Станислав Шат - Авантюристы и аферисты
- Название:Авантюристы и аферисты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Шат - Авантюристы и аферисты краткое содержание
Все события, описанные в этой книге, имели место, но не всегда были связаны друг с другом. Некоторые имена героев, не изменялись — из уважения и памяти к ним.
Диалоги героев романа написаны не с грамматическими ошибками, а на языке, которым они общались и общаются в своей жизни.
Авантюристы и аферисты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Может это плод вашей фантазии?
— А, может кто-то мне скажет, когда он хотел идти к раввину советоваться о своей свадьбе?
— Что?!
— Вот то-то и оно…. Как жена — эта женщина очень опасна.
— Дааа, — протянул Яков Леонидович, — вот это да! Знаете, на Востоке есть одна мудрость… Там говорят, что удача в выборе спутника жизни заключается в том, чтобы засунув руку в бочку со змеями, выбрать ужа.
— »Что на своей груди пригреешь, то всю жизнь шипеть и будет». — Подытожил Арсэн. — Восток — мудр, Запад — расчётлив, а наш дуэт — лебединая песня наших цивилизаций.
— Скорее всего — очень ядовитый коктейль…. Да?
— Я только очень надеюсь, что всё смешано в правильных пропорциях. — Повернув голову к Якову Леонидовичу и прищурив глаза, спросил Арсэн не без ехидцы. Потом посмотрев зачем-то вверх на небо, бодро сказал: — Настало время отправляться в логово к контрабандистам…. Пошли ловить такси!
Глава 7
Полёт с заикой. — Отрезанная голова
Село Ворона, к которому направлялись авантюристы, находилось в каких-то двадцати километрах от областного центра. В сторону этого населённого пункта вела хорошая асфальтная трасса, которая на картах нашей Родины была обозначена, как автомобильная артерия международных перевозок. Поэтому, водитель такси, нёсся на своём старом «Мерседесе», как истребитель по взлётной полосе.
Арсэн и Яков Леонидович дружно молчали, прокручивая в своих головах общие мысли и планы, но каждый на свой лад и через призму своих национальных традиций. Таксист, с лицом «маньяка-каскадёра», так же молчал, упиваясь полётом своей четырёхколесной «карозийной железяки», и лишь дэбиловатая улыбка время от времени появлялась и пропадала у него на лице, при обгоне очередного транспортного средства.
Пролетев, потому что ездой это назвать было очень сложно, положенное по карте расстояние, автомобиль резко завизжав колёсам, влетел в поворот на грунтовую дорогу, которая и вела уже непосредственно в село Ворона.
От такого изменения направления движения, пассажиры очень быстро пришли в себя, мгновенно закончив с медитативными фантазиями в своих мозгах.
— Подлетаем к Пёрл-Харбору, самурай? — Поинтересовался Арсэн у параноика за рулём.
— Ще, ще, ще восемь киллллометров и и и и мы на ббббазе. — Прозаикался водитель в ответ, и выпучил при этом глаза, как бы указывая ими направление предстоящего пути.
— Это вызвано дорогой или профессиональная контузия, камикадзе? — Не унимался, сидящий рядом Арсэн, пытаясь проследить за взглядом пилота, чувствуя себя при этом штурманом пикирующего бомбардировщика.
— Не трогайте его. — Посоветовал охрипшим голосом Леонидович с заднего сиденья. — Может он угомониться сам по себе…. Смотрите какая дорога. Может если не нас, так хоть машину свою пожалеет…. Сволочь!
Дорога действительно желала лучшего. Обыкновенная просёлочная дорога — пыльная, с ухабами и ямами, и с отсутствием хоть каких-нибудь признаков асфальта. Она была, практически, прямая и лежала между живописных холмов и лугов в очертании леса. Короче говоря, обыкновенная наша дорога, которых подавляющее большинство, и которые так похожи на нашу жизнь.
В это время, под капотом «железного монстра», что-то взвизгнуло, мотор заревел, и машину рвануло вперёд. Скорость мгновенно стала увеличиваться.
— Получишь сейчас по шлемофону, Гагарин! — Гаркнул Арсэн таксисту. — Ты, что делаешь, урод?!
— Зазазаело тртртросик гггаза…. ккккажется!… Кккоробку пепередачи тоже зазаклинило…. кккстати. — Виновато, но почему-то очень весело, улыбаясь, сказал водила. — А тттормозам… тоже ку-ку! Ббббудем теперь ехать ппппока во что-то не не не остановимся!
— Шшшшо?! — Замычал, заикаясь Яков Леонидович.
— Шо, шо! Всё! — Процедил Арсэн, дико уставившись на таксиста, лихорадочно решая дилемму — бить или не бить водилу по морде. Победила логика, и казнь была отложена. Повернув голову в сторону несущейся навстречу дороге, он упёрся ногами в полик автомобиля и со свойственной ему весёлой бесшабашностью, которая всегда приходила к нему в экстремальных ситуациях, взялся комментировать события и давать некоторые советы.
— Уважаемые пассажиры, не относитесь слишком серьёзно к жизни, живыми вам всё равно из неё не выбраться… «Яйцеголовый», — это было уже сказано персонально водителю — ты хоть что-то делай, чтобы сбросить скорость.
— Дедедеделаю что могу! — И он действительно, продолжая рулить, пытался ступнями обеих ног вытащить педаль газа в прежнее, нормальное положение.
Но тросик не поддавался, педаль была в положении — «полный газ», а скорость продолжала расти. Единственное, что немного мешало машине развивать скорость, были небольшие подъемы и места бывших огромных колдобин обильно засыпанных щебнем.
В это время, педаль газа немного поддалась вверх, и скорость стала более менее стабильной. То есть, где-то в пределах сто, сто десять километров в час. Это было уже что-то. Арсэн заметно повеселел:
— Тааак…. у нас уже появился шанс приземлиться, господа! — Потом, проверив обеими руками надёжность ремня безопасности и голосом пьяной стюардессы, проговорил: — Леди энд джентльмены, а так же эта падлюка, что держится за руль. Наш лайнер прибывает в деревню Ворона с опережением на тридцать минут запланированного времени…. Просим не отстёгивать ремни, и по прибытию в аэропорт, не толпиться у сидения водителя, а в порядке живой, делаю ударение на слове «живой», очереди, принять активное участие в удушении этого козла. — Вдруг, Арсэн повеселел ещё больше. — Смотрите! У нас появился вражеский перехватчик по курсу…. Малогабаритный аппарат, но с экологически чистыми, для нас, «аэрбэком».
То, что он назвал — »Малогабаритным аппаратом с экологически чистым «аэрбэком», был выезжающий с луга на просёлочную дорогу, мотоцикл с коляской, на которой возвышалась гора со свежескошенной травой и в которую была воткнута коса. Столкновение было неизбежно.
Таксист обеими ладонями навалился на клаксон, и из-под капота раздался страшный звук сигнала. Он был похож на вопль тысячи перепуганных женщин, увидевших мышь. Этот звук, жуткой ледяной волной всколыхнул не только пассажиров такси, но и округу в радиусе десяти километров.
— Шо это было? — Спросил, практически оглохший, Леонидович.
— Шо, шо — предсмертный крик нашего «железного кондора»… Что у тебя за сигнал стоит под капотом, Джельсамино? А?
— И не не не один, а а а цццелых тттри фффирменнных, о о от а а а амммерикканнской пппопожарки…
— Больше не нажимай. — Строго и деловито сказал Арсэн. — Всё равно заикание своё этим не вылечишь, а вот местный народ и без этого, сейчас хапанёт горя. Понял?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: