунков.
– Я непременно так и сделаю, – ответил Амфитрион, уже кипя от злости. – А теперь, сенатор, если ты не возражаешь, нам необходимо начать готовить тело нашего покойного коллеги к похоронам.
– Асклепиад?
– Я уже все осмотрел.
Он поднялся на ноги, и мы с ним отошли в угол комнаты.
– Смерть наступила давно? – первым делом спросил я.
– Не более двух часов назад. Видимо, как раз тогда, когда начался банкет.
– Орудие убийства?
– Все это очень странно. Ификрат был убит топором.
– Топором! – воскликнул я.
Это и впрямь было странно, исключительно странно. Почему же убийца не воспользовался обычным кинжалом? Лишь немногие варварские народы предпочитают орудовать топором в качестве оружия, по большей части восточные.
– Это был топор дровосека или солдатский, долабра?
– Ни то, ни другое. У тех топоров лезвие прямое или чуть выгнутое наружу. А у этого топора лезвие довольно узкое и сильно выгнутое, почти полумесяцем.
– Это что же за топор такой?
– Идем со мной, – сказал Асклепиад.
Мне ничего не оставалось, как последовать за ним вон из комнаты и смирить свое желание получить ответ на свой вопрос немедленно. Насколько мне было известно, мой знакомец оставил всю свою значительную коллекцию оружия в Риме.
Нас встретили философы, сбившиеся в кучу, они приглушенно ворчали и что-то бормотали себе под нос. При нашем появлении толпа колыхнулась. К нам подошла Юлия и, не сводя с меня сердитых и одновременно встревоженных глаз, присоединилась к нам.
– Наконец-то ты, как я вижу, нашел себе достойное занятие, – заявила она.
– Да. Исключительная удача, тебе не кажется? А где Фауста?
– Они с Береникой решили вернуться во дворец. Место убийства – неподходящее место для персоны царской крови.
– Молю богов, чтобы они не стали там болтать. Я надеюсь завтра убедить Птолемея поручить расследование мне.
– Деций, я должна тебе напомнить, что здесь Египет, а не Рим.
– Все мне только об этом и талдычат. Да разве это независимое государство? Всем известно, что именно Рим заказывает здесь всю музыку.
– А ты – член дипломатической миссии. И это не входит в твои задачи – вмешиваться во внутренние дела страны.
– Да, но я считаю, что кое-чем обязан Ификрату. Если бы не он, я бы все еще слушал лекцию об акаталепсии.
– Тебе просто скучно. – Юлия всегда отличалась упорством.
– Ужасно скучно. – И в этот момент меня осенило. – Как ты посмотришь на то, чтобы помочь мне в этом расследовании?
Моя собеседница с удивлением воззрилась на меня.
– Помогать тебе? – с подозрением переспросила она.
– Конечно. Мне же понадобится помощник. Помощник-римлянин. Да и не помешает иметь рядом человека, способного на равных говорить с высокорожденными дамами Александрии и с придворными.
– Ладно, я подумаю над твоим предложением, – холодно ответила она.
Но я уже понял, что зацепил ее. Юлия всегда была готова принять участие в подсматривании и вынюхивании самого сомнительного свойства, но в Риме это отнюдь не считается достойным занятием для дамы из патрицианской семьи. А вот здесь она могла себя вести так, как ей заблагорассудится – в пределах разумного, конечно.
– Хорошо, – согласился я. – Можешь начать с того, что постараешься убедить Беренику повлиять на папочку, чтобы тот поручил расследование этого дела мне.
– Так я и знала, у тебя самые низкие побуждения! А куда мы идем?
Я удивленно огляделся по сторонам, мы находились в том крыле Мусейона, где я до сих пор никогда не был, и сейчас попали в галерею со статуями и картинами, должным образом освещенными горящими лампами.
– Асклепиад хочет мне что-то показать, – сказал я.
– Топоры в нынешние времена редко используются в качестве оружия, – подал голос мой друг. – Хотя в прежние времена они отнюдь не считались неподходящим оружием, даже для благородного воина. В книге тринадцатой «Илиады» рассказывается, как герой Пейсандр вытащил свой топор и вступил в поединок с Менелаем. Только ничего хорошего для него из этого не вышло.
– Я помню этот отрывок, – поддержал я Асклепиада. – Менелай всадил ему меч в переносицу, оба его глазных яблока выскочили наружу и, все в крови, упали в пыль у его ног.
– Да, именно такой отрывок ты, конечно, запомнил, – заметила Юлия.
– Точно, мне страшно нравятся подобные места в великих произведениях. Асклепиад, зачем мы оказались в этой картинной галерее?
– Интересующий нас топор обычно изображают в качестве типичного оружия амазонок.
– Да, несомненно, – согласился я. – Не хочешь ли ты сказать, что Ификрата убила амазонка?
– Скорее всего, нет. Но посмотри вот сюда.
После этих слов он остановился перед внушительной чернофигурной вазой, стоявшей на пьедестале, с надписью, удостоверявшей, что это произведение искусства было расписано знаменитым художником Тимоном. Сюжет был незамысловат и достаточно распространен. Это была битва греков с амазонками, и Асклепиад указал нам на одну из этих женщин-воительниц на коне. На ней была туника и фригийский колпак, амазонка замахнулась топором на длинной рукоятке, готовая сразить грека, на котором был лишь огромный шлем с гребнем, а вооружен он был копьем и щитом.
Юлия принесла лампу, сняв ее со стены, и поднесла ее поближе к вазе, чтобы мы могли получше рассмотреть это оружие. Хотя рукоятка была длинная, сам топор был совсем небольшой, с узким длинным топорищем, расширяющимся в сторону изогнутого полумесяцем рубящего лезвия. Противоположная сторона топора, обушок, была украшена коротким острым шипом.
– Это нечто вроде жертвенного топорика помощника фламина, жреца. Именно такими пользуются, чтобы оглушить жертвенное животное, – заметила Юлия.
– У нашего топора рубящее лезвие не имеет такого изгиба, – заметил я.
– В некоторых странах Востока, – встрял Асклепиад, – топоры именно такой формы используются даже сейчас при религиозных церемониях.
– Ты встречал их здесь, в Александрии? – спросил я.
Асклепиад покачал головой.
– Нет. Но в городе, несомненно, имеется по крайней мере один такой топор.
Больше нам делать в Мусейоне было нечего. Мы расстались с Асклепиадом и вернулись к своим носилкам, где обнаружили, что все наши рабы спят мертвым сном. Но я быстро устранил это недоразумение. Мы забрались в роскошные сиденья, откинувшись на подушки.
– Интересно, зачем кому-то понадобилось убивать Ификрата? – сонным голосом осведомилась Юлия.
– Именно это я и намерен выяснить, – ответил я. – Надеюсь, это не просто обычный убийца, не какой-нибудь ревнивый муж…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: