Жильбер Синуэ - Сапфировая скрижаль
- Название:Сапфировая скрижаль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство ACT»
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-022455-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жильбер Синуэ - Сапфировая скрижаль краткое содержание
…Перед смертью посвященный в сакральное знание иудей Абен Баруэль успел сделать лишь одно — послать ТРИ ПИСЬМА трем АБСОЛЮТНО РАЗНЫМ ЛЮДЯМ, связанным лишь жаждой поисков Высшей Истины.
В каждом из писем зашифрована часть могущественной духовной тайны — тайны местонахождения священной сапфировой скрижали Еноха, которая должна привести людей к постижению Вечного…
Еврейскому рабби помогут в расшифровке Тора и Талмуд…
Мусульманскому шейху — Коран…
Францисканскому монаху — Библия…
Но по следу искателей сапфировой Скрижали, не отставая ни на шаг, идут иные искатели — агенты Инквизиции…
Путь к священной Тайне открыт!..
Сапфировая скрижаль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Руэле: дословно — «маленькое колесико». Евреи были обязаны носить этот значок.
Санбенито: желтый балахон с красным крестом св. Андрея, который должен был носить кающийся грешник. Затем санбенито вывешивали в местной церкви с указанием имени того, кто его носил, как вечное напоминание о его прегрешении.
Сефарды: так называли испанских евреев.
Вега: плодородные долины, как правило — вдоль рек центральных провинций Испании.
Старые христиане: триумф «чистоты крови». Быть старым христианином означало, что человек может доказать, что среди его предков не было ни евреев, ни мусульман (или их потомков, перешедших в христианство). Такая чистота не имела ничего общего с принадлежностью к дворянству и еще меньше — к высшей знати, которых не без оснований подозревали в том, что у них есть примесь крови крупных средневековых денежных мешков, принявших христианство по расчету. Такого рода «чистота крови» была скорее уделом обывателей, простолюдинов и мужичья, но как раз они и были обладателями священной привилегии быть католиками и испанцами.
Примечания
1
«О приди, Дух Сотворяющий» (лат.)
2
«Тебя, Бога, хвалим» (лат.)
3
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу (лат.).
4
От слова «тампль» — храм.
5
Перевод В. Державина.
6
старинное кушанье из яиц (исп.).
7
Прощайте, друзья (исп.).
8
Современное название — Канарские острова.
9
«Осужденные трибуналом Святой Инквизиции в 1487 году. В алфавитном порядке».
10
Славянская версия, источником которой является перевод с греческого.
11
Существует апокриф скрижали Разиэля, написанной приблизительно в XII в., автором которой, по всей вероятности, является каббалист Илиазар бен Иуда из Вормса, но там содержатся мистические верования, значительно более ранние.
Интервал:
Закладка: